Tafsir Surah al-A’la Ayat 1 – 8 (Syariat untuk kemudahan)

Pengenalan:

Ini adalah salah satu dari surah kegemaran Nabi ﷺ. Ini adalah antara surah-surah yang dimulai dengan tasbih kepada Allah ﷻ. Dan ada beberapa surah sebegini dalam Al-Qur’an. Surah-surah itu dinamakan Surah Musabbihat (Surah al-A’la tidak termasuk dalam al-Musabbihaat itu). Nabi ﷺ suka baca Surah al-A’la ini dalam Solat Jumaat dan Eid.

Surah ini diturunkan di Mekah pada Peringkat pertama Kenabian. Iaitu sekitar tahun 1 – 3 Kenabian. Ini bermakna ia diturunkan semasa dakwah dijalankan secara tersembunyi. Sebahagian dari surah ini diturunkan juga sekitar tahun 4 – 6 Kenabian.

Di dalam ayat bahagian akhir Surah at-Tariq, Nabi ﷺ disuruh beri peluang kepada orang kafir. Memang Nabi ﷺ risau tentang apa yang mereka lakukan dan apa yang mereka rancangkan, tetapi Allah ﷻ suruh Nabi ﷺ beri peluang juga kepada mereka. Iaitu baginda tidak boleh mendoakan kehancuran bagi mereka lagi.

Jadi, kalau baginda tidak boleh mendoakan kehancuran mereka, apa yang Allah ﷻ suruh Nabi ﷺ buat sebaliknya? Dalam surah ini diberitahu apakah yang Nabi ﷺ kena sibukkan diri baginda: bertasbih kepada Allah ﷻ.


 

Ayat 1: Surah ini boleh dibahagikan kepada 5 perenggan makro. Ayat 1 – 5 adalah Perenggan Makro Pertama. Allah suruh kita bertasbih selepas menerima akidah tauhid dan menerima Allah sebagai Maha Pencipta.

سَبِّحِ اسمَ رَبِّكَ الأَعلَى

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Al-A‘lā: The Most High.

Exalt the name of your Lord, the Most High,

(MALAY)

Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi,

 

Allah memberitahu kita semua hendaklah sentiasa bertasbih menyucikan nama Tuhan yang Maha Tinggi. Ayat ini adalah arahan kepada Nabi ﷺ dan umat Islam untuk mensucikan nama Allah . Atau juga bermaksud meninggikan Allah sebagaimana yang sepatutnya.

Apabila ayat ini diwahyukan, maka Nabi ﷺ mengarahkan untuk memasukkan kalimah tasbih di dalam sujud. Maka sahabat baca dan sebut macam dalam bacaan sujud yang kita baca sekarang.

إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ لَمَّا نَزَلَتْ: {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الْوَاقِعَةِ:74، 96] قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ”. فَلَمَّا نَزَلَتْ: {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأعْلَى} قَالَ: “اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ”

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Abdur Rahman, telah menceritakan kepada kami Musa ibnu Ayyub Al-Ghafiqi, telah menceritakan kepada kami pamanku Iyas ibnu Amir; dia pernah mendengar Uqbah ibnu Amir Al-Juhani mengatakan bahawa ketika ayat ini diturunkan, iaitu firman-Nya:  Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha besar. (Al-Haqqah: 52; Al-Waqiah 74, 96) Maka Rasulullah ﷺ bersabda kepada kami: Jadikanlah bacaan ayat ini dalam rukuk kalian! Dan ketika turun firman-Nya: Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi. (Al-A’la:1) Maka baginda bersabda kepada kami: Jadikanlah bacaan ayat ini dalam sujud kalian! [Sunan ad-Darimi no. 1272. Sanad sahih menurut Syaikh Husein ad- Daroni]

Catatan: Terdapat hadis semisal di dalam Sunan Abu Daud dan dinilai dhaif oleh Syaikh al-Albani pula. Wallahu a’lam.

Allah memulakan surah ini dengan menyebut tentang namaNya kerana ada kalimah اسمَ (nama). Padahal dalam surah sebelumnya, Allah banyak tidak sebut namaNya sebab murka dengan kaum kafir. Dalam Surah Tariq, Allah banyak gunakan diriNya dalam kata ganti kedua atau ketiga. Hanya sebut ‘Dia’ sahaja – hu. Akan tetapi dalam ayat ini, Allah suruh tasbih namaNya.

Kalimah سَبِّحِ dari kata dasar س ب ح yang bermaksud berenang. Ia jenis berenang yang kepala tidak masuk dalam air, kepala atas air – terapung di atas air. Ini kerana apabila terapung, seseorang itu tidak tenggelam. Ini memberi isyarat yang Allah tidak ada sebarang kecacatan langsung (tidak tenggelam). Allah ini Maha Sempurna. Inilah konsep asas dalam maksud ‘tasbih’ iaitu menyatakan kesempurnaan Allah .

Kita mesti meletakkan Allah di kedudukan yang tertinggi. Iaitu kedudukan yang sesuai denganNya. Allah tidak mempunyai sebarang kekurangan dan kita tidak boleh mengatakan sesuatu yang boleh menjatuhkan martabat itu. Sekarang banyak terjadi manusia mempersendakan Tuhan. Banyak kita boleh lihat dalam filem dan media sosial yang bercakap tentang Tuhan seolah-olah Tuhan tidak ada, tidak ada kuasa, dan sebagainya.

Dalam ayat ini, penggunaan huruf ‘ba’ tiada seperti dalam surah-surah yang lain (contoh: Nasr:3 فَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ). Apabila ada huruf ba’ dalam ayat-ayat itu, kita kena menyebut nama Allah semasa mensucikan Allah . Kita boleh gunakan mana-mana nama Allah yang telah diajar.

Tetapi kerana tidak ada huruf ba’ dalam ayat ini, jadi kita bukan disuruh untuk berzikir dengan menyebut salah satu dari asmaNya seperti suruhan dalam ayat-ayat yang lain. Yang kita kena lakukan adalah menerima dalam hati, bukan dengan sebut pada lisan sahaja. Iaitu kita kena berfikir tentang Allah dengan cara yang meninggikanNya.

Ini penting kerana dalam zaman sekarang, ada penghinaan kepada Allah seperti rancangan TV yang menggunakan lawak tentang Allah , tentang God dan sebagainya. Senang sahaja manusia melakukan perkara itu. Mereka gunakan kartun, filem dan macam-macam lagi. Ketahuilah yang semua itu adalah perbuatan derhaka dan kurang ajar terhadap Allah .

Ini memang banyak terjadi kerana mereka macam tidak suka kepada Tuhan. Malah mereka mempersoalkan kewujudan Tuhan. Kerana mereka buat filem seolah-olah mereka boleh lawan taqdir Tuhan, macam filem yang manusia tahan meteor yang turun ke bumi. Ini memberi isyarat seolah-olah zaman sekarang kita boleh kawal taqdir yang dikenakan kepada kita.

Dalam ayat ini, perkataan ‘rabb’ digunakan. Allah tidak gunakan namaNya seperti Allah, ar-Rahman dan lain-lain. Kalimah ‘Rabb’ adalah satu nama yang merangkumi semua nama-nama itu. Allah lah yang menjadikan kita dan menjaga kita. Dia adalah tuan dan kita adalah hambaNya. Mestilah kita ingat bahawa kita adalah hambaNya dan kita tidak terlepas dari penguasaanNya.

Selepas Allah cipta kita, perhubungan kita tidak putus dengan Dia. Ini tidak sama dengan pembuat meja sebagai contoh. Kerana selepas dia buat meja itu, sudah tidak ada hubungan dengan meja itu lagi kerana mungkin telah dibeli orang dan dia pun tidak tahu ke mana meja itu pergi. Tetapi selepas Allah jadikan kita, kita selalu di bawah naunganNya.

Apabila kita terima Allah sebagai rabb, maka jangan kita persoalkan apakah yang Rabb lakukan terhadap kita. Oleh itu kita kena rendahkan diri kita apabila mana-mana nama Allah disebut. Kita kena terima sahaja apa yang Allah lakukan terhadap kita. Dan inilah yang tidak dapat diterima oleh mereka yang atheist iaitu mereka yang tidak percaya kepada kewujudan Tuhan.

Allah beritahu yang Dia bersifat Maha Tinggi الأَعلَى. Surah sebelum ini tentang ketinggian bintang Tariq. Tetapi Allah lebih tinggi lagi daripada bintang Tariq yang diceritakan sebelum ini.

Begitu juga, dalam surah sebelum ini, disebut tentang rancangan puak kuffar hendak menggagalkan usaha Nabi Muhammad ﷺ. Allah terus sebut yang Dia lebih tinggi dalam surah yang memberi isyarat bahawa Allah lebih tinggi lagi daripada rancangan puak kafir terhadap apa yang mereka ingin lakukan kepada Nabi ﷺ.

Mereka hanya boleh merancang sahaja, tetapi mereka tidak boleh hendak jalankan rancangan mereka itu kerana kalau Allah tidak benarkan, ia tidak ada terjadi. Allah lebih tinggi lagi dari usaha makhluk. Usaha makhluk langsung tidak memberi bekas kalau Allah tidak izinkan.

Oleh itu, ayat ini berkenaan dengan suruhan ‘Tanzih’. Iaitu bersihkan fikiran kita tentang Allah . Ini berbeza dengan tasbih kerana ‘tasbih’ itu adalah dengan lisan. Apakah maksud tanzih itu?

Sebagai contoh, ada sifat-sifat Allah yang nampak macam sama dengan sifat kita. Ianya nampak lebih kurang sama kerana digunakan kalimah yang sama. Sebagai contoh, Allah melihat dan kita juga melihat, bukan? Tetapi kita kena tahu yang penglihatan Allah tidak sama dengan penglihatan kita. Penglihatan kita adalah terhad sahaja tetapi penglihatan Allah tidak terhad. Kebolehan kita melihat hanya atho’i (diberi) sahaja dan bukan dzaati (dari asal).

Oleh itu, semasa sebut nama Allah , kenalah dengan perasaan yang betul, jangan sebut biasa sahaja, tetapi dengan rasa takut dan rasa ta’jub kepada Allah .


 

Ayat 2: Allah menyebut lagi SifatNya:

الَّذي خَلَقَ فَسَوّىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Who created and proportioned

(MALAY)

yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya),

 

Sucikanlah Allah yang telah menjadikan dan menyempurnakan semua makhluk. Segala yang ada dalam alam ini dijadikan oleh Allah (makhluk). Kerana itu kita kata Allah itu adalah al-Khaaliq.

Dan kemudian selepas dijadikan, Allah sempurnakan, seimbangkan, letakkan semua pada tempatnya. Kalau kita yang jadikan alam ini, tentu tidak akan jadi begitu. Sampaikan keindahan dan kompleksnya alam ini, sampai saintis tidak habis kaji lagi. Begitu hebat sekali ciptaan Allah ini.

Allah pertamanya menceritakan tentang DiriNya kemudian menceritakan bahawa Dia yang menjadikan segala sesuatu. Tidak ada yang lain yang dapat menjadikan melainkan Dia.

Dalam ayat ini, Allah hanya sebut خَلَقَ (telah menjadikan) tanpa sebut apa yang dijadikan. Ini adalah kerana semua yang ada, Allah yang jadikan, jadi tidak boleh hendak sebut semua yang Allah jadikan kerana banyak sangat; jadi bahasa yang digunakan, kita sudah tahu yang Allah telah jadikan semuanya.

Dalam ayat sebelum ini telah diberitahu yang Allah itu rabb dan sekarang disebut salah satu sifat rabb itu adalah mencipta. Ramai yang terima Allah sebagai pencipta, tetapi ada yang tidak menerima yang kita kena taat kepada Allah . Ini adalah fahaman yang salah kerana Allah itu rabb. Rabb itu tuan kepada hamba, dan kita kena taat kepada Allah , Rabb kita semuanya.


 

Ayat 3: Sifat Allah lagi:

وَالَّذي قَدَّرَ فَهَدىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And who destined and [then] guided

(MALAY)

dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,

 

Yang telah mengatur segalanya dan memberi petunjuk. Maksudnya, Allah adalah arkitek kepada segalanya. Dialah yang merancang segala sesuatu dengan tepat. Perancangan Allah itu bukan secara agak-agak sahaja. Begitu jugalah macam arkitek, dia tidak boleh agak-agak kalau hendak bina sesuatu, kena lihat segala sesuatu dengan teliti.

Dan Allah lebih hebat lagi kerana semua qadr, iaitu segala sesuatu yang akan berlaku, telah dirancang 50 ribu tahun sebelum sesuatu itu terjadi. Semuanya telah diqadrkan dengan sempurna oleh Allah . Macam mana kejadiannya, apakah akan terjadi selepas itu, apakah kesannya dan sebagainya. Sebagaimana pula yang disebutkan di dalam kitab Sahih Muslim dari Abdullah ibnu Amru al- Ash رضي الله عنهما, bahawa Rasulullah ﷺ pernah bersabda:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كَتَبَ اللَّهُ مَقَادِيرَ الْخَلَائِقِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ قَالَ وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ”

“Allah telah menentukan takdir bagi semua makhluk lima puluh ribu tahun sebelum Allah menciptakan langit dan bumi.’ Rasulullah menambahkan: ‘Dan arsy Allah itu berada di atas air.” [Sahih Muslim, Kitab Takdir No. 4797. Juga At-Tirmizi no. 2082, hadis hasan sahih gharib menurut Imam Abu Isa dan sahih menurut Syaikh al-Albani]

Dan bukan sahaja Allah rancang, Allah juga memberi petunjuk kepada makhluk itu. Inilah perlaksanaan kepada yang telah dirancang. Iaitu Allah beri arahan tentang apa hendak buat. Allah bukan sahaja rancangkan, tetapi Allah jalankan juga. Kerana kalau kita rancang, tidak semestinya kita dapat jalankan rancangan kita, bukan? Tetapi Allah rancang dan Allah laksanakan sekali.

‘Petunjuk’ (hidayah) apakah yang dimaksudkan? Sebenarnya ada dua jenis hidayah:

Pertama, hidayah kauniah di mana segala kejadian telah diberikan petunjuk oleh Allah bagaimana mereka berfungsi dan yang kedua, hidayah shar’iyyah di mana makhluk diberi petunjuk untuk mengikut pedoman syari’at.

Hidayah kauniah itu semua makhluk dapat seperti langit, lembu, serangga dan segalanya. Ini adalah perlaksanaan semua perkara. Sebagai contoh, macam anak baru lahir, macam mana dia boleh tahu hendak menyusu sedangkan tidak sempat belajar lagi? Allah lah yang beritahu dan ajar. Kerana itu laju sahaja mulutnya mencari puting tetek ibunya. Ini adalah hidayah kauniah. Semua dalam perancangan Allah , Allah sediakan segalanya. Maka, hidayah yang dimaksudkan dalam ayat ini adalah Hidayah Kauniah ini.


 

Ayat 4: Sifat Allah lagi:

وَالَّذي أَخرَجَ المَرعىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And who brings out the pasture

(MALAY)

dan yang menumbuhkan rumput-rumputan,

 

Kalimah المَرعىٰ adalah dzarf makan (tempat dan masa). Kalimah المَرعىٰ datang daripada katadasar ر ع ي yang bermaksud tumbuh-tumbuhan seperti rumput. Oleh itu, المَرعىٰ adalah tempat untuk binatang mengambil makanan.

Allah hendak memberitahu yang Dia juga yang mengeluarkan tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan ternakan kita. Ini adalah nikmat dan jasa besar yang Allah berikan kepada kita dan Allah ingatkan dalam ayat ini. Memang kita tidak makan rumput itu, tetapi ternakan kita memakan rumput itu dan kita pula makan ternakan itu. Ini adalah isyarat bahawa Allah lah yang memberi makan kepada semua sekali. Allah suruh kita lihat makanan binatang ternakan itu dan beritahu kita, “Akulah yang menjadikan makanan binatang itu”.

Lihat dalam surah sebelum ini, telah disebut bagaimana Allah ‘keluarkan’ air mani. sekarang Allah kata Dia keluarkan tanaman pula. Jadi, dua-dua surah ada elemen ‘mengeluarkan’.

Maka beginilah Allah mengatur kehidupan. Allah tidaklah menjadikan sesuatu tetapi lepas itu meninggalkan manusia atau hidupan lain tanpa makanan untuk melangsungkan hidup mereka. Allah beri makanan yang sesuai – ada untuk manusia, ada untuk binatang. Dan kita pun tahu yang binatang ada banyak jenis dan semua dapat makanan masing-masing.

Sudah beribu-ribu tahun Allah beri mereka dan kita makan dan Allah terus memberikan makanan kepada makhlukNya. Semua jenis ada makanan masing-masing. Itu semua dalam perancangan dan pengurusan Allah taala. Bayangkan kalau kita yang hendak kena beri makanan binatang-binatang itu, tentulah sudah lama mereka mati.


 

Ayat 5: Selepas dikeluarkan tanaman itu, apa yang Allah buat kepada tanaman itu?

فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحوىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [then] makes it black stubble.

(MALAY)

lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman.

 

Dan kemudian Dia menjadikan tumbuh-tumbuhan itu kering kehitaman. Ini isyarat kepada perjalanan hidup dari segar menjadi layu. Sebagaimana tanaman mengalami nasib yang sama, kita pun begitu juga.

Kalimah غُثاءً juga digunakan untuk ‘muntah’ dan juga untuk keadaan apabila tumbuhan terlalu banyak dan menumpuk atas satu sama lain.

Dan kalimah أَحوىٰ adalah apabila warna menjadi merah kehitaman. Ini adalah keadaan apabila tumbuhan telah lama dan masak sepenuhnya. Atau keadaan apabila tanaman sudah menjadi kehitaman dan hampir hendak rosak.

Jumhur mufassir mengatakan ayat ini hendak menceritakan keadaan tanaman yang hidup subur dan kemudian menjadi kehitaman kerana sudah tua. Begitulah perjalanan hidup tanaman. Ia memberi isyarat kepada terhadnya hidup di dunia ini yang tidak kekal.

Akan tetapi ada juga yang kata ayat ini tentang percambahan tumbuhan itu yang menjadi baik, jadi subur. Ini adalah sebagai persediaan kepada janji Allah hendak beritahu yang Nabi ﷺ tidak perlu risau yang dia akan lupa ayat-ayat Al-Qur’an dalam ayat seterusnya.


 

Ayat 6: Sekarang iltifad kepada Nabi Muhammad ﷺ pula. Ayat 6 – 8 adalah Perenggan Makro Kedua. Dalam perenggan ini, Allah menjamin untuk mengajar bacaan Al-Qur’an.

سَنُقرِئُكَ فَلا تَنسىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

We will make you recite, [O Muḥammad], and you will not forget,

(MALAY)

Kami sentiasa menjadikan engkau (wahai Muhammad) dapat membaca (Al-Qur’an), sehingga engkau (menghafaznya dan) tidak lupa,

 

Allah berfirman yang Dia akan menjadikan Nabi Muhammad ﷺ boleh membaca Al-Qur’an itu dan baginda tidak akan lupa ayat-ayatnya. Ini merujuk kepada keadaan apabila Nabi ﷺ mula menerima wahyu, dan ketika itu baginda kata yang baginda tidak boleh membaca (rujuk kisah penurunan Surah al-Alaq). Maka, Allah kata Dia akan jadikan Nabi Muhammad ﷺ boleh membaca.

Dan keduanya, Allah berjanji yang baginda tidak akan lupa ayat-ayat yang telah diberikan kepada baginda itu. Ini merujuk kepada keadaan apabila Nabi ﷺ menerima wahyu, baginda risau yang baginda akan lupa ayat-ayat yang telah disampaikan. Sampaikan ada disebut dalam ayat-ayat yang lain, baginda mula membaca dan cuba mengingat ayat-ayat itu walaupun Jibril عليه السلام belum sempat membacakan untuk baginda. Ini disebut dalam Qiyamah:16

لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ
Janganlah kamu gerakkan lidahmu untuk (membaca) Al Qur’an kerana hendak cepat-cepat (menguasai)nya.

Baginda ﷺ memandang berat wahyu yang disampaikan kepada baginda, kerana baginda sedar yang ianya adalah peringatan kepada seluruh manusia dan baginda takut terlupa.

Tambahan pula Nabi ﷺ tidak boleh membaca waktu itu maka baginda cuba untuk menghafalnya dengan segera. Oleh itu, dalam ayat ini Allah memberi jaminan kepada Nabi Muhammad ﷺ yang bahawa Allah akan menjadikan baginda boleh membaca dan baginda akan ingat, tidak akan lupa ayat-ayat Al-Qur’an yang diberikan kepada baginda.

Di dalam Surah Taha dan Al-Qamar ada lagi disebut tentang kerisauan baginda tentang Al-Qur’an. Allah tidak mahu baginda risau sangat kalau ada yang baginda tidak sampaikan. Ini kerana kadang-kadang kalau kita risau sangat, kita tidak dapat fokus kepada perkara yang penting.

Oleh itu, dalam ayat ini Allah beri ketenangan kepada baginda. Allah tidak mahu Nabi ﷺ sibuk dengan usaha menghafal sampai tidak fokus kepada ayat yang sedang disampaikan. Allah hendak beritahu baginda, tentang hafalan, baginda jangan risau, Allah akan uruskan.

Sebelum itu Allah telah suruh lihatlah bagaimana Dia menguruskan alam ini dengan beri makanan kepada segala haiwan dan bagaimana Allah menghidupkan dan menyuburkan tanaman sebagai makanan kepada semua kehidupan.

Kalau Allah boleh buat itu semua, maka Allah boleh jadikan Nabi ﷺ ingat dan hafal keseluruhan Al-Qur’an itu. Kerana bukanlah Nabi ﷺ yang menguruskan, tetapi Allah . Sebagaimana bukan kita yang uruskan makanan binatang-binatang, tetapi Allah yang menguruskannya. Lihatlah alam ini bagaimana semuanya telah ditentukan oleh Allah sendiri. Maka Allah yang akan memastikan Nabi Muhammad ﷺ boleh membaca Al-Qur’an dan tidak akan lupa.

Dari sudut nahu (grammar), kalimah فَلا تَنسىٰ bukan bermaksud ‘jangan lupa’ tetapi ‘tidak akan lupa’. Maka jangan kita silap terjemah pula. Ini tidak sama dengan ayat ‘jangan lupa tentang dunia’ seperti dalam ayat Qasas:77 di mana Allah berfirman:

وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا
“dan janganlah engkau melupakan bahagianmu dari dunia’

Dalam ayat Surah Al-Qasas itu, ia adalah larangan, dan tidak sama dengan ayat dari al-A’la ini. Kerana kalau Nabi ﷺ disuruh jangan lupa, tentu Nabi ﷺ lagi teruk rasa, lagilah Nabi ﷺ rasa tertekan pula.


 

Ayat 7: Walaupun Allah berjanji yang Nabi ﷺ tidak akan lupa, tetapi ada ayat yang Nabi ﷺ akan lupa juga, dan ini kerana memang ia telah ditakdirkan oleh Allah . Memang ada perkara yang Allah hendak Nabi Muhammad ﷺ lupa.

إِلّا ما شاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Except what Allāh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

(MALAY)

kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.

 

إِلّا ما شاءَ اللَّهُ

kecuali kalau Allah menghendaki.

Nabi ﷺ akan ingat, kecuali apa yang memang Allah mahu manusia melupakannya. Ini bermakna ada ayat atau hukum yang digunakan pada zaman itu sahaja dan apabila tidak sesuai lagi atau telah dicapai maksudnya, Allah akan menyebabkannya dilupai, walaupun oleh Nabi Muhammad ﷺ sendiri.

Ayat ini adalah tentang ‘nasikh dan mansukh’. Kalau Allah sudah tidak mahu menjalankan hukum itu lagi, ianya akan dilupakan oleh semua orang, bukan Nabi ﷺ sahaja yang lupa. Dan Allah memang boleh buat perkara ini.

Bukanlah sebab Allah tukar fikiran tetapi memang itulah kehendakNya. Kerana dari kalimah ما شاءَ اللَّهُ, kita tahu memang Allah hendak begitu, bukan tidak sengaja, bukan kerana Allah tersilap, bukan Nabi ﷺ yang terlupa dan sebagainya. Allah telah rancang yang perkara itu pasti akan dilupakan.

Maka janganlah kita meragui tentang konsep nasakh dan mansukh kerana ianya memang ada dalam agama. Allah akan berikan apa yang kita perlukan pada waktunya dan apabila tidak perlu lagi, ianya ditarik semula. Ini adalah tafsir yang pertama.

Ada satu lagi tafsir, iaitu Allah jadikan Nabi Muhammad ﷺ lupa bacaan ayat Al-Qur’an dalam solat dan sahabat akan betulkan bacaan baginda. Atau selepas solat, sahabat akan tanya Nabi ﷺ adakah ayat itu telah dimansukhkan kerana Nabi ﷺ silap baca ayat.

Ayat ini hendak menunjukkan bahawa Nabi ﷺ itu memang seorang manusia dan baginda tidak sempurna dan memang sekali sekala terlupa. Bukanlah seorang manusia itu tidak mempunyai kesalahan hatta kalau dia seorang Nabi ﷺ pun. Yang maha sempurna hanya Allah sahaja. Ini adalah perkara yang penting kerana Nabi Muhammad ﷺ memang lebih tinggi kedudukan dari kita, tetapi tidaklah sampai ke tahap Tuhan pula.

Dan ini menolak pendapat yang terlalu meninggikan kedudukan baginda melebihi kedudukan seorang Nabi dan manusia. Nabi ﷺ tidak sempurna kerana Nabi ﷺ ada juga buat kesilapan dan ada beberapa ayat Al-Qur’an yang Allah menegur kesilapan Nabi ﷺ. Tetapi segala kesilapan itu sedikit sahaja dan kita kena yakin yang tidaklah Nabi ﷺ buat kesilapan tentang ayat Al-Qur’an sampaikan baginda ada tersilap baca ayat atau tersilap susun ayat. Dalam beribu ayat Al-Qur’an, hanya beberapa kali sahaja baginda terlupa ayat Al-Qur’an dan itu pun termasuk dalam perancangan Allah juga.

 

إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ

Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.

Allah tahu perkara yang terang dan tersembunyi. Kalimah إِنَّهُ (sesungguhnya Dia) penting dalam ayat ini sebagai penekanan. Ini hendak menekankan dan menunjukkan bahawa hanya Allah ﷻ sahaja yang ada ilmu pengetahuan yang sempurna.

Kalimah الجَهرَ merujuk perbuatan yang semua orang boleh nampak dan lawannya adalah سرر (rahsia). Akan tetapi Allah tidak gunakan kalimah سرر dalam ayat ini sebagai lawan الجَهرَ tetapi Allah gunakan kalimah يَخفىٰ dari خفي yang bermaksud suatu rahsia yang sangat rahsia sampaikan orang pun tidak tahu kewujudan rahsia itu.

Kalimah سرر memang bermaksud ‘rahsia’, tetapi sekurangnya kita tahu yang ada rahsia, cuma kita tidak tahu sahaja kandungan rahsia itu. Dan dalam ayat ini, memang sesuai digunakan kalimah يَخفىٰ itu kerana apabila Allah menyebabkan Nabi ﷺ terlupa, tidak ada sesiapa yang tahu ada benda yang Nabi ﷺ terlupa, kerana Allah hilangkan terus dari ingatan manusia.

Dari segi balaghah, kalimah يَخفىٰ itu dalam bentuk katakerja kalau dibandingkan dengan الجَهرَ, yang dalam bentuk katanama. Ini adalah katanama lebih kuat dari katakerja. Ini kerana tidak banyak yang dilupakan kalau dibandingkan dengan perkara yang Nabi ﷺ ingat. Jadi, tidak banyak perkara yang termasuk dalam perkara yang dilupakan kepada Nabi ﷺ dan manusia.

Secara umum pula, ayat ini juga hendak mengingatkan kita yang Allah mengetahui apa yang dilakukan oleh hamba-hamba-Nya secara terang-terangan dan juga apa yang mereka sembunyikan dari ucapan dan perbuatan mereka. Tiada sesuatu pun yang tersembunyi bagi-Nya.


 

Ayat 8: 

وَنُيَسِّرُكَ لِليُسرىٰ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We will ease you toward ease.¹

  • To the path of Allāh’s religion, which is easy and natural, or toward Paradise, by giving opportunities for righteous deeds.

(MALAY)

Dan Kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) Agama yang mudah (diterima oleh akal yang sihat).

 

Allah akan memudahkan kefahaman dan amalan dalam agama ini kepada Rasulullah ﷺ.

Allah memberi jaminan kepada Nabi ﷺ dalam ayat ini, bahawa tugas dakwah baginda akan dipermudahkan oleh Allah . Ini sebagai pujukan kepada Nabi ﷺ yang rasa berat dengan tugas yang diletakkan di atas bahunya. Allah beritahu baginda yang semuanya akan dipermudahkan sebagaimana Allah telah mempermudahkan untuk Nabi ﷺ membaca dan menghafal Al-Qur’an.

Kalimah نُيَسِّرُكَ bermaksud ‘Kami memudahkan kamu’, bukan ‘Kami memudahkan untuk kamu’. Maknanya, tugas itu tetap susah, tetapi Allah akan beri Nabi ﷺ mudah sahaja melakukannya. Kalimah yang normal adalah dengan ada tambahan ‘untuk’ tetapi tidak digunakan dalam ayat ini. Dari segi bahasa, ini adalah sebagai taqrib (pendekatan) untuk memberi isyarat yang Allah mendekatkan DiriNya dengan Nabi ﷺ. Ini adalah sebahagian dari ilmu balaghah. Apabila tidak ada satu huruf, ia memberi makna yang berlainan.

Selain dari memudahkan kerja dakwah baginda, Allah juga memberitahu bahawa syari’at Allah juga adalah mudah untuk diikuti. Syari’at agama Islam tidak macam agama lain yang susah dan tidak patut. Sebagai contoh, dalam syari’at Kristian, paderi tidak boleh kahwin sampai bila-bila, sedangkan itu adalah perkara yang memang termasuk dalam fitrah manusia dan tidak mungkin boleh ditahan-tahan. Dan kerana ianya ditahan, banyak terjadi kes-kes liwat di kalangan paderi Kristian.

Selain dari itu, Allah juga hendak memberitahu yang hidup juga akan menjadi mudah apabila kita mengikuti syari’at. Segala hukum dan amalan yang Allah wajibkan kepada kita bukanlah untuk menyusahkan kita dan tidaklah susah untuk dilakukan. Ia untuk memudahkan kita hidup di atas muka bumi sebenarnya.

Mereka yang diberi rahmat oleh Allah akan merasa mudah untuk mengikuti syari’at Allah . Akan tetapi, kepada mereka yang tidak ada iman, mereka akan rasa syari’at itu susah. Pada mereka agama Islam ini susah, ini tak boleh, itu tak boleh, dan mereka rasa rimas. Ini kerana mereka tidak faham bahawa syari’at itu Allah tetapkan untuk memudahkan kita sebenarnya.

Ini kerana mereka jahil dan tidak mengkaji bagaimana hukum dari Allah bertujuan untuk memudahkan kehidupan kita kerana kalau tidak ada syari’at dari Allah , maka kehidupan kita akan jadi rosak dan kacau bilau. Allah sudah susun siap-siap untuk kita supaya kita tidak payah fikirkan kerana kalau kita fikirkan pun, kita tidak akan dapat capai keputusan dari syari’at Allah .

Maka kita kena percaya dan taat kepada hukum Allah kerana syari’at Allah itu dibuat oleh Allah yang tahu luar dalam tentang manusia kerana Dialah yang menjadikan kita. Maka ianya amat sesuai untuk diamalkan oleh manusia.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 27 November 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Hud Ayat 90 – 92 (Mencari Cinta Allah ﷻ)

Hud Ayat 90:

وَاستَغفِروا رَبَّكُم ثُمَّ توبوا إِلَيهِ ۚ إِنَّ رَبّي رَحيمٌ وَدودٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate.”

(MALAY)

Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu kemudian bertaubatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih.

 

وَاستَغفِروا رَبَّكُم

Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu

Mereka dianjurkan untuk beristighfar daripada kesalahan-kesalahan dosa mereka yang lalu kerana Allah ﷻ itu Maha Pengampun dan mereka itu memang banyak kesalahan yang telah dilakukan. Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ mengajar umatnya, hendaklah mereka istighfar akan dosa mereka. Telah disebut sebelum ini tentang dosa mereka menipu dalam timbangan. Akan tetapi daripada ayat-ayat yang lain kita dapat tahu yang dosa mereka adalah menyembah ilah selain Allah ﷻ. Ini adalah dosa yang paling besar. Segala amalan baik musnah begitu sahaja jika ada mengamalkan syirik seperti disebutdi dalam Zumar: 65

وَلَقَد أوحِيَ إِلَيكَ وَإِلَى الَّذينَ مِن قَبلِكَ لَئِن أَشرَكتَ لَيَحبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكونَنَّ مِنَ الخٰسِرينَ
Dan sesungguhnya telah diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) dan kepada Nabi-nabi yang terdahulu daripadamu: “Demi sesungguhnya! jika engkau (dan pengikut-pengikutmu) mempersekutukan (sesuatu yang lain dengan Allah) tentulah akan gugur amalmu, dan engkau akan tetap menjadi daripada orang-orang yang rugi.

Tambahan pula dosa syirik itu adalah kezaliman yang paling besar seperti disebut di dalam Luqman: 13

إِنَّ الشِّركَ لَظُلمٌ عَظيمٌ
sesungguhnya mempersekutukan (Allah) adalah benar-benar kezaliman yang besar

Maka mereka disuruh oleh Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ untuk istighfar dan tinggalkan fahaman dan amalan syirik yang mereka telah lakukan selama ini. Mereka mestilah meminta keampunan ikhlas dari hati, disebut dengan lidah dan mereka juga mesti berhenti daripada fahaman syirik itu. Tidak boleh disebut sahaja istighfar dengan mulut namun amalan salah masih tetap dilakukan lagi.

Ini banyak dilakukan oleh masyarakat sekarang. Selalu sahaja istighfar, tetapi amalan syirik dan bid’ah masih terus dilakukan. Ini adalah kerana tidak belajar sahaja. Mereka sendiri pun tidak sangka yang mereka sedang melakukan amalan-amalan syirik kerana mereka tidak belajar tafsir Al-Qur’an. Perbuatan ini adalah amat malang sekali kerana penjelasan tentang tauhid dan syirik banyak disebut di dalam Al-Qur’an dan jikalau kita tidak mahir tafsir Al-Qur’an maka kita tidak akan tahu yang ada kesalahan-kesalahan syirik kita lakukan.

‘Istighfar’ bermaksud kita meminta ampun kesalahan ‘telah lalu‘ yang kita telah lakukan. Yang masa depan kita belum tahu lagi, namun kita meminta ampun daripada kesalahan lalu yang telah dilakukan. Mesti menyesal di atas perbuatan dosa kita sebelum ini.

Di dalam ayat sebelum ini Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ telah mengajak kaumnya untuk beribadat hanya kepada Allah ﷻ. Sekarang disuruh untuk meminta ampun di atas kesalahan dosa mereka yang lalu. Ini adalah kerana dosa adalah penghalang kepada ibadah. Kalau ada banyak dosa, kita akan susah untuk melakukan ibadah. Ini kerana ada titik-titik hitam dalam diri kita. Ini disebut dalam hadith yang masyhur,

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَذْنَبَ كَانَتْ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ فِي قَلْبِهِ فَإِنْ تَابَ وَنَزَعَ وَاسْتَغْفَرَ صُقِلَ قَلْبُهُ فَإِنْ زَادَ زَادَتْ فَذَلِكَ الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ { كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ }
Daripada [Abu Hurairah رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ] bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya apabila seorang mukmin berbuat dosa, maka akan ada titik hitam di dalam hatinya, jika dia bertaubat, meninggalkannya serta meminta ampun naka hatinya akan kembali putih, namun jika dia menambah (dosanya) maka akan bertambah (titik hitam), maka itulah penutup (hati) yang disebutkan dalam firman Allah dalam kitab-Nya; “Sekali-kali tidak (demikian), Sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka.” (Muthafifin:14).
(Sunan Ibn Majah (4234))
Status: Hasan

Sekiranya masih ada dosa syirik, maka amalan ibadah apa pun tidak berguna kerana tidak diberikan pahala kepada pelakunya. Maka mestilah meminta ampun di atas dosa syirik supaya pahala-pahala dapat dikumpul.

Di dalam ayat ini digunakan استَغفِروا رَبَّكُم dan bukannya استَغفِروا اللهَ sedangkan ia membawa maksud yang lebih kurang sama, bukan? Kerana di sini Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ hendak menekankan sifat ‘Rabb’ Allah ﷻ yang mengingatkan mereka bahawa Dia lah yang telah mencipta mereka dan memberi segala keperluan hidup mereka dan menjaga mereka. Maka ini mengajar kepada kita sebagai manusia untuk mengenang jasa Allah ﷻ. Manusia sepatutnya ada perasaan berterima kasih dan mengenang jasa orang yang telah membantu kita maka itulah efek yang hendak ditekankan di sini.

 

ثُمَّ توبوا إِلَيهِ

kemudian bertaubatlah kepada-Nya. 

Setelah mereka istighfar, kemudian hendaklah mereka bertaubat. Mereka mesti menyesal kerana telah lama mengamalkan akidah syirik dan hendaklah mereka kembali kepada Allah ﷻ. Kembali mendapatkan fahaman dan amalan yang benar. Ini kerana ‘taubat’ itu maksudnya ‘kembali’. Kembali mengamalkan Tauhid.

Kalau kita dapat bayangkan sedang memandu, tiba-tiba kita sedar yang kita telah berada di jalan yang salah, maka kita membuat pusingan ‘u-turn’ untuk kembali mengikut jalan yang betul. Begitu jugalah dengan fahaman akidah. Sekiranya selepas kita belajar baru tahu yang fahaman yang kita ada selama hari ini adalah salah, maka tinggalkan fahaman itu dan gunakanlah fahaman yang benar.

U turn lah ke pangkal jalan

Sebelum ini telah disebut tentang istighfar dan dan sekarang tentang taubat pula. Bertaubat itu pula bermaksud sedar tentang kesalahan yang ‘sedang’ kita lakukan dan berazam untuk tidak akan melakukan lagi dosa yang itu. Bukan itu sahaja, kita hendaklah mengubah cara hidup kita selepas bertaubat itu. Ini adalah kerana, daripada lafaz ‘taubat’ itu, ia membawa maksud ‘kembali’. Iaitu kembali ke pangkal jalan seperti telah disebut di atas. Maka dalam hal itu, kita kena ‘kembali’ ke jalan yang benar. Begitu jugalah dengan ‘taubat’. Rasulullah ﷺ bersabda:

كُلُّ بَنِي آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ
Kesemua anak Adam itu melakukan kesilapan, dan sebaik-baik orang yang melakukan kesilapan itu adalah mereka yang bertaubat.
(Riwayat Ibn Majah (4392) )
Status: Hasan

Selalu kita sangka ‘istighfar’ dan ‘taubat’ adalah perkara yang sama. Akan tetapi Allah ﷻ meletakkan kedua-duanya dalam ayat ini, yang bermaksud yang keduanya berbeza. Ini adalah salah satu daripada peraturan Al-Qur’an: jikalau Allah ﷻ meletakkan dua perkataan yang seakan sama sahaja maksud itu bersama-sama dalam satu ayat, maka ia pasti membawa maksud berbeza.

Dalam ayat ini, Allah ﷻ sebut ‘istighfar’ dahulu sebelum ‘taubat’. Maka, ini memberi isyarat bahawa kita kena istighfar dulu. Berapa kali kita kena bertaubat? Lakukanlah sebanyak mungkin, akan tetapi sekurang-kurangnya seratus kali sehari. Ini kerana Ibnu Umar رضي الله عنهما berkata: Rasulullah ﷺ bersabda:

يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ، فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ، مَرَّةٍ
Wahai manusia, bertaubatlah kepada Allah. Sesungguhnya aku juga bertaubat kepada-Nya, di dalam satu hari sebanyak 100 kali.
(Sahih Muslim No. 2702)

Kenapa pula Rasulullah ﷺ bertaubat sedangkan baginda tidak ada dosa? Kerana hendak menjadi contoh bagi kita kerana bukanlah baginda itu contoh bagi kita?

‘Istighfar’ itu adalah kita sedar bahawa kita sudah bersalah, kita sudah banyak berbuat dosa. Kita menyesal dengan perbuatan salah yang kita telah buat selama ini. Kemudian, setelah kita istighfar, barulah kita bertaubat – kembali kepada Allah ﷻ. Maksud kembali ini adalah azam yang kuat untuk tidak melakukan lagi apa dosa yang kita telah buat. Maka istighfar adalah untuk dosa masa lalu dan taubat adalah azam untuk masa hadapan.

Jikalau kita istighfar sahaja tanpa ada niat untuk meninggalkan dosa itu, ia bukanlah istighfar yang benar dan tidak akan diterima. Tidak diterima kerana tidak cukup syaratnya. Itu adalah istighfar main-main sahaja.

Satu lagi tafsiran yang diberikan tentang perbezaan antara istighfar dan taubat adalah istighfar itu adalah perbuatan mulut, dan taubat itu adalah perbuatan fizikal. Maka ini bermaksud selepas kita meminta ampun dengan Allah ﷻ (dengan mulut) maka hendaklah kita mengikutinya dengan badan kita. Iaitu hendaklah meninggalkan perbuatan salah yang telah dilakukan dahulu dan menggantikannya dengan mengamalkan amalan-amalan yang baik. Janganlah kita setakat menyesal dan tidak melakukan amalan salah lagi, tetapi tidak melakukan amal-amal yang baik pula. Kita hendaklah melakukan amal-amal yang baik sebagai ganti perbuatan salah yang kita lakukan dahulu semoga Allah ﷻ merahmati kita dengan perbuatan kita yang baik.

Oleh itu, istighfar adalah minta ampun kepada kesalahan terdahulu; dan taubat adalah kembali daripada membuat kesalahan kepada buat kebaikan. Ini adalah khutbah terakhir Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ kepada kaum Madyan.

 

إِنَّ رَبّي رَحيمٌ وَدودٌ

Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.

Baginda mengingatkan mereka tentang sifat Allah ﷻ yang mulia – Allah ﷻ itu amat kasih kepada orang yang melakukan istighfar dan bertaubat. Maka ambillah peluang itu dengan menyesal atas perbuatan mereka dahulu dan kembali melakukan perbuatan yang baik dan tinggalkan perbuatan yang salah. Mereka masih ada harapan lagi, oleh itu jangan sia-siakan harapan itu.

Ayat ini sebenarnya adalah ayat tentang meminta ampun, akan tetapi di hujungnya Allah ﷻ menyebut tentang sifat-Nya yang penyayang. Kenapa? Ini adalah kerana sifat penyayang itu lebih menyeluruh dan lebih utama kerana apabila seseorang itu sayang kepada seseorang yang lain, maka senang baginya untuk mengampunkan dan memaafkan. Contohnya senang untuk kita memaafkan kesalahan anak-anak kita kerana kita sayangkan mereka.

Perjalanan hidup kita sebenarnya adalah usaha untuk mendapatkan cinta Allah ﷻ. Kalau kita sudah mendapat cinta Allah ﷻ ini, maka kehidupan kita akan lebih tenang. Akan tetapi jikalau cinta Allah ﷻ jauh daripada kita maka kita hidup kita akan berserabut malah hendak solat pun tidak tenang. Maka berusahalah sepenuhnya untuk meraih kasih sayang Allah ﷻ. Allah ﷻ berfirman di dalam Baqarah: 165

وَمِنَ النّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دونِ اللَّهِ أَندادًا يُحِبّونَهُم كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذينَ ءآمَنوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ
ada juga di antara manusia yang mengambil selain daripada Allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (Allah), mereka mencintainya, (memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai Allah; sedang orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada Allah.

Apabila Allah ﷻ sayang pada kita, Dia akan memerintahkan makhluk-makhluk-Nya di langit dan bumi untuk menyayangi kita. Betapa hebatnya kasih sayang yang dititahkan oleh Allah ﷻ pada makhluk-Nya berbanding dengan bentuk-bentuk kasih sayang lain! Tidak ada satu pun pokok, batu, manusia, jin atau sebarang makhluk yang kita ketahui wujud, kecuali mereka akan sayang pada orang yang disayangi Allah ﷻ, sebagai tanda penghargaan kepada Penguasa ― Yang Maha Mulia, dan patuh kepada Perintah-Nya.

Dalam sebuah hadith, Rasulullah ﷺ bersabda:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الْأَرْضِ (رواه البخاري)
Daripada Abu Hurairah رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ dia berkata, “Bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Allah تَبَارَكَ وَتَعَالَى jika mencintai seseorang, maka Allah ﷻ akan memanggil Jibril عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ, ‘(wahai Jibril) Sesungguhnya Allah ﷻ mencintai fulan maka cintailah dia, sehingga Jibril عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ pun mencintainya. Kemudian Jibril memanggil seluruh penghuni langit seraya berseru, ‘Sesungguhnya Allah ﷻ mencintai si fulan maka cintailah dia, maka penghuni langit pun mencintainya, sehingga orang tersebut diterima oleh penduduk bumi.”
(Sahih Bukhari No. 1502)


 

MEREKA MENGANCAM NABI SYUAIB عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ

Hud Ayat 91: Ini adalah jawapan degil daripada kaumnya.

قالوا يٰشُعَيبُ ما نَفقَهُ كَثيرًا مِّمّا تَقولُ وَإِنّا لَنَرىٰكَ فينا ضَعيفًا ۖ وَلَولا رَهطُكَ لَرَجَمنٰكَ ۖ وَما أَنتَ عَلَينا بِعَزيزٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

They said, “O Shu‘ayb, we do not understand much of what you say, and indeed, we consider you among us as weak. And if not for your family, we would have stoned you [to death]; and you are not to us one respected.”

(MALAY)

Mereka berkata: “Hai Syu’aib, kami tidak banyak mengerti tentang apa yang kamu katakan itu dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami; kalau tidaklah kerana keluargamu tentulah kami telah merejam kamu, sedang kamu pun bukanlah seorang yang dihormati di sisi kami”.

 

قالوا يٰشُعَيبُ ما نَفقَهُ كَثيرًا مِّمّا تَقولُ

Mereka berkata: “Hai Syu’aib, kami tidak banyak mengerti tentang apa yang kamu katakan itu

Mereka membalas kata Nabi Syu’aib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dengan mengatakan banyak yang mereka tidak dapat fahami apa yang baginda cakapkan. Sedangkan apa yang bagina telah sampaikan daripada wahyu Allah ﷻ telah jelas. Tambahan pula Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dikatakan yang kelebihan baginda adalah pandai berpidato, akan tetapi mereka masih tetap lagi menolak dengan kata mereka tidak faham apa yang baginda sampaikan.

Satu lagi tafsir bagi ayat ini adalah: “Apa yang kamu cakap itu, tidak perlu difahami kerana tidak penting.” Atau mereka hendak kata yang apa disampaikan oleh baginda itu terlalu tinggi sampaikan tidak boleh dipraktikkan di dalam kehidupan.

Atau, mereka memang kata mereka tidak faham. Ini adalah cara klasik untuk merendahkan nasihat yang diberi – kalau tidak suka dengan nasihat yang diberi, cuma jawab yang tidak faham dengan nasihat itu (Eh kau cakap apa ni ha?! Kami tak faham laaa!” Kesannya, orang yang memberi nasihat itu akan merasakan seolah-olah dia pula yang salah cakap, tidak cakap dengan jelas. Sebelum ini telah disebut hujah kaum Aad yang kata Nabi Hud عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ tidak memberikan penjelasan yang jelas seperti disebut dalam Hud: 53

قالوا يٰهودُ ما جِئتَنا بِبَيِّنَةٍ
Kaum ‘Ad berkata: “Hai Hud, kamu tidak mendatangkan kepada kami suatu bukti yang nyata

Sebaliknya dalam masa yang sama, mereka menyalahkan orang yang memberikan nasihat itu pula. Ia memberi isyarat seolah-olah orang yang memberikan nasihat itu pula yang bodoh. Begitulah yang mereka hendak lakukan terhadap Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Padahal, mereka yang buat-buat tidak faham.

Ini banyak terjadi kepada para pendakwah Sunnah. Mereka telah beri penjelasan kepada masyarakat tetapi masyarakat buat-buat tidak faham. Ini kerana mereka dari awal lagi menolak. Mereka mahu berpegang juga fahaman lama mereka, maka mereka buat-buat tidak faham apa yang disampaikan. Padahal, ajaran Sunnah ini amat mudah untuk difahami. Allah ﷻ sudah tidak mahu beri kebaikan lagi kepada mereka kerana kalau Allah ﷻ kehendaki, Allah ﷻ akan beri kefahaman agama kepada mereka. Ini seperti disebut dalam sebuah hadith,

عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّيْنِ
(أَخْرَجَه البُخَارِي وَ مُسْلِم)
Daripada Muawiyah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: “Barangsiapa yang dikehendaki Allah ﷻ kebaikan baginya, maka Allah ﷻ akan menjadikan dia faham dalam bidang agama.”
(Riwayat Bukhari No. 216)

Sebenarnya mereka sendiri yang tidak mahu faham dan terus menolak dari awal lagi. Oleh kerana itu ramai yang tidak berkeinginan untuk belajar tafsir Al-Qur’an dan juga belajar bahasa Arab untuk memahami Al-Qur’an. Ada yang sanggup kata hati mereka tertutup seperti disebut dalam Fussilat: 5

وَقالوا قُلوبُنا في أَكِنَّةٍ مِّمّا تَدعونا إِلَيهِ وَفي ءآذانِنا وَقرٌ وَمِن بَينِنا وَبَينِكَ حِجابٌ فَاعمَل إِنَّنا عٰمِلونَ
Dan mereka berkata: “Hati kami dalam tutupan yang berlapis-lapis (menghalang kami) daripada memahami apa yang engkau serukan kami kepadanya, dan pada telinga kami penyumbat (menjadikan kami tidak dapat mendengarnya), serta di antara kami denganmu ada sekatan (yang memisahkan fahaman kita); oleh itu, bekerjalah engkau (untuk ugamamu), sesungguhnya kami juga tetap bekerja (untuk mempertahankan kepercayaan kami)! “

Kenapa hati mereka tertutup? Kerana kekufuran mereka dan kerana penolakan yang mereka lakukan. Ini seperti Allah ﷻ sebut dalam Baqarah: 88

وَقالوا قُلوبُنا غُلفٌ ۚ بَل لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفرِهِم فَقَليلًا مّا يُؤمِنونَ
Dan mereka berkata: “Hati kami tertutup (tidak dapat menerima Islam)”. (Sebenarnya hati mereka tidak tertutup) bahkan Allah telah melaknatkan mereka disebabkan kekufuran mereka, oleh itu maka sedikit benar mereka yang beriman.

Sememangnya mereka itu tidak menghargai ilmu yang disampaikan. Malah mereka mengejek-ngejek pula apa yang telah disampaikan di dalam pengajian. Ini seperti disebut oleh golongan Munafik dahulu di zaman Rasulullah ﷺ seperti disebut dalam Muhammad: 16

وَمِنهُم مَّن يَستَمِعُ إِلَيكَ حَتّىٰ إِذا خَرَجوا مِن عِندِكَ قالوا لِلَّذينَ أوتُوا العِلمَ ماذا قالَ ءآنِفًا ۚ أُولٰئِكَ الَّذينَ طَبَعَ اللهُ عَلىٰ قُلوبِهِم وَاتَّبَعوا أَهواءَهُم
Dan di antara mereka ada orang yang mendengar perkataanmu sehingga apabila mereka keluar dari sisimu, mereka berkata kepada orang yang telah diberi ilmu pengetahuan (sahabat-sahabat Nabi): “Apakah yang dikatakannya tadi?” Mereka itulah orang-orang yang dikunci mati hati mereka oleh Allah dan mengikuti hawa nafsu mereka.

Bagaimana pula dengan masyarakat kita pada hari ini? Bukankah ada sahaja yang telah didakwah dan diajak ke arah kebenaran dan melakukan amal-amal yang soleh, akan tetapi mereka beralasan yang ‘mereka belum sampai seru’, ‘hati mereka belum terbuka’ dan sebagainya. Ini sama sahaja seperti kata-kata golongan kafir di zaman para Nabi dahulu yang disebut di dalam Al-Qur’an.

 

وَإِنّا لَنَرىٰكَ فينا ضَعيفًا

dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami;

Mereka melihat baginda adalah orang yang lemah dalam kalangan mereka. Namun lemah ini bukanlah dari segi fizikal baginda kerana para Rasul diberikan dengan kekuatan tubuh badan. Sebaliknya baginda dianggap lemah oleh kaumnya, kerana baginda hanya bersendirian dalam negeri itu. Kaumnya memandang kedudukannya (posisinya) lemah, sebab bersendirian, pengikutnya tidak banyak, penyokongnya tidak ada. Apabila mereka lihat baginda lemah, mereka merasakan yang baginda tidak mampu berbuat apa-apa terhadap mereka. Malah mereka rasa kalau mereka hendak buat sesuatu kepada baginda pun boleh kerana mereka ramai.

Ini juga masalah pendakwah zaman berzaman. Selalunya yang memberi dakwah adalah orang yang lemah dalam masyarakat. Kebanyakan manusia selalunya melihat ‘siapa’ yang menasihat, bukannya ‘apa’ yang disampaikan. Jika yang bagi nasihat itu rakyat marhaen sahaja, tiada pengaruh, tidak kaya dan bukan pemimpin masyarakat, selalunya ditolak sahaja.

 

وَلَولا رَهطُكَ لَرَجَمنٰكَ

kalau tidaklah kerana keluargamu tentulah kami telah merejam kamu, 

Kalimah رَهطُ daripada katadasar ر ه ط yang bermaksud keluarga, kumpulan. Bilangannya antara 3 hingga 10 orang. Kalaulah tidak kerana kaum kerabat baginda yang berpengaruh, sudah lama baginda direjam oleh kaumnya. Selepas Nabi Luth عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ yang tidak mempunyai kedudukan dalam masyarakat, Allah ﷻ telah meletakkan para Nabi selepas itu dalam keluarga yang ada kedudukan. Kerana dengan kedudukan itulah yang boleh menyelamatkan mereka daripada dibunuh oleh kaum mereka awal-awal lagi.

Sebenarnya keluarga Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu bukannya orang-orang yang beriman akan tetapi mereka itu menaung Nabi Syu’aib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Maka kerana itu orang kafir yang menentang baginda itu memberi muka juga kepada Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ kerana menghormati keluarga baginda yang juga tidak beriman. Hakikatnya mereka itu sama sahaja kefahaman. Jikalaulah keluarga Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu juga beriman maka sudah tentu mereka juga akan bersama-sama direjam.

Dari sini kita boleh lihat bagaimana Allah ﷻ membuat orang yang tidak beriman pun boleh membantu agama juga. Allah ﷻ gunakan mereka tanpa mereka sedar. Ini seperti yang diberitahu oleh Rasulullah ﷺ,

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ
[Abu Hurairah رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ] berkata; sesungguhnya Nabi ﷺ bersabda: “Sesungguhnya Allah menguatkan agama ini dengan lelaki yang jahat (fajir).”
(Sahih Bukhari (2405))

Siapa lelaki fajir itu? Syeikh al-Maraghi رَحِمَهُ اللَّهُ menyebut, manusia fajir itu adalah sesiapa yang melanggar syariat Allah ﷻ dan mencabul kehormatannya. Syeikh Al-Asfahani رَحِمَهُ اللَّهُ pula menyatakan perbuatan fajir ialah pencabulan terhadap kehormatan Islam. Seseorang pembohong juga adalah fajir kerana berdusta merupakan satu sifat keji. Ibn Athir رَحِمَهُ اللَّهُ menjelaskan, ” Manusia fajir ialah orang yang bergelumang dalam maksiat dan perbuatan-perbuatan haram”.

Kalau kita lihat sirah Nabi Muhammad ﷺ, memang baginda dalam kalangan keluarga bangsawan. Mereka juga tidak semuanya beriman seperti juga Abu Talib yang tidak beriman, akan tetapi Abu Talib sangat sayangkan anak saudaranya itu dan memberi bantuan dan naungan kepada baginda. Musyrikin Mekah menghormati Abu Talib dan tidak melakukan apa-apa terhadap baginda. Sedangkan para sahabat baginda yang lemah dan tidak ada penaung telah lama diseksa, akan tetapi Nabi Muhammad ﷺ selamat selagi mana Abu Talib masih hidup.

 

وَما أَنتَ عَلَينا بِعَزيزٍ

sedang kamu pun bukanlah seorang yang mempunyai kekuatan di sisi kami”.

Mereka tidak takut dengan Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ kerana baginda tidak mempunyai kekuatan. Mereka tahu yang baginda tidak boleh berbuat apa-apa terhadap mereka. Maka kerana itu mereka senang sahaja menolak dakwah baginda.


 

JAWAPAN DARI NABI SYUAIB عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ

Hud Ayat 92:

قالَ يٰقَومِ أَرَهطي أَعَزُّ عَلَيكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذتُموهُ وَراءَكُم ظِهرِيًّا ۖ إِنَّ رَبّي بِما تَعمَلونَ مُحيطٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He said, “O my people, is my family more respected for power by you than Allāh? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do.

(MALAY)

Syu’aib menjawab: “Hai kaumku, apakah keluargaku lebih terhormat menurut pandanganmu daripada Allah, sedang Allah kamu jadikan sesuatu yang terbuang di belakangmu? Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kamu kerjakan”.

 

قالَ يٰقَومِ أَرَهطي أَعَزُّ عَلَيكُم مِّنَ اللَّهِ

Syu’aib menjawab: “Hai kaumku, apakah keluargaku lebih terhormat menurut pandanganmu daripada Allah,

Sebelum ini kaumnya berkata, jika tidak kerana kedudukan keluarga Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu dalam kalangan mereka yang terhormat, mereka telah lama merejam Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Maka, Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ bertanya adakah kaum kerabat baginda lebih hebat berbanding Allah ‎ﷻ? Mereka lebih takutkan keluarga baginda melebihi takutkan Allah ‎ﷻ? Sedangkan sepatutnya mereka lebih takut kepada Allah ‎ﷻ .

Yakni apakah kalian membiarkan aku kerana kaumku, bukan kerana menghormati Tuhan Yang Maha suci lagi Maha tinggi bila kalian menimpakan keburukan kepada Nabi-Nya? Baginda bukannya mahu baginda dihormati kerana keluarga baginda, akan tetapi kerana wahyu yang baginda bawa itu!

Maka ini adalah akidah manusia yang rosak apabila tidak takut kepada Allah ‎ﷻ tetapi takut kepada perkara yang lain. Ramai dalam kalangan kita yang juga tidak takut kepada Allah ﷻ tetapi takut kepada perkara lain. Sebagai contoh, kalau tidak solat tidak mengapa tetapi kalau polis datang ke rumah mereka takut pula.

 

وَاتَّخَذتُموهُ وَراءَكُم ظِهرِيًّا

dan Allah kamu jadikan sesuatu yang terbuang di belakangmu?

Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ menegur mereka yang meletakkan Allah ﷻ di belakang mereka. Mereka tidak menghormati Allah ﷻ sepertimana yang sepatutnya. Mereka tidak takut kepada Allah ﷻ seperti yang sepatutnya.

Perumpamaan mereka ini adalah seperti mereka mencampak Allah ﷻ ke belakang. Ini adalah isyarat yang mereka tidak mementingkan Allah ﷻ kerana apabila kita campak sesuatu ke belakang ia bermaksud benda itu tidak bernilai.

 

إِنَّ رَبّي بِما تَعمَلونَ مُحيطٌ

Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kamu kerjakan”.

Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ mengingatkan mereka yang Allah ﷻ Maha Mengetahui apa sahaja yang mereka lakukan. Allah ﷻ akan membalas segala perbuatan buruk kamu itu. Ini adalah ancaman kepada mereka, supaya mereka jangan berasa selamat sangat dengan kedudukan mereka yang tinggi dalam masyarakat.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya

Kemaskini: 26 Ogos 2023

Ringkasan Surah Hud


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Ustaz Solahuddin

Maariful Qur’an

Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA

Tafsir Surah Hud Ayat 88 – 89 (Rezeki halal berkat)

HUJAH-HUJAH NABI SYUAIB عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ

Hud Ayat 88:

قالَ يٰقَومِ أَرَءَيتُم إِن كُنتُ عَلىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبّي وَرَزَقَني مِنهُ رِزقًا حَسَنًا ۚ وَما أُريدُ أَن أُخالِفَكُم إِلىٰ ما أَنهىٰكُم عَنهُ ۚ إِن أُريدُ إِلَّا الإِصلٰحَ مَا استَطَعتُ ۚ وَما تَوفيقي إِلّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيهِ تَوَكَّلتُ وَإِلَيهِ أُنيبُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He said, “O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him…?¹ And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allāh. Upon Him I have relied, and to Him I return.¹

  • The conclusion of the sentence is estimated as “…would it not be my duty to warn you against corruption and disobedience?”
  • i.e., I turn to Allāh frequently in supplication and repentance.

(MALAY)

Syu’aib berkata: “Hai kaumku, bagaimana fikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan dianugerahi-Nya aku daripada-Nya rezeki yang baik (patutkah aku menyalahi perintah-Nya)? Dan aku tidak berkehendak menyalahi kamu (dengan mengerjakan) apa yang aku larang. Aku tidak bermaksud kecuali (mendatangkan) kebaikan selama aku masih berkesanggupan. Dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya-lah aku kembali.

 

قالَ يٰقَومِ أَرَءيتُم إِن كُنتُ عَلىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبّي

Syu’aib berkata: “Hai kaumku, bagaimana fikiranmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku

Lihatlah bahasa Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ masih lagi berlembut dengan mereka. Di sini baginda menggunakan hujah akal di mana baginda suruh mereka berfikir, gunakan fikiran: bagaimana nanti keadaan mereka kalau apa yang baginda bawa dan ajak mereka itu adalah benar-benar daripada Tuhan. Kalau ia benar daripada Tuhan, tidakkah susah diri mereka kalau mereka tolak begitu sahaja?

Di sini kita dapat lihat yang sesuatu daripada Tuhan, ia mestilah بَيِّنَةٍ (jelas nyata). Takkanlah seorang Nabi seperti Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ tidak memberikan dalil bukti yang nyata kepada umat baginda di dalam berdakwah. Akan tetapi kaumnya sahaja yang menolak dan tidak menerima dalil daripada baginda kerana mereka mahu dalil mengikut tekak dan hawa nafsu mereka. Mereka akan beri berbagai-bagai hujah untuk menolak dan banyak disebut di dalam Al-Qur’an tentng penolakan mereka itu.

Apakah bukti nyata yang dimaksudkan? Ia adalah fitrah keimanan yang Allah ﷻ telah berikan kepada semua insan. Fitrah ini telah disebut dalam ayat-ayat sebelum ini. Juga bermaksud wahyu yang Allah ﷻ sampaikan kepada baginda.

Dari sini kita dapat tahu bahawa bukti itu mesti daripada Tuhan (بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي). Sebab itu kita kena rujuk kepada wahyu dalam hal agama, tidak boleh kita buat fahaman sendiri.

Yang kedua sifatnya pula adalah بَيِّنَةٍ (jelas). Memang apa-apa sahaja daripada Tuhan adalah jelas. Yang tidak jelas kalau tidak belajar dan hati keras tidak mahu menerima kebenaran. Jikalau ia jelas, maka salahlah fahaman sesetengah orang agama yang mengatakan orang awam tidak boleh belajar tafsir Al-Qur’an untuk orang awam. Seolah-olah orang istimewa sahaja yang boleh belajar. Mereka sanggup mengatakan sekiranya belajar tafsir, orang awam boleh terkeliru dan malah boleh menjadi sesat! Ini adalah pandangan yang salah dan merbahaya.

Bayangkan Al-Qur’an adalah sumber utama kita tetapi kita tidak boleh belajar untuk memahaminya? Amatlah rugi jika begitu. Di dalam masa yang sama, kita faham juga kerisauan mereka. Memang kalau tidak belajar dengan orang yang mahir, ia boleh menyebabkan salah faham dan ya, boleh sampai sesat. Kita pun pernah baca fahaman-fahaman yang mengarut daripada orang yang tafsir Al-Qur’an mengikut nafsu sendiri, hanya berdasarkan terjemahan sahaja.

Maka nasihat kami adalah mestilah belajar tafsir, tetapi hendaklah berhati-hati. Dapatkan ilmu daripada guru yang mahir. Pelajarilah lebih daripada seorang guru supaya dapat dibanding-bandingkan. Kalau kita baru belajar, kita tidak tahu guru itu ajar benar atau tidak. Oleh itu, kenalah bandingkan dengan guru yang lain juga. Terbaik adalah belajar secara bertalaqqi (berdepan) supaya boleh bertanya soalan.

 

وَرَزَقَني مِنهُ رِزقًا حَسَنًا

dan dianugerahi-Nya aku dari pada-Nya rezeki yang baik

Bagaimana pula kalau benar baginda telah diberi dengan rezeki kenabian? Itulah maksud ‘rezeki’ dalam ayat ini. Jikalau baginda memang seorang Nabi dan mereka tolak, bagaimana nanti nasib mereka di akhirat kelak? Tidakkah mereka akan susah kerana telah menolak Nabi mereka sendiri?

Satu lagi tafsir bagi ayat ini adalah baginda hendak mengatakan bahawa baginda telah diberikan dengan rezeki yang halal oleh Allah ﷻ kerana ia didapati dengan cara yang halal. Di dalam masa yang sama baginda hendak memberitahu mereka yang rezeki yang mereka dapati dengan cara menipu itu adalah haram.

Ini menunjukkan Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ bukanlah semata-mata menyerukan kepada mereka supaya mereka hidup dengan jujur, bahkan baginda sendiri terlebih dahulu telah mengatur hidupnya dengan jujur, tidak mencari keuntungan untuk diri sendiri dengan merugikan orang lain. Tidak berlaku curang pada sukatan dan timbangan. Namun demikian hidupnya tenteram dan selalu juga mendapat rezeki yang halal daripada Tuhan.

Oleh sebab itu baginda sendiri telah membuktikan dalam hidupnya bahawa hidup jujur tidaklah mengurangi rezeki. Bahkan walaupun sedikit rezeki yang diperolehi dengan jujur, namun rezeki itu disertai dengan berkat daripada Tuhan. Ini jauh lebih mententeramkan jiwa berbanding rezeki berlimpah- limpah, tetapi diperolehi dengan jalan curang dan tipu.

 

وَما أُريدُ أَن أُخالِفَكُم إِلىٰ ما أَنهىٰكُم عَنهُ

Dan aku tidak berkehendak menyalahi kamu dengan apa yang aku larang. 

Ada dua tafsir berkenaan ayat ini:

1. Baginda beritahu mereka yang tidaklah baginda ingin menentang mereka dengan memberitahu tentang larangan itu. Bukannya baginda suka-suka mahu menghalang mereka. Namun baginda kena beritahu kerana semua itu adalah arahan daripada Allah ﷻ belaka. Baginda wajib sampaikan kerana itu adalah tugas baginda.

Begitu juga kita yang menjalankan dakwah Sunnah sekarang. Bukannya senang kita untuk kita melakukannya; menegur amalan yang telah lama dilakukan oleh masyarakat. Kita pun tahu yang kita akan dipandang serong, ditolak, dipulaukan, dituduh ‘wahabi’ dan bermacam-macam lagi. Kita dengan kawan boleh bermasam muka, dengan ahli keluarga pun boleh menjadi renggang.

Kita tahu itu semua tetapi kita tetap tegur amalan salah kerana itu adalah kewajipan kita. Kerana kita sudah tahu kebenaran dan kalau kita tidak beritahu, kita sendiri yang akan susah di hadapan Allah ﷻ nanti.

2. Tafsiran yang kedua bermaksud baginda tidak akan menyelisihi apa yang baginda telah larang mereka itu. Baginda telah larang mereka daripada memakan harta haram dengan cara menipu, takkan baginda hendak langgar pula? Kalau baginda buat begitu, maka itu sudah cakap tidak serupa bikin. Maka ini adalah salah satu daripada tiga ayat di dalam Al-Qur’an yang menegur orang yang memberi nasihat tetapi diri sendiri tidak mengikutinya.

Ayat-ayat ini amat menakutkan kepada para pendakwah dan guru-guru agama kerana mereka takut mereka termasuk di dalam teguran Allah ﷻ. Ayat kedua adalah Baqarah: 44

أَتَأمُرونَ النّاسَ بِالبِرِّ وَتَنسَونَ أَنفُسَكُم وَأَنتُم تَتلونَ الكِتٰبَ ۚ أَفَلا تَعقِلونَ
Patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca Kitab Allah ﷻ, tidakkah kamu berakal?

Satu lagi di dalam Saff: 2

يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءآمَنوا لِمَ تَقولونَ ما لا تَفعَلونَ
Wahai orang-orang yang beriman, kenapakah kamu mengatakan sesuatu yang tidak kamu kerjakan?

Maka perhatikanlah ketiga-tiga ayat ini supaya menjadi peringatan kepada kita. Jangan kita rajin menegur orang tetapi diri sendiri kita tidak hiraukan pula. Akan tetapi janganlah pula sampai ayat ini menjadi penghalang untuk kita mengajar dan menegur manusia pula. Teguran dan ajaran tetap mesti diteruskan. Cuma apabila kita menegur orang lain kita mestilah juga mengikut apa yang kita sampaikan. Selalunya apabila kita menegur orang lain dan mengajar orang lain, sebenarnya kita hendak mengingatkan diri kita sekali. Jangan anggap mahu tegur orang sahaja dan terasa diri sudah bagus pula. Jangan asyik menerakakan orang lain dan mensyurgakan diri sendiri pula ya.

Jangan kita diazab di akhirat kelak walaupun kita ini termasuk golongan yang selalu memberi nasihat! Perhatikan apa yang terjadi kepada orang ini seperti disebut di dalam sebuah hadith,

عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالُوا لَهُ أَلَا تَدْخُلُ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ فَتُكَلِّمُهُ قَالَ فَقَالَ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي لَا أُكَلِّمُهُ إِلَّا أُسْمِعُكُمْ وَاللَّهِ لَقَدْ كَلَّمْتُهُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ مَا دُونَ أَنْ أَفْتَحَ أَمْرًا لَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ أَنَا أَوَّلَ مَنْ فَتَحَهُ وَلَا أَقُولُ لِرَجُلٍ أَنْ يَكُونَ عَلَيَّ أَمِيرًا إِنَّهُ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ فَتَنْدَلِقُ أَقْتَابُ بَطْنِهِ فَيَدُورُ بِهَا فِي النَّارِ كَمَا يَدُورُ الْحِمَارُ بِالرَّحَا قَالَ فَيَجْتَمِعُ أَهْلُ النَّارِ إِلَيْهِ فَيَقُولُونَ يَا فُلَانُ أَمَا كُنْتَ تَأْمُرُنَا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَانَا عَنْ الْمُنْكَرِ قَالَ فَيَقُولُ بَلَى قَدْ كُنْتُ آمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتِيهِ وَأَنْهَى عَنْ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ
Daripada [Usamah bin Zaid رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ ], beliau berkata: mereka berkata padanya: Bertemulah ke orang itu dan berbicaralah dengannya. Usamah رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ berkata: ‘Apakah kalian tidak tahu bahawa aku tidak berbicara kepadanya selain yang telah aku sampaikan kepada kalian?.’ Demi Allah, aku pernah berbicara dengannya empat mata namun aku tidak memulai suatu hal yang tidak aku suka untuk menyampaikannya terlebih dahulu, dan aku tidak berkata kepada seorang pun bahawa pemimpinku sebagai orang terbaik setelah aku mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Seseorang didatangkan pada hari kiamat kemudian dilemparkan ke dalam neraka hingga ususnya terburai keluar dan berputar-putar di neraka seperti keldai mengitari alat penumbuk gandum. Kemudian penduduk neraka mendekatinya dan berkata: Hai Fulan! Bukankah dulu engkau memerintahkan kebaikan dan mencegah kemungkaran? Dia menjawab: Benar, dulu aku memerintahkan kebaikan namun tidak aku lakukan dan mencegah kemungkaran namun aku lakukan.
(Sahih Bukhari (20801))

 

إِن أُريدُ إِلَّا الإِصلٰحَ مَا استَطَعتُ

Aku tidak bermaksud kecuali (mendatangkan) perbaikan selama aku masih berkesanggupan.

Baginda memberitahu yang baginda hanya ingin melakukan ‘islah’. ‘Islah’ maksudnya melakukan pembaikan, baiki sebaik mungkin. Baginda cuba untuk memperbaiki semampu yang baginda boleh lakukan. Baginda ingin menebarkan kebaikan setakat yang boleh. Kita yang menegur amalan salah masyarakat pun adalah kerana hendakkan kebaikan untuk mereka.

 

وَما تَوفيقي إِلّا بِاللَّهِ

Dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah.

Baginda hendak mengatakan baginda sendiri pun tidak mampu mengamalkan suruhan agama melainkan dengan kekuatan dan izin Allah ﷻ. Lihatlah kerendahan hati yang ditunjukkan oleh Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ ini. Samalah juga kita, walaupun kita berkehendak untuk taat kepada Allah ﷻ, namun tanpa bantuan Allah ﷻ, kita tidak mampu. Jangan sangka yang kita sudah mengajar agama dan berdakwah ini sudah pasti selamat, sudah pasti suci. Allah ﷻ sudah beri nasihat dalam Najm: 32

فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم
maka janganlah kamu memuji-muji diri kamu (bahawa kamu suci bersih daripada dosa)

Syeikh al-Maraghi رَحِمَهُ اللَّهُ berkata:
“Taufik bererti kejayaan dan keberhasilan dalam melakukan segala amal dan usaha yang baik. Hal itu boleh terjadi apabila orang yang melakukan usaha dan mencari jalan yang dapat menyampaikan kepada keberhasilan tersebut, di samping dia mempersiapkan sebab-sebab yang dapat memudahkannya untuk mencapainya. Kesemua itu hanya daripada Allah ﷻ semata-mata”.

Ibnu Qayyim رَحِمَهُ اللَّهُ pula menyebut:
“Taufiq itu ialah iradat Allah ﷻ yang datang daripada-Nya sendiri terhadap hamba-Nya untuk melakukan yang baik, diberinya keizinan untuk melakukan perbuatan yang diredhai-Nya, didorong oleh kecintaan kepada-Nya”.

Menurut kitab Jauharah Tauhid, pengertian taufiq ialah sesuatu yang diciptakan oleh Allah ﷻ yang mendorong seseorang itu untuk melakukan kebaikan jika perkara tersebut berada di dalam dirinya.

 

عَلَيهِ تَوَكَّلتُ وَإِلَيهِ أُنيبُ

Hanya kepada Allah aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya-lah aku kembali.

Kita kena berharap kepada Allah ﷻ sahaja; letakkan segala pengharapan kita kepada Allah ﷻ. Kerana Allah ﷻ sahaja tempat berharap.

Dalam setiap hal, kita kena rujuk kembali kepada Allah ﷻ. Letakkan hati kita kepada Allah ﷻ. Setiap kali setelah selesai kita berdakwah dan menegur amalan salah masyarakat, kita terus berdoa kepada Allah ﷻ semoga diberikan hidayah kepada mereka, dibukakan pintu hati mereka dan diberikan taufik kepada mereka untuk mengikut kebenaran.

Sebagai seorang mukmin, kena tawakal kepada Allah ﷻ. Hanya kepada Allah ﷻ sahaja kita boleh bertawakal. Kalimah عَلَيهِ ditaqdimkan di dalam ayat ini memberi isyarat eksklusif kerana sia-sia sahaja kalau kita tawakal kepada selain Allah ﷻ kerana mereka tidak boleh diharap.

Apakah maksud tawakal? Maknanya kita buat yang terbaik dan kemudian kita serah keputusan akhirnya kepada Allah ﷻ. Kita hanya mampu berusaha sahaja dan kesannya nanti terpulang kepada Allah ﷻ. Akan tetapi kena pastikan ada usaha, bukannya serah kosong sahaja. Ini disebut di dalam sebuah hadith yang diriwayatkan daripada Umar bin al-Khattab رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ, Nabi ﷺ bersabda:

لَوْ أَنَّكُمْ تَتَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ تَغْدُو خِمَاصاً وَتَرُوحُ بِطَاناً
“Seandainya kamu semua benar-benar bertawakal pada Allah ﷻ, sungguh Allah ﷻ akan memberikan kamu rezeki sebagaimana burung mendapatkan rezeki. Burung tersebut pergi pada pagi hari dalam keadaan lapar dan kembali petang harinya dalam keadaan kenyang.”
(Riwayat Ahmad (1/30), al-Tirmidzi (2344), Ibn Majah (4164), Ibn Hibban (730) dan al-Hakim (7894))


Makna daripada hadith ini, kena keluar dan berusaha, bukannya bergoyang kaki menunggu rezeki di rumah sahaja. Oleh itu umat Islam kena jalankan jihad dengan cara terbaik yang kita boleh lakukan, gunakan segala strategi yang kita ada, segala taktik dan teknik yang ada, kemudian setelah kita lakukan, kita serah kepada Allah ﷻ. Melalui sirah pun kita tahu bagaimana berbagai usaha dan strategi yang digunakan oleh Rasulullah ﷺ sebelum berperang dan semasa berperang. Rasulullah ﷺ juga pernah berkata kepada seorang lelaki pemilik unta:

اَعقِلْهَا وَتَوَكَّلْ
Ikatlah (untamu), baru kamu bertawakal.
(Riwayat al-Tirmidzi (2157) dan Ibn Hibban (708))


Namun tetap kita selepas itu berserah kepada Allah ﷻ kerana semua keputusan di tangan Allah ﷻ. Allah ﷻlah yang menentukan sama ada segala usaha kita menjadi atau tidak, menang atau kalah.

Sesungguhnya Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ memang berharap kepada Allah ﷻ maka kerana itu baginda sebut إِلَيهِ أُنيبُ bermaksud baginda kembali menyerahkan urusan baginda kepada Allah ﷻ. Atau, ia bermaksud baginda mengatakan yang kepada Allah ﷻlah yang baginda akan kembali dan urusan baginda akan ditentukan oleh Allah ﷻ. Baginda mengingatkan yang begitu jugalah mereka nanti.


 

Hud Ayat 89: Seruan yang disampaikan oleh Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ, yang tidak mahu berhenti walaupun betapa besar rintangan dan penolakan kaumnya kian lama kian menimbulkan permusuhan dalam sikap kaumnya terhadap diri baginda.

وَيٰقَومِ لا يَجرِمَنَّكُم شِقاقي أَن يُصيبَكُم مِّثلُ ما أَصابَ قَومَ نوحٍ أَو قَومَ هودٍ أَو قَومَ صٰلِحٍ ۚ وَما قَومُ لوطٍ مِّنكُم بِبَعيدٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hūd or the people of Ṣāliḥ. And the people of Lot are not from you far away.

(MALAY)

Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kamu) menyebabkan kamu menjadi jahat hingga kamu ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Saleh, sedang kaum Luth tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kamu.

 

وَيٰقَومِ لا يَجرِمَنَّكُم شِقاقي

Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan denganku

Ini adalah sambungan daripada dakwah dan syarah daripada Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Kaumnya menentang dakwah baginda, maka baginda mengingatkan mereka dan memberi ancaman kepada mereka. Pertentangan dengan baginda menyebabkan mereka berdosa. Maka ini adalah ayat Takhwif Duniawi.

Kalimah يَجرِمَنَّكُم daripada katadasar ج ر م yang bermaksud memotong sesuatu; memperoleh sesuatu; memandu atau menghasut seseorang untuk melakukan jenayah, dosa, kesalahan; melakukan perbuatan ingkar; untuk menjadi jelas; untuk menyempurnakan sesuatu, untuk menamatkan sesuatu atau membawa sesuatu kepada penghujungnya [apabila selesai].

Perkataan seperti ini benar-benar menunjukkan betapa cintanya Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ kepada kaumnya. Baginda serukan dengan hati yang putih bersih, penuh kasih cinta kepada seluruh kaumnya, agar baginda jangan dimusuhi kerana seruannya itu. Baginda menyampaikan itu, tidak lain hanyalah untuk kebaikan mereka sendiri.

 

أَن يُصيبَكُم مِّثلُ ما أَصابَ قَومَ نوحٍ

menyebabkan kamu ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh

Baginda mengingatkan mereka jangan menentang ajakan dakwah tauhid baginda, agar jangan menimpa mereka, seperti yang pernah dikenakan kepada kaum Nuh. Baginda mengingatkan mereka tentang kaum Nabi Nuh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ yang menentang Nabi Nuh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ telah dikenakan dengan azab yang berat – semuanya tenggelam dalam banji besar yang dahsyat.

Ini menunjukkan bahawa mereka tahu kisah tentang Nabi terdahulu. Sebab baginda adalah Rasul Allah ﷻ dan yang baginda sampaikan adalah perintah Allah ﷻ. Ingatlah kepada kaum-kaum yang telah musnah itu. Mereka semuanya telah mengetahui kisah itu. Bukankah yang mereka dapati sekarang ini hanya runtuhan daripada kaum yang telah musnah?

Ada satu kisah sedih tentang apa yang terjadi pada Saidina Uthman رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ semasa Zaman Fitnah dan beliau membacakan ayat ini kepada mereka yang mengepung beliau.

عن أبي ليلى الكندي قال : كنت مع مولاي أمسك دابته ، وقد أحاط الناس بعثمان بن عفان; إذ أشرف علينا من داره فقال : ( ويا قوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح ) يا قوم ، لا تقتلوني ، إنكم إن تقتلوني كنتم هكذا ، وشبك بين أصابعه
Daripada Ibnu Abu Laila Al-Kindi yang mengatakan, “Ketika aku sedang bersama tuanku seraya memegang tali kendali unta kenderaannya, saat itu orang-orang sedang mengepung rumah Uthman ibnu Affan رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ. Maka Uthman ibnu Affan رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ muncul dari rumahnya menghadapi kami, lalu membacakan firman-Nya: ‘Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kalian) menyebabkan kalian menjadi jahat hingga kalian ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Saleh.’ (Hud: 89).” Hai kaumku, janganlah kalian membunuhku. Sesungguhnya jika kalian membunuhku, maka kalian akan seperti ini. Demikianlah ucapannya seraya menyatukan jari jemari tangannya.
(Riwayat Ibnu Abi Hatim dalam Tafsirnya 6/2075)
Sanadnya Hasan menurut pentahqiq Tafsir Ibnu Katsir

Masyarakat pada waktu itu telah menuduh Saidina Uthman رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ menyalahgunakan wang negara dan mengangkat ahli keluarganya ke kedudukan tinggi. Itu semua adalah tohmahan daripada puak Syiah.

 

أَو قَومَ هودٍ أَو قَومَ صٰلِحٍ

atau kaum Hud atau kaum Saleh,

Bukan sahaja mereka diingatkan dengan kisah Nabi Nuh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ, malah mereka diingatkan juga dengan kisah Nabi Hud عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dan Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Ini adalah ancaman dalam bentuk mengingatkan mereka terhadap perkara yang terjadi kepada kaum-kaum terdahulu. Inilah yang dinamakan Takhwif Duniawi iaitu penakutan dengan azab di dunia. Manusia perlu diingatkan dengan perkara-perkara dan azab-azab yang telah berlaku di masa yang lalu. Kadang kala kalau diberikan ancaman dengan azab di akhirat, ramai yang tidak terkesan sangat kerana azab di akhirat itu bagaikan lama lagi. Akan tetapi jikalau ada contoh dengan azab yang telah dikenakan di dunia kepada umat-umat yang lalu, maka ia lebih dekat kepada mereka.

Maka begitulah juga kita mengingatkan masyarakat kita dengan kisah-kisah umat terdahulu. Ambillah pengajaran daripada mereka, supaya jangan jadi seperti mereka itu. Begitulah di dalam memberikan dakwah kepada manusia, kita hendaklah memberi peringatan dengan ancaman kepada mereka. Bukan hanya diberikan dengar berita-berita gembira sahaja seperti rezeki dan syurga, akan tetapi perlu diingatkan kepada mereka tentang azab yang akan dikenakan kepada mereka jikalau mereka tidak mahu taat kepada arahan Allah ﷻ dan Rasul.

 

وَما قَومُ لوطٍ مِّنكُم بِبَعيدٍ

sedang kaum Luth tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kamu.

Mereka juga diingatkan dengan apa yang terjadi kepada kaum Nabi Luth عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ juga. Bahawa tempat kejadian kaum Luth penduduk negeri Sadum dan Gamurrah, tidaklah berapa jauh dari negeri orang Madyan, iaitu sama-sama terletak di antara negeri Hejaz dan Syam, sebelah Utara Jazirah Arab. Jarak zamannya pun belum berapa lama antaranya, ertinya masih belum hilang daripada ingatan.

Maka maksud ‘jauh’ itu sama ada tidak jauh dari segi masa atau tidak jauh dari segi kedudukan mereka dengan kawasan mereka. Baginda mengingatkan kepada mereka: “Jadi kenapa kamu tidak mahu mengambil pengajaran?”

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya

Kemaskini: 26 Ogos 2023

Ringkasan Surah Hud


Rujukan:

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA

Maariful Qur’an

Ustaz Abdul Muien

Ustaz Solahuddin

Tafsir Surah Hud Ayat 85 – 87 (Adil dalam perniagaan)

Hud Ayat 85:

وَيٰقَومِ أَوفُوا المِكيالَ وَالميزانَ بِالقِسطِ ۖ وَلا تَبخَسُوا النّاسَ أَشياءَهُم وَلا تَعثَوا فِي الأَرضِ مُفسِدينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.

(MALAY)

Dan Syu’aib berkata: “Hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, dan janganlah kamu merugikan manusia terhadap hak-hak mereka dan janganlah kamu membuat kejahatan di muka bumi dengan membuat kerosakan.

 

وَيٰقَومِ أَوفُوا المِكيالَ وَالميزانَ بِالقِسطِ

Dan Syu’aib berkata: “Hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, 

Dengan memulai ucapan dengan “Wahai kaumku!” jelaslah rasa cinta dan kasih-sayang yang ada pada Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ, kerana kaumnya itu bukan orang lain baginya, mereka adalah saudara kandungnya. Ini mengajar kita bahawa para pendakwah mestilah menggunakan bahasa yang beradab dan tidak menyakitkan hati mad’u. Jikalau mereka sakit hati, tentulah tidak sampai dakwah kita.

Selain mereka itu diingatkan dengan ajaran Tauhid sebelum ini, baginda mengingatkan mereka tentang amalan perniagaan mereka. Hendaklah manusia berlaku jujur dalam perniagaan. Kalau timbang untuk pelanggan, bagi dengan cukup. Sukatan dan timbangan mestilah adil, iaitu menurut ukuran yang telah ditentukan bersama, menurut uruf (kebiasaan) masyarakat yang telah diputuskan oleh masyarakat setempat. Misalnya satu sukat ialah empat gantang, satu gantang sekian genggam dan seterusnya. Hendaklah diukurkan sukat dan timbangan itu dengan adil, iaitu menurut apa yang telah diputuskan bersama.

Namun begitu janganlah hadkan kepada timbangan dan takaran sahaja. Zaman sekarang bukan semua perniagaan melibatkan timbangan barang. Banyak yang melibatkan servis sekarang. Maka sekiranya menyediakan perkhidmatan servis, maka lakukanlah dengan penuh. Jikalau mengadakan kontrak perniagaan, jangan menipu dengan menambah syarat-syarat yang tidak patut. Zaman sekarang kebanyakan kita tidaklah menggunakan penimbang berat dalam perniagaan kita. Namun peluang untuk menipu pelanggan ada bermacam-macam jenis sekarang. Penjual pula ada pelbagai cara untuk menipu. Maka mereka kena tanya diri mereka sendiri: adakah aku menipu atau tidak? Perkara ini amat penting di dalam kehidupan dan kerana itu disebut juga di dalam Mutaffifin: 1-6

وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ
Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang

الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ
(iaitu) orang-orang yang apabila menerima timbangan daripada orang lain, mereka minta dipenuhi,

وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ
dan apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.

Manusia kena sedar yang keuntungan dunia yang mereka kejar itu tidak berbaloi jikalau mereka diazab di akhirat kelak. Maka mereka kena ingat yang mereka akan dipertanggungjawabkan di akhirat kelak. Kerana itu Allah ﷻ sambung seterusnya,

أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ
Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahawa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,

لِيَومٍ عَظيمٍ
pada suatu hari yang besar,

يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العالَمينَ
(iaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?

Di dalam ayat sebelum ini Allah ﷻ telah sebut وَلا تَنقُصُوا المِكيالَ وَالميزانَ (dan janganlah kamu kurangi takaran dan timbangan), maka kenapa Allah ﷻ ulang lagi dengan ayat yang lebih kurang sama, iaitu أَوفُوا المِكيالَ وَالميزانَ (cukupkanlah takaran dan timbangan) pula? Tidakkah maknanya lebih kurang sama sahaja? Ulama’ mengatakan apabila Allah ﷻ menyebut أَوفُوا ia bermaksud beri lebih lagi. Kerana takut kalau kita bagi cukup-cukup sahaja, entah ada yang kekurangan. Akan tetapi sekiranya diberi lebih, pasti sudah cukup. Kerana itu kadang-kadang kita perasan ada peniaga yang beri lebih lagi daripada yang sepatutnya. Kalau buah itu sepatutnya sekilo, kemudian ditambahnya lagi.

 

وَلا تَبخَسُوا النّاسَ أَشياءَهُم

dan janganlah kamu merugikan manusia terhadap hak-hak mereka dan

Jangan beri kurang daripada yang sepatutnya kepada pelanggan. Banyak kalangan peniaga yang mengambil kesempatan atas kelalaian pelanggan, atau kejahilan pelanggan. Kerana dalam bidang kerja profesional atau teknikal, pelanggan tidak tahu sepenuhnya.

Sebagai contoh, pemilik kereta tidak tahu sepenuhnya tentang kereta, maka mereka hanya percayakan nasihat mekanik. Kalau mekanik tidak jujur, memang mereka boleh menipu sahaja pelanggan kerana pelanggan pun tidak tahu yang mereka ditipu. Namun itu adalah haram.

Kadang-kadang bukan pelanggan sahaja ditipu. Pekerja pun ada yang ditipu oleh majikan mereka. Ada pekerja yang tidak mendapat upah sebagaimana yang sepatutnya. Namun selalunya mereka tidak boleh berkata banyak kerana mereka pekerja sahaja dan mereka takut hendak menegur majikan mereka kerana takut dibuang kerja pula.

Selain daripada memberikan pelanggan untuk mendapat apa yang mereka bayar, maka kita kena juga memberikan hak di dalam perkara-perkara yang lain di dalam kehidupan. Contohnya kita memberi hak kepada keluarga kita, kepada pekerja kita, kepada rakyat, kepada guru dan macam-macam lagi. Bab hak ini memang banyak sekali kerana ia adalah perkara yang amat luas.

 

وَلا تَعثَوا فِي الأَرضِ مُفسِدينَ

dan janganlah kamu membuat bencana di muka bumi dengan membuat kerosakan.

Jangan kamu melakukan bencana. Kalimah تَعثَوا daripada katadasar ع ث ط yang bermaksud melakukan kejahatan; melakukan jenayah; bertindak korup/fasik. Ini adalah kerana menipu dalam perniagaan adalah satu kerosakan juga. Sekiranya seseorang mula melakukan penipuan, kemudian orang lain pun ada yang ikut melakukannya juga kerana masing-masing hendak mendapat untung sebagaimana orang yang pertama itu dapat. Akhirnya perkara itu menjadi satu kebiasaan dan ini tidak baik bagi rakyat dan ekonomi. Masalah ekonomi yang dihadapi oleh kebanyakan negara mungkin disebabkan oleh perkara ini.

Masyarakat yang korup, masyarakat yang ditegakkan di atas penipuan menimbulkan kekayaan dan mencari keuntungan peribadi kerana mementingkan diri sendiri. Maka orang yang miskin dan teraniaya akan mengeluh dan berdendam. Segolongan kecil manusia hidup senang dengan menghisap darah golongan yang terbesar. Itulah yang diisyaratkan di hujung ayat tentang “kerosakan di muka bumi”, yang disebut Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dalam ukuran masyarakat zaman kuno yang mencari rezeki pada pertanian, dan penternakan, yang dapat kita kiaskan kepada masyarakat moden sekarang ini.

Di dalam ayat menceritakan kisah Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ ini, nampaklah baginda membayangkan suatu ilmu ekonomi, bahawa kenaikan harga sehingga tidak terkendalikan lagi, banyak sangkut-pautnya dengan kecurangan sukatan dan timbangan. Di dalam ilmu ekonomi moden pun kata-kata itu dapat disimpulkan dalam spekulasi dan manipulasi, atau menimbun barang keperluan sehari-hari yang penting, sehingga orang ramai menderita. Ekonomi menjadi punah dan itulah kerosakan yang dimaksudkan. Kita sekarang pun telah merasainya apabila barang semakin naik harga dan melambung-lambung tidak tentu masa. Inilah balasan daripada kecurangan yang dilakukan oleh para peniaga yang tidak adil.

Kalimah تَعثَوا dan مُفسِدينَ lebih kurang sama sahaja maknanya, maka kenapa Allah ﷻ tambah lagi kalimah مُفسِدينَ itu? Ini adalah kerana bukan semua perbuatan yang nampak jahat itu sebenarnya membuat kerosakan. Sebagai contoh Allah ﷻ sebut di dalam Hashr: 5

ما قَطَعتُم مِّن لّينَةٍ أَو تَرَكتُموها قائِمَةً عَلىٰ أُصولِها فَبِإِذنِ اللهِ وَلِيُخزِيَ الفٰسِقينَ
Apa saja yang kamu tebang daripada pohon kurma (milik orang-orang kafir) atau yang kamu biarkan (tumbuh) berdiri di atas pokoknya, maka (semua itu) adalah dengan izin Allah; dan kerana Dia hendak memberikan kehinaan kepada orang-orang fasik.

Memang sekali pandang kita lihat perbuatan memotong pokok kurma itu berbuat kerosakan, akan tetapi sebaliknya ia bertujuan untuk menimbulkan rasa gerun di dalam hati golongan Yahudi itu supaya mereka menyerah diri.

Juga lihat perbuatan Nabi Khidr عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ yang disebut di dalam Kahf:71 dan Kahf:74

فَانطَلَقا حَتّىٰ إِذا رَكِبا فِي السَّفينَةِ خَرَقَها
Lalu berjalanlah keduanya sehingga apabila mereka naik ke sebuah perahu, dia membocorkannya.

فَانطَلَقا حَتّىٰ إِذا لَقِيا غُلٰمًا فَقَتَلَهُ
Kemudian keduanya berjalan lagi sehingga apabila mereka bertemu dengan seorang pemuda lalu dia membunuhnya.

Kedua-dua perbuatan ini kalau dilakukan oleh orang yang biasa, tentu dilihat sebagai kerosakan yang amat besar akan tetapi kita dapat tahu daripada penjelasan Nabi Khidr عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ bahawa ada sebab kenapa baginda lakukan sebegitu. Maka ia bukanlah membuat kerosakan pada pandangan mata. Kerana itu bukan semua yang kita nampak perbuatan merosakkan pada zahirnya itu sebenarnya kerosakan kerana mungkin ada sebab di sebaliknya ia dilakukan.


 

Hud Ayat 86:

بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيرٌ لَّكُم إِن كُنتُم مُّؤمِنينَ ۚ وَما أَناْ عَلَيكُم بِحَفيظٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

What remains [lawful] from Allāh is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you.”

(MALAY)

Sisa (keuntungan) daripada Allah adalah lebih baik bagimu jika kamu orang-orang yang beriman. Dan aku bukanlah seorang penjaga atas dirimu”

 

بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيرٌ لَّكُم

Sisa (keuntungan) daripada Allah adalah lebih baik bagimu

Maksudnya, pahala-pahala yang dijanjikan oleh Allah ﷻ lebih baik untuk mereka. Atau, rezeki yang baik itu lebih baik daripada rezeki yang haram. Memang kalau jujur dalam perniagaan, ada benda yang kita tidak dapat, mungkin tidak mendapat untung yang lebih. Untung mungkin sedikit, dapat baki sahaja, namun itulah yang berkat. Walaupun ia sisa, tetapi ia adalah sisa yang halal.

Memang akan ada orang yang rasa, rugilah kalau tidak ambil kesempatan itu. Namun Allah ﷻ mahu beritahu, itulah yang terbaik untuk kita. Ambil mana yang boleh ambil dengan cara jujur sahaja. Jangan ambil lebih daripada yang sepatutnya kerana itu amatlah bahaya. Keuntungan yang sedikit dan ada berkat lebih baik daripada keuntungan banyak yang tanpa berkat. Tidak sama yang baik dan yang buruk seperti firman Allah ﷻ di dalam Maidah: 100

قُل لّا يَستَوِي الخَبيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَو أَعجَبَكَ كَثرَةُ الخَبيثِ
Katakanlah: “Tidak sama yang buruk dengan yang baik, meskipun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu,

Rasulullah ﷺ telah bersabda,

“مَا قَلَّ وكَفَى، خَيْرٌ مِمَّا كَثُر وألْهَى”
Sesuatu yang sedikit tetapi mencukupi adalah lebih baik daripada sesuatu yang banyak tetapi melalaikan.
(HR Ahmad No. 21721)
Sanadnya hasan menurut Syeikh Al-Arnauth رَحِمَهُ اللَّهُ

 

إِن كُنتُم مُّؤمِنينَ

jika kamu orang-orang yang beriman. 

Nasihat yang begitu banyak dan rapi ini hanya boleh diterima dan diamalkan oleh orang-orang yang ada iman di dalam hati mereka. Yang bukan hanya melihat daripada keuntungan dunia sahaja, tetapi sedar yang nanti apabila mereka telah mati nanti, mereka akan menghadap Allah ﷻ dan akan ditanya tentang amalan mereka semasa mereka hidup di dunia.

 

وَما أَناْ عَلَيكُم بِحَفيظٍ

Dan aku bukanlah seorang penjaga atas dirimu”

Baginda mengingatkan mereka yang baginda tidak menjaga amalan mereka. Maksudnya, baginda tidak boleh memaksa mereka, baginda cuma boleh nasihat sahaja. Ini adalah kerana tugas baginda adalah menyampaikan, dan baginda tidak mampu untuk menyelidik sama ada mereka benar atau tidak dalam perniagaan mereka – mereka kenalah periksa sendiri, nilai sendiri. Baginda bukannya polis untuk periksa satu persatu apa yang mereka lakukan.

Ia juga bermaksud yang baginda tidak boleh membantu mereka jikalau mereka nanti diazab oleh Allah ﷻ atas kesalahan mereka kerana baginda tidak bertanggungjawab atas mereka. Baginda hanya boleh menyampaikan sahaja ajaran agama dan nasihat yang baik kepada mereka kerana itu adalah tugas baginda dan juga kerana kasihnya baginda terhadap mereka.


 

PENOLAKAN KAUM NABI SYUAIB عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ

Hud Ayat 87:

قالوا يٰشُعَيبُ أَصَلوٰتُكَ تَأمُرُكَ أَن نَترُكَ ما يَعبُدُ ءآباؤُنا أَو أَن نَّفعَلَ في أَموٰلِنا ما نَشىؤُاْ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الحَليمُ الرَّشيدُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

They said, “O Shu‘ayb, does your prayer [i.e., religion] command you that we should leave what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed, you are the forbearing, the discerning!”¹

  • This is a sarcastic description implying the opposite.

(MALAY)

Mereka berkata: “Hai Syu’aib, apakah sembahyangmu menyuruh kamu agar kami meninggalkan apa yang disembah oleh bapa-bapa kami atau melarang kami memperbuat apa yang kami kehendaki dengan harta kami? Sesungguhnya kamu adalah orang yang sangat penyantun lagi berakal”.

 

قالوا يٰشُعَيبُ

Mereka berkata: “Hai Syu’aib,

Ini adalah balasan daripada kaum Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ kepada baginda. Seperti biasa, akan ada umat yang menolak. Di sini masyarakat baginda menyebut nama baginda sahaja tanpa diberikan pangkat baginda sebagai Nabi Allah ﷻ. Maka ini menunjukkan yang mereka marah kepada baginda tidak menghormati baginda dan sudah tidak sayang kepada baginda. Kurang ajarnya mereka itu seperti kurang ajarnya seorang anak yang memanggil nama ayahnya sahaja. Mereka sedang berkata dengan nada memperolok-olok apa yang baginda nasihat kepada mereka. Memang kalau jauh daripada agama, adab pun akan ke laut.

Kita boleh lihat di sini yang umat Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu telah memberi tindak balas kepada dakwah baginda. Baginda telah menyampaikan dakwah dan telah menegur kesalahan-kesalahan yang telah dilakukan oleh umat baginda waktu itu. Ini bermakna memang baginda telah melakukan dakwah dengan menyampaikan kebenaran yang menyentuh amalan-amalan salah masyarakat itu. Mereka terasa dengan teguran itu dan kerana itulah mereka sedang menjawab seperti yang kita baca ini.

Ini tidak sama dengan ahli agama kita sekarang yang tidak menegur pun kesalahan yang dilakukan oleh masyarakat sampaikan masyarakat senang lenang sahaja tidak terasa dan tidak tersentuh pun dengan teguran daripada ahli agama. Kalau ada kelas-kelas agama yang dijalankan di masjid-masjid dan surau sekarang pun hanya menyentuh tentang fiqh wudhu’, solat dan puasa sahaja dan tidak menegur dan kesalahan syirik dan bid’ah yang dilakukan oleh masyarakat. Maka kerana itulah kesalahan syirik dan bid’ah masih berterusan malah makin bercambah dalam kalangan masyarakat kita.

 

أَصَلوٰتُكَ تَأمُرُكَ أَن نَترُكَ ما يَعبُدُ ءآباؤُنا

apakah sembahyangmu menyuruh kamu agar kami meninggalkan apa yang disembah oleh bapa-bapa kami?

Kaum Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ menyebut tentang solat. Solat dari sudut bahasa adalah doa dan kita amat dituntut untuk memperbanyakkan berdoa di dalam solat. Memang di dalam solat itu mengandungi banyak sekali doa, maka tidak salah kalau kita katakan yang solat itu memang doa. Kerana itulah kita kena faham kalimat yang kita sebut di dalam solat kerana kita apabila berdoa, kena faham apa yang kita doakan itu.

 

Solat

Pendapat yang lebih kuat adalah mereka menyebut tentang solat Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Ini kerana memang para Nabi semuanya mempunyai syariat solat. Cuma mungkin tidak sama dengan syariat umat Nabi Muhammad ﷺ seperti yang kita sedang lakukan sekarang. Malahan sebelum kewajipan solat lima waktu diberikan kepada Nabi Muhammad ﷺ pun baginda telah solat malam. Ini seperti firman Allah ‎ﷻ dalam Muzzammil: 2

قُمِ اللَّيلَ إِلّا قَليلًا
Bangunlah sembahyang Tahajjud pada waktu malam, selain dari sedikit masa

Mereka nampak Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ selalu melakukan ibadah solat. Maka mereka ejek: “Adakah solat yang kamu lakukan itu yang suruh kamu supaya suruh kami tinggalkan apa yang kami pernah buat selama ini?” Mereka mahu berkata: “Adakah kamu nak tukar sembahan yang selama ini kami buat? Kamu nak kata selama ini, apa yang kami sembah ini salah?” Iaitu berhala-berhala dan apa-apa sahaja selain Allah ﷻ.

Persoalan mereka ini adalah satu ejekan. Mereka mahu berkata: ‘Kalau nak solat tu solatlah, tapi jangan campur urusan mereka, dan apa yang mereka nak buat dengan kehendak mereka. Jangan kacau amalan-amalan yang telah lama diamalkan oleh mereka, oleh tok nenek mereka. Benda sudah lama dilakukan, tiba-tiba datang, nak kata salah pula…’ Ada pendapat mengatakan syirik yang mereka lakukan adalah menyembah pokok.

Begitulah juga yang dikatakan oleh ahli-ahli bid’ah di negara kita, bukan? Marah betul mereka apabila dikatakan amalan yang telah sekian lama dilakukan selama hari ini sejak zaman berzaman adalah salah pula; seperti Solat Hajat berjemaah, Majlis Yasinan dan Tahlil, Jaga Kubur selepas kematian, Doa Selamat dan macam-macam lagi. Mereka marah kerana amalan itu sudah lama diamalkan di negara ini, diamalkan oleh kebanyakan ustaz ustazah selebriti, maka mereka sangka tidak mungkin salah? Memang sukar untuk mereka menerima suatu amalan yang di luar kebiasaan lebih-lebih lagi suatu perkara yang telah diamalkan sejak sekian lama sehingga menjadi sebahagian daripada amalan darah daging dan adat dalam kehidupan seharian mereka.

Ada pula yang kononnya boleh menerima perbezaan pendapat antara golongan sunnah dan mereka, tetapi mereka kata janganlah kata perbuatan mereka itu salah. Kerana pada mereka, ada pendapat yang mengatakan amalan mereka itu adalah benar. Mereka tidak sedar yang komen mereka itu sama sahaja dengan komen-komen yang dikeluarkan oleh umat-umat Rasul terdahulu. Mereka tidak sedar kerana mereka tidak belajar tafsir Al-Qur’an. Mereka hanya rajin membaca dan melagukan Al-Qur’an serta khatam berulang kali sahaja, namun tidak faham apa yang mereka bacakan itu.

Kita hanya menegur sahaja dengan ilmu yang ada pada kita. Kalau mereka merasakan amalan mereka benar, silalah terus melakukannya. Namun janganlah halang sekiranya kita beri pendapat kita yang mengatakan amalan itu salah. Ini kerana yang salah tetap salah.

Kaum Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu mengejek baginda dengan mengatakan adakah solat engkau itu menyuruh kami meninggalkan amalan syirik tok nenek kami? Sekarang persoalannya adakah benar begitu? Memang benar pun seperti disebut dalam Ankabut: 45

إِنَّ الصَّلَوٰةَ تَنهىٰ عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ
Sesungguhnya solat itu mencegah daripada (perbuatan-perbuatan) keji dan mungkar.

Maka dari sini kita tahu bahawa solat yang baik dan khusyuk itu akan mendidik pelakunya untuk meninggalkan amalan-amalan yang salah terutama sekali syirik. Solat adalah pembeza antara iman dan kufur seperti disebut dalam sebuah hadith,

عَنْ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلَاة
Daripada Abu Sufyan beliau berkata, aku mendengar Jabir berkata, “Aku mendengar Nabi ﷺ bersabda: “Sungguh, yang memisahkan antara seorang laki-laki dengan kesyirikan dan kekufuran adalah meninggalkan solat’.”
(Riwayat Muslim No. 116)

Sebab itulah benar pendapat yang mengatakan kalau tidak solat, tiada gunanya puasa yang dikerjakan di bulan Ramadan. Ramai orang kita yang walaupun tidak solat, namun apabila datang bulan puasa, mereka berpuasa. Akan tetapi mereka tidak sedar yang amalan ibadah puasa mereka itu sebenarnya tidak diterima kerana syarat diterima ibadah adalah seseorang itu mesti muslim. Jikalau tidak mengerjakan solat, maka keislaman seseorang tidak sah (salah satu pendapat). Akan tetapi perkara ini jangan diberitahu kepada orang-orang yang bodoh kerana jikalau mereka tahu hal ini, mereka bukannya hendak solat tetapi sebaliknya dengan puasa-puasa sekali mereka tinggalkan!

Solat adalah amalan pertama yang disoal di akhirat kelak. Mereka yang meninggalkan solat akan dimasukkan ke dalam neraka seperti disebut dalam Muddaththir: 42-43

ما سَلَكَكُم في سَقَرَ

“Apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”

قالوا لَم نَكُ مِنَ المُصَلّينَ

Orang-orang yang bersalah itu menjawab: “Kami tidak termasuk dalam kumpulan orang-orang yang mengerjakan sembahyang;

 

Amalan tok nenek

Namun kenapa mereka marah sangat Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ menegur amalan mereka? Kerana memang manusia suka dan selesa untuk meneruskan apa yang telah dilakukan oleh golongan terdahulu. Lebih-lebih lagi dalam perkara agama. Kalau perkara lain, tidaklah dijaga sangat, akan tetapi dalam bab agama, memang selesa dan yakin sahaja dengan apa yang telah ada sekian lama.

Sebagaimana golongan Melayu kita lah juga, kalau bab agama, sentiasa sahaja mahu diikutkan apa yang telah diamalkan oleh golongan-golongan sebelum ini. Kalau kita tegur, marah betul mereka yang menjaganya. Mereka ikut sahaja amalan tok nenek, tanpa memikirkan sama ada amalan itu benar atau tidak. Maka amat susah untuk kita menghilangkan amalan syirik, bid’ah dan khurafat dalam masyarakat kerana memang ramai yang berfikiran cetek begini. Maka kita kena terus sampaikan ilmu.

Menggunakan hujah amalan tok nenek adalah satu hujah yang selalu digunakan oleh para penentang tauhid dan Sunnah. Ini adalah kerana pada mereka, sesuatu amalan itu sudah lama diamalkan oleh tok nenek dan kita manusia memang ada pertalian yang rapat dengan tok nenek. Sepertimana kita menghormati apa yang dilakukan oleh bapa kita jugalah. Berat hati kita untuk mengatakan amalan bapa kita salah, bukan? Salah bagaimana pun, ia tetap bapa kita, bukan? Mereka sangka apabila amalan itu telah lama diamalkan sudah tentulah ia benar kerana jikalau ia salah maka tentu telah lama telah ditolak.

Lagi satu mereka percaya kepada amalan tok nenek ini adalah kerana yang menjadi penganjurnya juga adalah golongan-golongan agama juga seperti ustaz dan tok lebai. Bayangkan amalan syirik buang sial ke laut dahulu dilakukan oleh para-para ustaz juga yang membacakan doa dan menjadi tekong kepada amalan itu. Alhamdulillah masyarakat kita sudah semakin pandai sedikit dan sudah nampak yang amalan itu adalah amalan syirik. Akan tetapi masih ada lagi amalan-amalan lain yang berbaki di dalam masyarakat kita.

Ringkasnya amalan tok nenek dipegang kuat kerana,

    1. Sudah lama diamalkan maka kenapa perlu ditukar?
    2. Tok nenek yang kita hormat dan sanjungi yang mengamalkannya
    3. Kalau salah, kenapa ia diamalkan sekian lama?
    4. Ia juga diamalkan oleh ahli agama selama ini

Al-Qur’an menegur hujah bathil mereka ini seperti disebut dalam Baqarah: 170

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَل نَتَّبِعُ مَآ أَلفَينَا عَلَيهِ ءَابَآءَنَآ‌ۗ
Dan apabila dikatakan kepada mereka” Turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh Allah” mereka menjawab: “(Tidak), bahkan kami (hanya) menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya”.

Hujah mereka ini dijawab oleh Allah ‎ﷻ di dalam sambungan ayat itu. Seandainya amalan itu memang ada hujah dan dalil, maka bolehlah diteruskan, namun sekiranya ia dilakukan tanpa apa-apa sandaran agama, maka kenapakah diteruskan? Takkan masih hendak ikut amalan orang yang tidak berilmu hanya kerana semata-mata mereka itu tok nenek kita?

أَوَلَو كَانَ ءَابَآؤُهُم لَا يَعقِلُونَ شَيـًٔا وَلَا يَهتَدُونَ
Patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat petunjuk hidayah (daripada Allah)?

Oleh itu, mereka yang berilmu dan menggunakan akal yang waras dan telah mempelajari agama mestilah berani untuk meninggalkan amalan-amalan salah walaupun ia telah lama diamalkan. Kita tidak perlu menjaga tradisi golongan yang sebelum kita jikalau ia terbukti telah menyelisihi wahyu.

Kalau amalan salah dan bid’ah yang dilakukan oleh masyarakat tidak ditegur, maka ia akan menjadi semakin teruk dan lama kelamaan akan dianggap sebagai agama dan baik. Sebab itulah amalan tok nenek itu dianggap sebagai baik kerana tidak pernah ditegur oleh ahli agama yang sepatutnya tahu. Begitu jugalah kita terpaksa menegur amalan bid’ah yang dilakukan oleh masyarakat sekarang kerana jikalau kita tidak ditegur, entah apa yang akan terjadi kepada masyarakat kita. Seandainya kita dapat hidup selama 50 tahun lagi dan melihat amalan masyarakat ketika itu, kita pun tidak tahu masyarakat kita itu beragama apa agaknya kerana amalan sudah menjadi pelik-pelik.

Jangan kita menjadi orang yang hanya menerima sahaja apa-apa yang disampaikan kepada kita. Ini kerana Allah ﷻ telah menganugerahkan kita pancaindera untuk mendapat ilmu dan minda bagi menilai mana yang benar dan mana yang tidak. Allah ﷻ memuji ‘ulul albab’ orang yang bijak di dalam Zumar: 18

الَّذينَ يَستَمِعونَ القَولَ فَيَتَّبِعونَ أَحسَنَهُ ۚ أُولٰئِكَ الَّذينَ هَدٰهُمُ اللَهُ ۖ وَأُولٰئِكَ هُم أُولُو الأَلبٰبِ
Yang berusaha mendengar perkataan-perkataan yang sampai kepadanya lalu mereka memilih dan menurut akan yang sebaik-baiknya; mereka itulah orang-orang yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah dan mereka itulah orang-orang yang berakal sempurna.

Lihatlah Allah ﷻ memanggil golongan ulul albab ini sebagai mereka yang ‘berakal sempurna’. Adakah kita termasuk mereka yang sempurna akalnya? Jika kita hanya menerima sahaja segala apa yang disampaikan kepada kita tanpa menapis dan berfikiran kritis, ketahuilah bahawa jelas sekali terdapat kekurangan dengan akal kita ini.

Maknanya kita boleh sahaja mendengar hujah yang disampaikan oleh orang lain, namun mestilah dinilai semula supaya kita ikut yang أَحسَنَهُ (yang terbaik). Apakah pula أَحسَنَهُ itu? Ia disebut dalam Zumar: 23 pula,

اللَهُ نَزَّلَ أَحسَنَ الحَديثِ كِتٰبًا مُّتَشٰبِهًا مَّثانِيَ
Allah telah menurunkan sebaik-baik perkataan iaitu Kitab Suci Al-Qur’an yang bersamaan isi kandungannya antara satu dengan yang lain (tentang benarnya dan indahnya), yang berulang-ulang

Jelas sekali di sini, أَحسَنَ yang dimaksudkan adalah wahyu Al-Qur’an. Maka kita kena bandingkan apa-apa sahaja yang disampaikan kepada kita dengan neraca Al-Qur’an. Cuma malangnya ramai yang tidak mahir dengan tafsir Al-Qur’an maka kerana itu senang sekali mereka tertipu.

 

أَو أَن نَّفعَلَ في أَموٰلِنا ما نَشىؤَاْ

atau melarang kami memperbuat apa yang kami kehendaki dengan harta kami?

Mereka marah apabila mereka tidak bebas berbuat apa sahaja terhadap harta benda mereka. Mereka berkata, jangan babitkan urusan agama dengan urusan perniagaan.

Inilah fahaman sekularisme – semenjak dulu lagi sudah ada. Urusan agama diasingkan daripada urusan keduniaan. Begitulah manusia, mereka kadang tidak kisah dengan ibadat, tetapi mereka bezakan antara ibadat dengan kehidupan. Mereka tidak suka kalau agama dimasukkan ke dalam kehidupan. Sebagai contoh di dalam ayat ini, mereka rasakan itu adalah wang mereka, harta mereka, maka mereka bolehlah hendak berbuat apa sahaja dengan harta mereka itu.

Begitulah yang terjadi jika manusia tidak rasa yang segala apa yang mereka ada adalah haq Allah ﷻ sebenarnya. Mereka lupa yang segala harta yang mereka ada itu adalah pemberian daripada Allah ﷻ dan mestilah digunakan dengan cara yang Allah ‎ﷻ kehendaki. Tidak boleh berbuat sewenang-wenangnya.

Ini adalah golongan yang jahil yang tidak nampak bahawa agama Islam ini sebenarnya menyeluruh dan bukan hanya di dalam bab ibadat sahaja. Kerana itu ramai yang solat tetapi di luar solat mereka tidak menjaga agama kerana kononnya mereka sudah beribadah kepada Allah ﷻ dan mereka sudah muslim. Hakikatnya mereka itu amat jauh daripada kebenaran. Mereka tidak faham yang kita ini mesti memasukkan seluruh kehidupan ke dalam agama Islam seperti disebut dalam Baqarah: 208

ادخُلوا فِي السِّلمِ كافَّةً
Masuklah kamu ke dalam Ugama Islam keseluruhannya

Malangnya ramai yang tidak mengamalkan agama Islam secara keseluruhannya dan pilih memilih mana yang mereka hendak lakukan dan meninggalkan mana yang mereka tidak suka. Allah ﷻ mengutuk golongan ini seperti disebut di dalam Baqarah: 85

أَفَتُؤمِنونَ بِبَعضِ ٱلكِتَـٰبِ وَتَكفُرونَ بِبَعضٍ
maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (daripada isi) Kitab dan mengingkari akan sebahagian yang lain?

 

إِنَّكَ لَأَنتَ الحَليمُ الرَّشيدُ

Sesungguhnya kamu adalah orang yang sangat penyantun lagi berakal”.

Ini bukanlah mereka memuji Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ tetapi sebenarnya mereka mengejek lagi: “Kamu sangat lembut lagi sangat jujur”. Ini bukanlah pujian, tetapi ejekan dan kutukan. Mereka hendak berkata: “Jadi kamu rasa kamu lagi bagus dari kami lah? Kamu rasa kamu santun, lagi baik, lagi berakal dari kamilah?”.

Ini sama sahaja seperti orang kita yang suka mengejek orang yang belajar agama: “Oh, baru setahun dua belajar agama sudah jadi ustaz… sudah boleh tegur kami yer…kamu ni sudah sangat baik ya?” Ini adalah kerana manusia memang susah untuk terima teguran. Kalau boleh, mereka ingin bebas berbuat apa sahaja tanpa teguran daripada orang lain.

Maka ayat ini adalah ayat perli sepertimana Allah ﷻ juga ada memerli golongan kufur seperti disebut dalam Dukhan: 49

ذُق إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الكَريمُ
(Serta dikatakan kepadanya secara mengejek): “Rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat (dalam kalangan masyarakatmu)”

 

Satu lagi tafsir bagi maksud ayat ini adalah mereka sebenarnya hendak mengatakan yang dulu Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ lain dari sekarang. Dulunya baginda berlapang dada dan seorang yang dipandang berakal molek pada mereka. Ini adalah seperti kata-kata kaum Tsamud kepada Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ seperti disebut dalam Hud: 62

قالوا يٰصٰلِحُ قَد كُنتَ فينا مَرجُوًّا قَبلَ هٰذا
Kaum Tsamud berkata: “Hai Saleh, sesungguhnya kamu sebelum ini adalah seorang di antara kami yang kami harapkan,

Begitulah juga yang kita ketahui yang telah terjadi kepada Nabi Muhammad ﷺ. Sebelum baginda menjadi Rasul dan mengajak kaumnya meninggalkan syirik, kaumnya itu menggelarkan baginda dengan gelaran ‘Al-Amin’ (yang dipercayai) menunjukkan betapa mereka percayakan baginda.

Nabi Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ telah diakui oleh kaumnya sebagai seorang yang berlapang dada, pemaaf dan amat bijaksana; kerana memang begitulah watak baginda selama ini. Namun sebagai seorang utusan Allah ﷻ baginda wajib menyampaikan kata kebenaran, walaupun pahit untuk diterima.

Pujian mereka kepada Syuaib عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ, mengatakannya seorang yang berlapang dada, pemaaf dan bijaksana, boleh juga dikatakan sebagai suatu pujian yang berisi tipuan. Moga-moga kerana dipuji itu baginda tidak lagi bersikap keras mencela perbuatan mereka. Mereka berharap sekiranya baginda sudah dikatakan berlapang dada dan bijaksana, moga-moga akan dimaafkannya sahaja segala kesalahan mereka serta mencegah sesuatu dengan lemah-lembut sahaja, bukan serius sangat.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya

Kemaskini: 24 Ogos 2023

Ringkasan Surah Hud


Rujukan:

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA

Ustaz Abdul Muien

Maariful Qur’an

Ustaz Solahuddin

Tafsir Surah at-Tariq Ayat 1 – 8 (Asal kejadian air mani)

Pengenalan:

Di dalam hujung Surah Burooj sebelum ini telah disebut tentang Al-Qur’an yang terpelihara. Dan Al-Qur’an itu terpelihara di langit dan ayat ini terus menyebut tentang langit.

Tema dalam ayat ini adalah ‘perjalanan’. Kita akan melihat beberapa perkara tentang perjalanan nanti dalam surah ini.

Allah ﷻ hendak beritahu dalam surah ini, balasan setimpal akan diberikan kepada manusia, sesuai dengan apa yang dilakukan semasa di dunia.

Surah ini diturunkan pada peringkat Ketiga Kenabian di Mekah. Iaitu antara tahun 6 – 10 kenabian.


 

Ayat 1: Surah ini boleh dibahagikan kepada 4 perenggan makro. Ayat 1 – 4 adalah Perenggan Makro Pertama. Allah ﷻ memberitahu kita yang setiap manusia ada malaikat penjaganya.

وَالسَّماءِ وَالطّارِقِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Aṭ-Ṭāriq: That Which Comes at Night.

By the sky and the night comer –

(MALAY)

Demi langit dan yang datang pada malam hari,

 

Allah ﷻ bersumpah, demi langit dan at-Tariq. Sumpah ini sama stail dengan surah-surah sebelum ini dalam juz amma.

Apabila digunakan kalimah ‘langit’ ianya merangkumi semua langit. Malah, ia boleh bermaksud apa sahaja yang ada di atas kita. Penggunaan kalimah untuk langit dalam ayat ini adalah السَّماءِ. Ini berbeza kalau kalimah السّماوات yang bermaksud ‘langit yang ada tujuh’. Ini adalah kerana kalimah السَّماءِ sebenarnya lebih besar lagi dari السّماوات.

Ini adalah kerana kalimah السّماوات walaupun dalam bentuk jamak, tetapi ia adalah jamak yang terhad, jadi ia hanya merujuk kepada langit yang tujuh. Oleh itu, kena lihat kalimah manakah yang digunakan dalam Al-Qur’an. Sebagai contoh, Arash itu lebih tinggi dari السّماوات kerana Allah ﷻ kata Arash itu في السَّماءِ.

Oleh itu, kalimah السَّماءِ secara umumnya merujuk kepada langit yang tidak ada hujungnya. Dan Al-Qur’an boleh juga meletakkan had langit itu dengan tidak memaksudkan kesemua langit. Sebagai contoh kalau Allah ﷻ kata, السَّماءِ الدنيا, itu bermaksud langit pertama yang berdekatan dengan dunia sahaja. Ini boleh dilihat dalam al-Mulk:5. Dalam ayat Surah Tariq ini, had yang Allah ﷻ tetapkan adalah bintang Tariq kerana disebut bintang Tariq sekali dalam ayat ini.

nota: selagi mana kita boleh nampak bintang, sama ada dengan mata atau dengan teleskop, itu masih lagi termasuk dalam langit dunia (langit yang pertama). Bayangkan, semua sekali ada 7 langit!

Allah ﷻ bersumpah dalam Al-Qur’an kerana hendak menjadikan sesuatu sebagai saksi. Dalam ayat ini, Allah ﷻ menjadikan langit sebagai saksi terhadap apa yang hendak diberitahu kemudiannya.

Dan juga sebagai pengenalan kepada apa yang Allah ﷻ akan ceritakan dalam ayat yang seterusnya. Allah ﷻ pilih sesuatu yang berkenaan dengan apa yang hendak disampaikan. Allah ﷻ gunakan bintang sebagai sumpah dalam ayat ini kerana bintang adalah perkara yang selalu dilihat oleh orang Arab. Itulah pengisi masa lapang mereka kerana mereka bukan ada TV pun. Malam-malam mereka akan tidur di atas bumbung rumah mereka sambil melihat bintang.

Mereka juga menjadikan bintang sebagai panduan arah (macam GPS) mereka semasa mereka mengembara di padang pasir di malam hari. Jadi, bintang adalah sesuatu yang rapat dengan masyarakat Arab waktu ayat ini diturunkan. Jadi, apabila digunakan kalimah bintang, mereka sudah biasa dengan bintang itu.

Kalimah الطّارِقِ dari katadasar ط ر ق yang bermaksud ‘pukulan’ ia bermaksud pukulan kepada jalan. Kerana itulah ‘jalan’ dalam bahasa Arab adalah طريق kerana bukankah jalan itu selalu kena pukul setiap hari dengan tapak kaki manusia dan binatang? Kita telah katakan sebelum ini bahawa tema surah ini banyak berkenaan dengan ‘perjalanan’, bukan?

Oleh itu, kalimah الطّارِقِ juga digunakan untuk merujuk kepada mereka yang berjalan pada waktu malam kerana malam lagi sejuk dan sesuai untuk manusia mengembara di padang pasir kerana tidak panas. Kalau berjalan siang, akan panas sangat, jadi mereka memilih untuk berjalan malam dan berehat waktu siang.

Dan apabila berjalan waktu malam, kadang-kadang الطّارِقِ ini akan mengetuk pintu rumah orang sebagai tetamu kerana mereka mencari tempat berteduh di malam hari. Dan bila mereka buat begitu, tentunya mereka mengejutkan tuan rumah kerana tuan rumah tidak sangka mereka akan dapat tetamu malam itu. Oleh itu, الطّارِقِ juga bermaksud mereka yang mengetuk pintu rumah orang kerana hendak memanggil perhatian tuan rumah.

Jadi, semua ini ada kaitan: jalan, bintang, malam hari, ketuk, pukulan. Begitulah bahasa Arab, kalimah yang digunakan berkaitan antara satu sama lain. Mungkin ada yang pening, tetapi mungkin ada yang suka dengan penggunaan bahasa Arab itu yang berkait antara satu dengan yang lainnya dan menjadi seperti satu teka-teki yang menarik.

Jadi, apakah maksud الطّارِقِ yang digunakan dalam ayat ini? Kita boleh katakan الطّارِقِ adalah bintang malam yang datang dengan cara yang mengejutkan kerana cahayanya yang terang. Yang menyebabkan kita ambil perhatian kerana boleh perasan cahaya itu.

Bintang apa yang dimaksudkan? Ada yang kata ianya adalah Bintang Zuhal. Allahu a’lam. Ini adalah kerana ada dua pendapat tentang bintang manakah yang dimaksudkan. Sama ada satu bintang atau bintang yang banyak. Kalau satu bintang yang dimaksudkan, ia boleh jadi Bintang Zuhal.


 

Ayat 2:

وَما أَدراكَ مَا الطّارِقُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And what can make you know what is the night comer?

(MALAY)

tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?

 

Apakah yang boleh menyebabkan kamu tahu apakah الطّارِقِ itu? Apabila Allah ﷻ tanya begitu, bermaksud yang informasi itu kalau Allah ﷻ tidak beritahu kita, kita takkan dapat tahu sendiri. Allah ﷻ sendiri yang akan ceritakan dan beritahu jawapannya. Seolah-olah Allah ﷻ kata: “macam mana kamu nak tahu kalau Aku tidak beritahu kepada kamu? Ada carakah kamu boleh tahu tanpa Aku beritahu?”

Tentu tidak, kerana kita memerlukan wahyu Allah ﷻ dalam perkara macam ini. Kalau Allah ﷻ tidak beri ilmu kepada kita, kita tidak tahu apa-apa pun. Ilmu yang kita ada, semuanya dari Allah ﷻ. Maka, janganlah bangga sangat kalau tahu apa-apa pun, kerana kita dapat tahu itu pun Allah ﷻ yang beri ilmunya.

Jadi, Allah ﷻ beritahu apakah الطّارِقِ itu dalam ayat seterusnya, tetapi kenapa Allah ﷻ tanya? Allah ﷻ tanya untuk beritahu. Itu kalau Allah ﷻ gunakan lafaz أَدراكَ. kalau يدريك seperti dalam Abasa:3, Allah ﷻ tidak akan beritahu.

Allah ﷻ hendak mengingatkan ada benda yang kita tengok, tetapi kita tidak tahu rahsia dalam sesuatu perkara itu. Kena Allah ﷻ beritahu, baru boleh tahu. Menandakan yang kita tidak dapat ilmu kalau Allah ﷻ tidak beritahu. Ini dapat merendahkan diri kita kerana kita sedar yang kita ini lemah dan bodoh sebenarnya.


 

Ayat 3: Sekarang diberitahu tentang الطّارِقِ itu.

النَّجمُ الثّاقِبُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

It is the piercing star¹ –

  • Whose light pierces through the darkness.

(MALAY)

(iaitu) bintang yang cahayanya menembus,

 

Kalimah النَّجمُ bermaksud bintang. Di dalam ayat ini, Allah ﷻ beritahu sifat bintang الطّارِقِ yang disebutkan itu – ianya bersifat الثّاقِبُ. الثّاقِبُ bermaksud cahaya atau api yang amat terang.

Oleh itu, الطّارِقِ adalah bintang yang cahayanya menembusi kegelapan malam. Malam adalah seperti selimut hitam dan cahaya bintang yang jauh ini boleh sampai kepada kita kerana ia dapat menembusi kegelapan malam. Kita pun tahu betapa jauhnya cahaya itu kena lalui kerana bintang-bintang itu walaupun ianya nampak terang, tetapi ianya amat-amat jauh.

Jadi, ada berkenaan dengan perjalanan juga (perjalanan cahaya bintang itu) – dan kita telah beritahu sebelum ini, ‘perjalanan’ adalah tema surah ini. Kerana cahaya bintang itu telah ‘berjalan’ begitu punya jauh untuk sampai kepada kita. Jadi ini adalah perjalanan cahaya dan nanti akan disebut tentang perjalanan air mani pula dalam ayat lain.

Bintang adalah perkara yang kita biasa lihat. Terutama sekali orang Arab yang suka melihat bintang. Sekarang Allah ﷻ banyak menyebut tentang bintang, menyuruh kita melihat benda yang kita biasa lihat tetapi cuba mencari apakah maksud di sebaliknya. Allah ﷻ hendak suruh kita gunakan akal kita untuk melihat yang tersirat di sebalik yang tersurat.

Sekarang kaitkan pula bintang itu dengan Al-Qur’an. Seperti juga bintang itu memecahkan dan menembusi kegelapan malam, maka Al-Qur’an juga membuka cahaya kepada rahsia. Ia memecah kegelapan syirik dan membawa ajaran tauhid. Sebagaimana bintang malam memberi panduan kepada pengembara, maka Al-Qur’an juga menjadi petunjuk kepada manusia yang memerlukan hidayah dalam kehidupan menuju akhirat.


 

Ayat 4: Inilah jawabal qasm sumpah-sumpah Allah ﷻ sebelum ini. Allah ﷻ mahu kita ingat perkara ini, iaitu apabila kita lihat bintang-bintang di langit nanti. Bila kita lihat bintang, kita teringat kepada jawabal qasm ini kerana Allah ﷻ telah kaitkan bintang-bintang itu dengan jawabal qasm itu.

إِن كُلُّ نَفسٍ لَمّا عَلَيها حافِظٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

There is no soul but that it has over it a protector.

(MALAY)

tidak ada suatu jiwa pun (diri) melainkan ada penjaganya.

 

Semua nafs mempunyai penjaga amal timbangannya. Yang menulis segala perbuatannya selama di dunia. Sama ada Allah ﷻ sendiri atau malaikat penjaga amal. Ini bukan kali pertama kita baca tentang perkara ini. Dalam Infithar:10 sudah ada disebut tentang perkara ini.

Apakah kaitan dengan bintang? Walaupun bintang-bintang itu jauh, tetapi ia seolah-olah sedang melihat apa yang kita sedang lakukan. Mereka sedang menyaksikan apa yang kita lakukan. Dan mereka nanti akan jadi saksi kepada kita di akhirat kelak. Sama ada perlakuan kita yang baik atau buruk.

Dalam Al-Qur’an, ada disebut tentang malaikat penjaga yang menjaga kita. Dan ada juga yang menjaga dan merekod amalan kita. Bezanya adalah penggunaan kalimah عَلَيها dalam ayat ini. Kalau merujuk kepada malaikat yang menjaga kita, kalimah لها atau له digunakan. Ini seperti dalam ayat Ra’d:11

لَهُ مُعَقِّباتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ
Bagi manusia ada malaikat-malaikat yang selalu mengikutinya bergiliran, di muka dan di belakangnya, mereka menjaganya atas perintah Allah.

Jadi, dalam ayat ini, Allah ﷻ hendak mengingatkan kita yang ada malaikat yang merekod segala amalan kita. Kita tidak pernah bersendirian. Tidakkah ini menakutkan kita untuk buat perkara yang salah? Tidak malukah hendak buat salah?

Penggunaan kalimah إِن jarang digunakan dalam bentuk ini. Kerana selalunya kalimah إِن digunakan untuk bermaksud ‘jika’. Apabila menggunakan format yang lain dari kebiasaan, maka ianya memberi satu kejutan kepada kita supaya kita sentiasa ingat tentang perkara ini. Tetapi kena faham bahasa Arab dulu kalau hendak terkejutlah!

Kenapa digunakan kalimah كُلُّ (semua) dan bukan جمع yang juga bermaksud ‘semua’? Ini adalah kerana kalau digunakan kalimah جمع, itu memberi makna, semua manusia duduk ramai-ramai dan ada satu penjaga. Akan tetapi tidak begitu yang dimaksudkan dalam ayat ini.

Kerana itu digunakan kalimah كُلُّ, kerana apabila digunakan kalimah كُلُّ, itu bermaksud setiap diri ada satu penjaga masing-masing. Allah ﷻ juga takdimkan kalimah عَلَيها sebelum kalimah حافِظٌ, untuk menekankan lagi sebagai takhsis, yang setiap diri ada penjaga ke atasnya. Oleh itu setiap diri ada spesifik malaikat yang menjaga rekod amalannya.

Allah ﷻ gunakan kalimah نَفسٍ dalam ayat ini dan bukan ‘الإِنسانُ’. Ini adalah kerana kerahsiaan adalah tema yang penting dalam surah ini. Kita sebagai manusia menyimpan rahsia dalam diri nafs kita, dalam diri kita. Sedangkan kalimah ‘الإِنسانُ’ memberi erti keseluruhan diri manusia itu.

Dan apabila digunakan kalimah الإِنسانُ, ianya hendak menekankan tentang sifat pelupa manusia. Allah ﷻ gunakan kalimah نَفسٍ dalam ayat ini kerana hendak menekankan, walaupun kita simpan rahsia dalam diri kita, tetapi Allah ﷻ tahu apa yang kita lakukan. Walaupun kita buat sesuatu dengan rahsia, orang tidak nampak, tetapi ada malaikat yang nampak.


 

Ayat 5: Ayat 5 – 16 adalah Perenggan Makro Kedua. Ia mengandungi Dalil Aqli Anfusi berkenaan akhirat.

فَليَنظُرِ الإِنسانُ مِمَّ خُلِقَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So let man observe from what he was created.

(MALAY)

Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?

 

Di awal ayat ini ada huruf ف dalam kalimah فَليَنظُرِ. Ia adalah fa fasihah – membawa maksud ‘sebagai konklusi’ dari pembacaan ayat-ayat sebelum ini, maka ambillah pengajaran – kenanglah kembali apa yang telah disebut sebelum ini. Kalau manusia sudah tahu ada bintang yang melihat, ada malaikat yang tengok kita, maka kena fikirlah. Dan kalau kamu tidak percaya juga, maka lihatlah asal diri kamu sendiri untuk mengambil pengajaran.

Kalimah نظر maksudnya melihat dengan betul, tenung dengan menggunakan akal kita, bukan tengok kosong sahaja. Hendaklah manusia itu merenung dengan betul-betul, dari apakah dia dijadikan. Allah ﷻ suruh buat begitu kerana manusia selalu lupa dari apa dia dijadikan sebab itu digunakan kalimah ‘الإِنسانُ’ dalam ayat ini. Sifat الإِنسانُ adalah pelupa. Apabila sudah dewasa dan sudah rasa diri hebat, insan selalunya lupa asal kejadian dia.

Lalu daripada apa الإِنسانُ dijadikan? Dijadikan dari air mani yang hina. Sampaikan Allah ﷻ tidak letak namaNya yang mulia dalam ayat ini (Allah ﷻ tidak kata: dari apa Allah ﷻ jadikan insan itu).

Kalimah مِمَّ itu pun sepatutnya adalah مِمَّا selalunya, tetapi Allah ﷻ tidak letak sebegitu dan kurangkan huruf untuk menunjukkan betapa rendahnya dan tidak bernilainya air mani itu. Kita pun sudah tahu, tetapi dalam bahasa yang digunakan pun Allah ﷻ beri isyarat.

Kalimah خُلِقَ (dijadikan) adalah dalam bentuk pasif. Bentuk pasif adalah tidak disebut siapakah pembuatnya. Kalau ada ayat yang Allah ﷻ tidak letakkan namaNya, bermaksud bahawa Allah ﷻ murka, tidak suka, tidak mahu dikaitkan. macam kalimah المَغضوبِ dalam Surah Fatihah juga adalah kalimah yang dalam bentuk pasif.

Dalam ayat ini, Allah ﷻ hendak menunjukkan yang Dia murka kepada manusia yang melupakan dari mana asalnya mereka dijadikan. Allah ﷻ hendak suruh kita fikirkan. Janganlah begitu, kenang baliklah dari apa kamu itu dijadikan, wahai manusia!


 

Ayat 6:

خُلِقَ مِن ماءٍ دافِقٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He was created from a fluid, ejected,

(MALAY)

Dia diciptakan dari air yang dipancarkan,

 

Manusia dijadikan dari air mani yang dipancutkan ke dalam rahim. ماءٍ دافِقٍ bermaksud ‘air yang memancut’.

Kita boleh lihat tema ‘perjalanan’ sekali lagi. Sebelum ini perjalanan cahaya bintang yang sampai ke bumi. Sekarang disentuh tentang perjalanan air mani manusia yang mulanya dipancutkan dari zakar lelaki ke dalam faraj wanita.


 

Ayat 7: Oleh kerana ayat sebelum ini adalah tentang manusia dijadikan dari air mani, maka ayat ini adalah tentang perjalanan air mani itu.

يَخرُجُ مِن بَينِ الصُّلبِ وَالتَّرائِبِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Emerging from between the backbone and the ribs.

(MALAY)

yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan.

 

Kalimah الصُّلبِ dari segi bahasa adalah sesuatu yang keras dan kuat. Dan antara tulang yang kuat adalah tulang belakang, jadi الصُّلبِ ini adalah tulang belakang. Sedangkan kalimah وَالتَّرائِبِ merujuk kepada tulang dada. Oleh itu, ayat ini adalah maklumat dari Allah ﷻ yang air mani itu keluar dari tulang belakang lelaki dan tulang dada perempuan.

Terdapat banyak cubaan dari kalangan mufassir untuk mentafsir ayat ini dari sudut saintifik. Sampai ketika ini, tidak ada maklumat konklusif berkenaan perkara itu dan saya terpaksa mengatakan yang perkara ini masih lagi termasuk dalam misteri dan rahsia lagi bagi kita kerana maklumat saintifik tidak sampai lagi ke tahap memahami ayat ini. Kerana apabila ada penerangan saintifik, ada sahaja hujah yang menolaknya, jadi tidak tahu mana yang betul. Kadangkala Allah ﷻ  beritahu perkara yang sains belum ada jawapan lagi.

Kenapa Allah ﷻ tidak berikan maklumat saintifik yang jelas sahaja? Kita kena faham yang ayat ini pertamanya dibacakan kepada orang Arab yang tidak tahu ilmu biologi dalam diri manusia. Mereka tidak ada cara untuk memastikan apa yang terjadi dalam diri manusia, dari mana air mani itu datang, apa yang ada dalam air mani itu dan sebagainya.

Kesannya, Allah ﷻ hendak beritahu bahawa apa yang ada dalam diri manusia pun, manusia tidak tahu. Kalau Allah ﷻ tidak beritahu, mereka pun tidak tahu dari manakah mereka dijadikan, dari manakah air mani itu dibuat dan sebagainya. Sampai sekarang pun, walaupun sains sudah maju, tetapi masih ada lagi misteri tentang kejadian manusia yang kita tidak tahu lagi. Entah di masa hadapan kita akan dapat tahu atau tidak.


 

Ayat 8: Ini adalah maklumat penting yang Allah ﷻ hendak sampaikan.

إِنَّهُ عَلىٰ رَجعِهِ لَقادِرٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.

(MALAY)

Sesungguhnya Allah benar-benar berkuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati).

 

Sesungguhnya Allah ﷻ berkuasa penuh untuk mengembalikan kepada hidup sesudah mati. Kerana Dia juga yang menjadikan makhluk dari asal. Kalau Dia yang jadikan dari asal, tentulah Dia mampu untuk menghidupkan kembali makhluk yang telah dimatikanNya juga. Sebagai contoh, Allah ﷻ jadikan manusia dari air mani, kemudian Allah ﷻ matikan dan Allah ﷻ boleh hendak hidupkan kembali.

Allah ﷻ gunakan dalam إِنَّهُ (sesungguhnya Dia) dalam ayat ini dan Allah ﷻ tidak sebut pun nama ‘Allah’ ﷻ. Ini adalah salah satu lagi tema dalam surah ini di mana Allah ﷻ cuma isyarat sahaja kepada DiriNya tanpa menyebut namaNya. Ini adalah kerana Allah ﷻ marah kepada mereka yang menolak tentang kuasa Allah ﷻ boleh menghidupkan kembali. Maka Allah ﷻ beri penekanan dalam surah ini dengan kalimah إِنَّهُ.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 30 September 2019


Rujukan:

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir