Tafsir Surah an-Nur Ayat 62 – 64 (Jangan lari dari majlis)

Ayat 62: Kena tengok sirah untuk tahu ayat ini. Kita kena sedar yang Rasulullah ada banyak tugas. Ada tugas baginda sebagai bapa, sebagai pemimpin, suami dan sebagainya. Semua kedudukan itu ada Sunnahnya yang kita kena ikut. Ada sahaja perkara yang kita boleh belajar apabila belajar tentang baginda. Ayat ini tentang kedudukan baginda sebagai pemimpin masyarakat.

Ini pun merupakan etika yang diajarkan oleh Allah kepada hamba-hamba-Nya yang beriman. Sebagaimana Allah telah memerintahkan mereka untuk meminta izin bila hendak masuk ke rumah orang lain, juga Allah memerintahkan mereka meminta izin bila hendak pergi meninggalkannya. Nak masuk kena minta izin, nak keluar pun kena minta izin juga.

إِنَّمَا المُؤمِنونَ الَّذينَ ءآمَنوا بِاللهِ وَرَسولِهِ وَإِذا كانوا مَعَهُ عَلىٰ أَمرٍ جامِعٍ لَّم يَذهَبوا حَتّىٰ يَستَئذِنوهُ ۚ إِنَّ الَّذينَ يَستَأذِنونَكَ أُولٰئِكَ الَّذينَ يُؤمِنونَ بِاللهِ وَرَسولِهِ ۚ فَإِذَا استَأذَنوكَ لِبَعضِ شَأنِهِم فَأذَن لِّمَن شِئتَ مِنهُم وَاستَغفِر لَهُمُ اللهَ ۚ إِنَّ اللهَ غَفورٌ رَّحيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

The believers are only those who believe in Allāh and His Messenger and, when they are [meeting] with him for a matter of common interest, do not depart until they have asked his permission. Indeed, those who ask your permission, [O Muḥammad] – those are the ones who believe in Allāh and His Messenger. So when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of Allāh. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

(MELAYU)

Sesungguhnya yang sebenar-benar orang mukmin ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, dan apabila mereka berada bersama-sama Rasulullah dalam sesuatu urusan yang memerlukan pertemuan, mereka tidak meninggalkan (Rasulullah) sebelum meminta izin kepadanya. Sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (Muhammad) mereka itulah orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-Nya, maka apabila mereka meminta izin kepadamu kerana sesuatu keperluan, berilah izin kepada siapa yang kamu kehendaki di antara mereka, dan mohonkanlah ampunan untuk mereka kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

 

إِنَّمَا المُؤمِنونَ الَّذينَ ءآمَنوا بِاللهِ وَرَسولِهِ

Sesungguhnya yang sebenar-benar orang mukmin ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya,

Allah mulakan dengan memberitahu sifat-sifat yang kena ada pada seorang mukmin. Yang paling utama kenalah beriman sempurna, iaitu tidak mengamalkan syirik.

Dan hendaklah melakukan ibadah seperti yang dikehendaki dalam Islam. Dan amalan itu mestilah amalan soleh iaitu amalan sunnah yang ada contoh dari Nabi dan sahabat. Jangan amal amalan bidaah.

 

وَإِذا كانوا مَعَهُ عَلىٰ أَمرٍ جامِعٍ لَّم يَذهَبوا حَتّىٰ يَستَئذِنوهُ

dan apabila mereka berada bersama-sama Rasulullah dalam sesuatu urusan yang memerlukan pertemuan, mereka tidak meninggalkan (Rasulullah) sebelum meminta izin kepadanya.

Allah memuji sifat sahabat dalam ayat ini. Sahabat semua ikut misi Rasulullah untuk menegakkan agama Islam dan menjalankan dakwah. Mereka sedar yang mereka kena bantu baginda untuk sebarkan agama Islam. Maknanya, mereka bukan sahaja amalkan syariat seperti yang dikehendaki oleh wahyu, tapi mereka tolong Nabi sebarkan kepada manusia.

Dan untuk menjayakan misi dakwah itu, para sahabat ada disiplin. Ini penting kerana kalau tidak, usaha dakwah tidak dapat dijalankan. Oleh kerana itu, apabila mereka bersama dengan baginda, mereka takkan keluar barisan tanpa minta izin. Kalau zaman sekarang ini, begitu juga kita dalam tentera. Kerana itu tentera ada latihan perbarisan, latihan tembak dan sebagainya di mana mereka dilatih untuk mendengar arahan supaya mereka terus sahaja ikut arahan tanpa soal. Kalau dalam tentera ada latihan sebegitu, dalam agama Islam juga ada latihan iaitu lima kali sehari iaitu solat lima waktu berjemaah.

Dalam solat berjemaah itu kita diajar bagaimana untuk hormat kepada pemimpin sampaikan jika imam buat salah tambah rakaat di dalam solat kita tetap kena ikut Iman itu. Cuma kita juga diajar untuk menegur tetapi menegur dengan cara yang baik iaitu dengan menyebut subahanallah. Tapi tetap tidak boleh mufaraqah dari jemaah.

Jadi kena minta izin sebelum meninggalkan majlis Rasulullah, terlebih lagi bila mereka sedang berada dalam pertemuan dengan Rasulullah Saw., seperti dalam Solat Jumaat, atau Solat Hari Raya, atau solat berjamaah atau pertemuan membicarakan masalah penting, dan lain sebagainya.

 

إِنَّ الَّذينَ يَستَأذِنونَكَ أُولٰئِكَ الَّذينَ يُؤمِنونَ بِاللهِ وَرَسولِهِ

Sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (Muhammad) mereka itulah orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-Nya, 

Jadi para sahabat jaga displin mereka dimana apabila mereka bersama dengan Nabi Muhammad, mereka tidak akan meninggalkan baginda tanpa memberitahu baginda dan meminta izin. Tidaklah mereka berkata kepada diri mereka: “ramai orang lain lagi ni, aku boleh pergi dari sini.”

Allah beritahu bahawa para sahabat yang minta izin sebelum pergi itu, mereka benar-benar beriman.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَل ومُسَدَّد، قَالَا حَدَّثَنَا بِشَرٌ -هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ -عَنْ عَجْلان عَنْ سَعِيدٍ المَقْبُرِيّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فليسلِّم، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ فليسلِّم، فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ”.

Abu Daud mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Hambal dan Musaddad. Keduanya mengatakan, telah menceritakan kepada kami Bisyr ibnul Mufaddal, dari Ajian, dari Sa’id Al-Maqbari, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahawa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Apabila seseorang di antara kalian sampai di majlis (nya), hendaklah memberi salam; dan apabila hendak bangkit meninggalkannya, hendaklah memberi salam (pula), kerana salam yang pertama tidaklah lebih utama daripada salam yang terakhir.

 

فَإِذَا استَأذَنوكَ لِبَعضِ شَأنِهِم فَأذَن لِّمَن شِئتَ مِنهُم

maka apabila mereka meminta izin kepadamu kerana sesuatu keperluan, berilah izin kepada siapa yang kamu kehendaki di antara mereka,

Kalimah شأن bermaksud ‘tugas penting’. Ada beza kalau digunakan kalimah أَمرٍ yang bermaksud tugas biasa sahaja. Semua tugas adalah أَمرٍ. Tapi kalau شأن digunakan, orang itu sahaja yang boleh buat. Maka susahlah kalau dia tidak ada. Maka pemimpin kena buat keputusan nak beri izin atau tidak. Kerana ada orang yang penting sangat tidak boleh pergi.

Tapi, di dalam Surah Tawbah ada juga disebut tentang izin dan sepatutnya Nabi tak boleh beri izin pula kepada yang meminta. Sampaikan baginda ditegur di dalam ayat itu. Bezanya, mereka dalam Surah Tawbah itu adalah jenis tak beriman. Dan Allah nak jadikan panggilan perang itu sebagai tanda penentu siapakah yang munafik dan siapakah yang beriman. Dan dalam ayat Surah Nur ini, yang meminta izin itu adalah mereka yang beriman. Kalau yang tidak beriman, mereka akan belah begitu sahaja.

Dalam Tawbah, yang meminta izin adalah golongan munafik. Mereka minta izin dengan beri bermacam-macam alasan. Memang mereka jenis tak guna dan tidak menambah kekuatan puak Islam pun. Kerana itu Nabi benarkan mereka tidak menyertai peperangan itu. Maka tidaklah salah Nabi benarkan mereka tidak sertai peperangan itu. Tapi Allah tetap tegur Nabi beri izin kerana baginda dah tak nampak dia munafik di mata para mukmin. Kerana Allah nak tunjukkan siapakah yang munafik dalam kalangan mereka. Apabila izin tidak diberikan dan mereka tetap tidak menyertai peperangan, waktu itu barulah nampak mereka itu munafik sebenarnya. Kerana mereka memang tidak akan menyertai peperangan itu, samada dapat izin atau tidak.

Maka pemimpin kena buat keputusan samada nak beri izin atau tidak. Katakan kita ada beberapa pekerja. Ada yang boleh dipercayai dan ada yang tidak. Kalau keadaan memerlukan, contohnya masa sibuk benar, maka kalau pekerja yang teruk minta cuti, kita boleh benarkan. Tapi kalau pekerja yang baik, susah kita nak beri cuti kerana kita dah tahu, kalu dia tidak ada, memang akan payah perjalanan kerja nanti. Dalam kes ini, tidak mendapat izin untuk cuti itu adalah tanda dia berguna dan diperlukan.

Dalam keadaan biasa, yang minta izin adalah orang baik. Orang teruk tak minta izin pun. Jadi kalau yang baik minta izin maka berikan kepada mereka. Cuma kena nilai semula samada boleh beri atau tidak. Pemimpin kena pandai nilai keadaan.

 

وَاستَغفِر لَهُمُ اللهَ

dan mohonkanlah ampunan untuk mereka kepada Allah.

Dan apabila keizinan telah diberikan, masih kena istighfar bagi pihak mereka. Kerana mungkin Allah tidak izinkan. Kita memang beri izin, tapi Allah?

Juga Istighfar untuk mereka kerana mereka telah tinggalkan majlis yang penting untuk pergi ke hal yang tidak penting (hal peribadi mereka).

Ini adalah doa rahsia. Bukannya dibaca kuat-kuat pula.

Beri izin adalah mulia kerana selalunya kalau ada yang nak pergi, kita tak suka. Padahal mereka itu volunteer sahaja. Maka kenalah berlembut dengan mereka dan tidak paksa mereka, takut nanti tak datang pula. Tapi memang kena berhati-hati kerana orang lain tentu saja tak suka kalau nampak. Nanti mereka kata: “Eh kenapa dia boleh pergi pula?” Takut nanti ada yang hilang semangat. Padahal kerja yang hendak dilakukan adalah kerja besar dan memerlukan semangat dan daya juang yang tinggi.

 

إِنَّ اللهَ غَفورٌ رَّحيمٌ

Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Allah Maha Ghafir. Maknanya Allah akan beri pengampunan kalau diminta. Maka mintalah ampun kepada Allah kerana terpaksa meninggalkan majlis yang memerlukan penglibatan kita.


 

Ayat 63:

لّا تَجعَلوا دُعاءَ الرَّسولِ بَينَكُم كَدُعاءِ بَعضِكُم بَعضًا ۚ قَد يَعلَمُ اللهُ الَّذينَ يَتَسَلَّلونَ مِنكُم لِواذًا ۚ فَليَحذَرِ الَّذينَ يُخالِفونَ عَن أَمرِهِ أَن تُصيبَهُم فِتنَةٌ أَو يُصيبَهُم عَذابٌ أَليمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allāh knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from his [i.e., the Prophet’s] order,¹ lest fitnah² strike them or a painful punishment.

  • Meaning also his way or his sunnah.
  • Trials, affliction, dissension, strife, etc.

(MELAYU)

Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul diantara kamu seperti panggilan sebahagian kamu kepada sebahagian (yang lain). Sesungguhnya Allah telah mengetahui orang-orang yang beransur-ansur pergi di antara kamu dengan berlindung (kepada kawannya), maka hendaklah orang-orang yang menyalahi perintah Rasul takut akan ditimpa cubaan atau ditimpa azab yang pedih.

 

لّا تَجعَلوا دُعاءَ الرَّسولِ بَينَكُم كَدُعاءِ بَعضِكُم بَعضًا

Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul diantara kamu seperti panggilan sebahagian kamu kepada sebahagian (yang lain). 

Jangan rasa panggilan Nabi untuk ikut misi dakwah itu sama dengan panggilan lain. Kerana panggilan Nabi lebih penting. Panggilan Nabi adalah jemputan Nabi untuk ikut misi baginda menyebarkan agama. Tak sama dengan ajakan orang lain.

Juga bermaksud, jangan panggil baginda sama macam panggilan kepada orang lain. Kedudukan Rasulullah itu tidak sama dengan kedudukan orang lain. Maka kena hormati baginda.

Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahawa dahulu mereka mengatakan, “Hai Muhammad, hai Abul Qasim!” Kemudian Allah Swt. melarang mereka melakukan hal tersebut sebagai penghormatan kepada Nabi-Nya. Nabi Saw. bersabda, “Ucapkanlah oleh kalian, “Hai Nabi Allah, hai Rasulullah’.” Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid dan Sa’id ibnu Jubair.

Menurut pendapat yang lain tentang makna ayat ini, firman-Nya: Janganlah kalian jadikan panggilan Rasul di antara kalian seperti panggilan sebagian kalian kepada sebagian (yang lain), (An-Nur: 63) Yaitu janganlah kalian mengira bahawa doa Nabi kepada orang lain sama dengan doa orang lain kepada sesamanya, kerana sesungguhnya doa Nabi itu dikabulkan. Kerana itu, hati-hatilah kalian, jangan sampai Nabi Saw. mendoakan untuk kemudaratan kalian yang akhirnya kalian pasti akan binasa. Demikianlah menurut apa yang telah diriwayatkan oleh Ibnu Abu Hatim melalui Ibnu Abbas, Al-Hasan Al-Basri, dan Atiyyah Al-Aufi.

 

قَد يَعلَمُ اللهُ الَّذينَ يَتَسَلَّلونَ مِنكُم لِواذًا

Sesungguhnya Allah telah mengetahui orang-orang yang beransur-ansur pergi di antara kamu dengan berlindung

Allah dah tahu ada yang tasallul. Asalnya dari س ل ل yang bermaksud cabut pedang dari sarung supaya tidak keluar bunyi. Itulah salla. Oleh itu, kalimah يَتَسَلَّلونَ bermaksud perlahan-lahan keluar supaya tak nampak. Ini adalah sifat golongan munafik. Mereka menyorok di belakang orang lain yang keluar sekali. Mereka mahu tinggalkan majlis itu kerana mereka rasa Nabi nak keluarkan arahan dan mereka tidak mahu terlibat.

Kalimah لِواذًا pula bermaksud menyorok. Bila keluar sama dengan orang ramai, mereka lakukan sambil menyorok. Allah kata Dia tahu tentang apa yang mereka lakukan itu.

Golongan munafik merasa enggan dan keberatan mengikuti pembicaraan di hari Jumaat, yang dimaksud ialah khutbah Jumat. Maka mereka pergi secara berangsur-angsur (surut) dengan berlindung kepada sebahagian sahabat Nabi Saw. hingga keluar dari masjid (lalu hilang begitu sahaja). Padahal tidaklah patut bagi seseorang keluar dari masjid melainkan setelah mendapat izin dari Nabi Saw. pada hari Jumaat sesudah Nabi Saw. memulai khutbahnya. Dan bilamana seseorang dari kaum muslim hendak keluar, dia hendaklah berisyarat dengan tangannya kepada Nabi Saw., maka Nabi Saw. memberikan izin kepadanya. Semuanya itu dilakukan hanya dengan isyarat, tanpa bicara; kerana bila ia berbicara, sedangkan Nabi Saw. dalam khutbah, maka batallah salat Jumaatnya.

 

فَليَحذَرِ الَّذينَ يُخالِفونَ عَن أَمرِهِ أَن تُصيبَهُم فِتنَةٌ

maka hendaklah orang-orang yang menyalahi perintah Rasul takut akan ditimpa cubaan

Mereka yang sebegitu telah menolak arahan Nabi. Mereka adalah ancaman kepada organisasi Islam. Boleh rosak organisasi kalau mereka ada di dalamnya kerana mereka tidak akan menjalankan kerja dan menjatuhkan orang lain. Dalam rangkakerja, tidak boleh ada orang yang bersifat begitu, kerana semua kita kena ada disiplin. Mereka yang sebegitu telah menggugat misi dakwah agama Islam.

Mereka yang sebegini akan diuji dengan fitnah (dugaan) kerana tidak lama lagi akan ada Surah Taubah. Waktu itu mereka akan dibongkarkan siapakah diri mereka yang sebenarnya. Waktu itu mereka akan diuji lagi siapakah yang akan pergi berperang dan tidak; siapa yang munafik dan siapa yang mukmin.

Satu lagi tafsir, taat kepada Rasul adalah dengan mengamalkan ajaran baginda, iaitu Sunnah. Maka kalau amalkan amalan selain dari amalan Sunnah, maka mereka akan dikenakan dengan cubaan. Begitu ramai yang mengamalkan amalan bidaah, tapi tidak takut kerana mereka sangka amalan itu baik. Sedangkan baginda telah mengatakan tidak boleh buat bidaah. Lihatlah hadis yang terkenal ini:

“مَنْ عَمِلَ عَمَلا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدّ”

Barang siapa yang mengerjakan suatu amal perbuatan yang bukan termasuk urusan kami, maka hal itu ditolak.

Cubaan yang dimaksudkan boleh jadi dimasukkan ke dalam hati mereka sifat kekafiran, kemunafikan, atau sayang kepada bid’ah. Atau apa-apa sahaja dugaan yang Allah kenakan kepada mereka.

 

أَو يُصيبَهُم عَذابٌ أَليمٌ

atau ditimpa azab yang pedih.

Atau, mereka terus ditimpa azab kerana kesalahan mereka meninggalkan barisan misi dakwah. Ia boleh jadi dalam bentuk azab di dunia, seperti dihukum mati, atau dihukum had, atau dipenjara, dan lain sebagainya.


 

Ayat 64: Penutup surah.

أَلا إِنَّ ِللهِ ما فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۖ قَد يَعلَمُ ما أَنتُم عَلَيهِ وَيَومَ يُرجَعونَ إِلَيهِ فَيُنَبِّئُهُم بِما عَمِلوا ۗ وَاللهُ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Unquestionably, to Allāh belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand]¹ and [knows] the Day² when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allāh is Knowing of all things.

  • i.e., your position – the basis for your actions (whether sincere faith or hypocrisy) and the condition of your souls.
  • The meaning can also be rendered “…and [let them beware of] the Day…”

(MELAYU)

Ketahuilah sesungguhnya kepunyaan Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada di dalamnya (sekarang). Dan (mengetahui pula) hati (manusia) dikembalikan kepada-Nya, lalu diterangkan-Nya kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Dan Allah Maha mengetahui segala sesuatu.

 

أَلا إِنَّ ِللهِ ما فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ

Ketahuilah sesungguhnya kepunyaan Allahlah apa yang di langit dan di bumi. 

Allah memiliki langit dan juga bumi dan kerana itu Allah tidak memerlukan kita pun dalam menegakkan agamaNya. Dan kerana itu jikalau kita lari daripada melakukan tugas itu, maka itu tidak mengganggu Allah.

Sebenarnya, kitalah yang diberi peluang untuk menegakkan agama Allah. Jangan kita rasa yang Allah perlukan khidmat kita pula. Kita ini tidak ada apa-apa kekuatan pun.

 

قَد يَعلَمُ ما أَنتُم عَلَيهِ

Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada di dalamnya

Allah tahu keadaan diri kita luar dan dalam, dan Allah tahu apa yang kita fikirkan. Tak perlu nak sembunyikan dari Allah. Kalau dengan manusia, bolehlah kalau nak lari-lari, nak tipu dan sembunyikan diri. Firman Allah dalam ayat yang lain:

{وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَلا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ}

Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan kamu tidak membaca suatu ayat dari Al-Qur’an dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atas kalian di waktu kalian melakukannya. Tidak luput dari pengetahuan Tuhanmu biarpun sebesar zarrah (atom) di bumi ataupun di langit. Tidak ada yang lebih kecil dan tidak (pula) yang lebih besar daripada itu, melainkan (semua tercatat) dalam kitab yang nyata (Lauh Mahfuz). (Yunus: 61)

 

وَيَومَ يُرجَعونَ إِلَيهِ

Dan (mengetahui pula) hati (manusia) dikembalikan kepada-Nya,

Allah menggunakan kata ganti ketiga apabila mengatakan mereka akan dikembalikan kerana Allah sudah murka dengan mereka. Dalam potongan sebelum ini, Allah cakap terus dengan mereka (ما أَنتُم عَلَيهِ). Tapi sekarang Allah dan tukar mereka kepada pihak ketiga (يُرجَعونَ إِلَيهِ). Apabila Allah bercakap tentang mereka dalam kataganti ketiga, itu menunjukkan yang Allah dah murka, sampai tak bercakap terus dengan mereka.

 

فَيُنَبِّئُهُم بِما عَمِلوا

lalu diterangkan-Nya kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan.

Dan apabila mereka dikembalikan kepadaNya, Allah akan beritahu balik segala apa yang mereka telah lakukan semasa di dunia dulu. Bukan sengaja nak cakap sahaja, tapi kerana nak balas mereka dengan azab yang sepatutnya mereka dapat.

 

وَاللهُ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ

Dan Allah Maha mengetahui segala sesuatu.

Allah tahu segala apa yang mereka lakukan, maka tidak dapat nak larikan diri langsung.

Allahu a’lam. Tamat tafsir Surah an-Nur ini. Sambung ke surah seterusya, Surah al-Furqan.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah an-Nur Ayat 61 (Makanlah berjemaah)

Ayat 61: Sekarang kita belajar undang-undang makan minum dalam rumah.

Zaman Arab dahulu mereka mudah-mudah sahaja masuk ke dalam rumah orang lain dan makan apa sahaja makanan yang ada di rumah itu. Jadi ini bukanlah adab Islam. Maka Islam memperbetulkan perkara ini.

Jadi apabila ada larangan, perkara itu sampaikan menjadikan umat Islam takut untuk makan di mana-mana sahaja termasuk rumah ahli keluarga mereka. Maka Allah memperbetulkan salah faham itu. Bukan tak boleh makan langsung di rumah orang lain. Tapi bukanlah semua, maka kena tahu mana boleh dan mana yang tidak boleh.

لَيسَ عَلَى الأَعمىٰ حَرَجٌ وَلا عَلَى الأَعرَجِ حَرَجٌ وَلا عَلَى المَريضِ حَرَجٌ وَلا عَلىٰ أَنفُسِكُم أَن تَأكُلوا مِن بُيوتِكُم أَو بُيوتِ ءآبائِكُم أَو بُيوتِ أُمَّهٰتِكُم أَو بُيوتِ إِخوٰنِكُم أَو بُيوتِ أَخَوٰتِكُم أَو بُيوتِ أَعمٰمِكُم أَو بُيوتِ عَمّٰتِكُم أَو بُيوتِ أَخوٰلِكُم أَو بُيوتِ خٰلٰتِكُم أَو ما مَلَكتُم مَّفاتِحَهُ أَو صَديقِكُم ۚ لَيسَ عَلَيكُم جُناحٌ أَن تَأكُلوا جَميعًا أَو أَشتاتًا ۚ فَإِذا دَخَلتُم بُيوتًا فَسَلِّموا عَلىٰ أَنفُسِكُم تَحِيَّةً مِّن عِندِ اللهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الآيٰتِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father’s brothers or the houses of your father’s sisters or the houses of your mother’s brothers or the houses of your mother’s sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace¹ upon each other – a greeting from Allāh, blessed and good. Thus does Allāh make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.

  • Saying, “As-salāmu ‘alaykum” (“Peace be upon you”).

(MELAYU)

Tidak ada halangan bagi orang buta, tidak (pula) bagi orang pincang, tidak (pula) bagi orang sakit, dan tidak (pula) bagi dirimu sendiri, makan (bersama-sama mereka) di rumah kamu sendiri atau di rumah bapa-bapamu, di rumah ibu-ibumu, di rumah saudara-saudaramu yang laki-laki, di rumah saudaramu yang perempuan, di rumah saudara bapamu yang laki-laki, di rumah saudara bapamu yang perempuan, di rumah saudara ibumu yang laki-laki, di rumah saudara ibumu yang perempuan, di rumah yang kamu miliki kuncinya atau di rumah kawan-kawanmu. Tidak ada halangan bagi kamu makan bersama-sama mereka atau sendirian. Maka apabila kamu memasuki (suatu rumah dari) rumah-rumah (ini) hendaklah kamu memberi salam kepada (penghuninya yang berarti memberi salam) kepada dirimu sendiri, salam yang ditetapkan dari sisi Allah, yang diberi berkat lagi baik. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayatnya(Nya) bagimu, agar kamu memahaminya.

 

لَيسَ عَلَى الأَعمىٰ حَرَجٌ

Tidak ada halangan bagi orang buta,

Orang Buta boleh makan sekali di rumah kita. Sebelum ayat ini diturunkan, umat Islam tidak mahu makan dengan orang buta. Kerana pada mereka, orang buta tidak nampak makanan, jadi entah mereka kurang makan dari orang lain. Kerana takut berlaku zalim, maka mereka buat keputusan tidak ajak orang buta makan di rumah mereka. Maka Allah perbetulkan fahaman mereka itu. Tidak ada salahnya makan dengan orang buta.

 

وَلا عَلَى الأَعرَجِ حَرَجٌ

tidak (pula) bagi orang pincang,

Juga orang yang cacat. Umat Islam waktu itu takut makan dengan orang yang pincang (cacat) kerana mereka tidak mampu makan seperti orang lain. Jadi mereka takut berlaku zalim kepada orang yang cacat. Allah kata, tidak mengapa.

 

وَلا عَلَى المَريضِ حَرَجٌ

tidak (pula) bagi orang sakit, 

Dan dibenarkan juga kepada orang yang sakit teruk. Orang yang sakit teruk, tentu tidak dapat makan sama macam orang lain, mungkin perlahan dan tidak ada selera. Jadi Mereka takut berlaku zalim kepada orang yang sakit itu, maka mereka tidak ajak mereka makan. Maka Allah beritahu, tidak mengapa kalau makan dengan mereka.

 

وَلا عَلىٰ أَنفُسِكُم أَن تَأكُلوا مِن بُيوتِكُم

dan tidak (pula) bagi dirimu sendiri, makan (bersama-sama mereka) di rumah kamu sendiri 

Dan tentunya kita sendiri boleh makan di rumah kita sendiri. Maknanya, tidak salah kalau orang-orang di atas untuk makan dari rumah kita.

Juga bermaksud boleh makan di rumah anak sendiri kerana mengambil dalil dari hadis yang mengatakan harta anak adalah harta kita juga. Di dalam kitab musnad dan kitab sunan telah disebutkan sebuah hadis yang diriwayatkan melalui berbagai jalur dari Rasulullah Saw., bahwa beliau Saw. pernah bersabda:

“أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ”
Engkau dan hartamu adalah milik ayahmu.

 

أَو بُيوتِ ءآبائِكُم أَو بُيوتِ أُمَّهٰتِكُم

atau di rumah bapa-bapamu, di rumah ibu-ibumu,

Dan kita boleh makan di rumah bapa dan mak kita.

 

أَو بُيوتِ إِخوٰنِكُم أَو بُيوتِ أَخَوٰتِكُم

atau di rumah saudara-saudaramu yang laki-laki, atau di rumah saudaramu yang perempuan,

Dan kita boleh makan di rumah adik-beradik lelaki dan adik-beradik perempuan kita.

أَو بُيوتِ أَعمٰمِكُم أَو بُيوتِ عَمّٰتِكُم

atau di rumah saudara bapamu yang laki-laki, atau di rumah saudara bapamu yang perempuan,

Dan kita boleh makan di rumah pakcik dan makcik kita sebelah bapa.

أَو بُيوتِ أَخوٰلِكُم أَو بُيوتِ خٰلٰتِكُم

di rumah saudara ibumu yang laki-laki, di rumah saudara ibumu yang perempuan,

Dan juga boleh makan di rumah pakcik dan makcik sebelah ibu.

أَو ما مَلَكتُم مَّفاتِحَهُ

atau di rumah yang kamu miliki kuncinya 

Dan boleh makan di rumah kita sendiri. Mungkin kita ada lebih dari satu rumah. Mana-mana rumah hak kita, kita boleh makan di sana.

Juga bermaksud kita boleh makan di rumah yang telah diberikan kunci kepada kita sebagai amanah.

Az-Zuhri telah meriwayatkan dari Urwah, dari Aisyah r.a. yang telah mengatakan bahawa dahulu kaum muslim berangkat berjihad bersama Rasulullah Saw. Maka mereka menyerahkan kunci-kunci rumah mereka kepada orang-orang kepercayaannya masing-masing. Dan mereka mengata­kan, “Kami halalkan bagi kalian memakan apa yang kalian perlukan.” Sedangkan orang-orang kepercayaan mereka mengatakan, “Sesungguhnya tidak halal bagi kami memakan makanan mereka, kerana sesungguhnya mereka memberikan izinnya kepada kami tidak berdasarkan keikhlasan hati, dan sesungguhnya kami ini adalah orang-orang yang dipercaya untuk memegang amanat.” Maka Allah menurunkan firman-Nya: atau di rumah-rumah yang kalian miliki kuncinya. (An-Nur. 61)

 

أَو صَديقِكُم

atau di rumah kawan-kawanmu. 

Boleh juga makan di rumah kawan. Kalau lelaki boleh makan di rumah kawan lelaki dan wanita boleh makan di rumah kawan wanita. Asalkan tidak ada mahram di rumah itu waktu itu. Maka bolehlah hendak berehat-rehat di rumah itu.

Boleh makan di rumah teman-teman kalian dan rumah sahabat-sahabat kalian, maka tiada dosa bagi kalian bila makan dari apa yang ada padanya, jika kalian mengetahui bahawa hal tersebut tidak memberatkan pemilik rumah dan para pemilik rumah merelakannya.

Qatadah mengatakan, “Apabila kamu memasuki rumah temanmu, maka tidak ada halangan bagimu bila makan di dalamnya tanpa seizin temanmu.”

Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna ayat ini, bahawa ketika Allah menurunkan firman-Nya:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ}

Hai orang-orang yang beriman, janganlah kalian saling memakan harta sesama kalian dengan jalan yang batil. (An-Nisa: 29)

Maka kaum muslim berkata, “Sesungguhnya Allah telah melarang kita saling memakan harta sesama kita dengan cara yang batil, sedangkan makanan adalah harta yang paling utama. Kerana itu, tidak halal bagi seseorang di antara kita makan di rumah orang lain.” Maka orang-orang menahan dirinya dari hal tersebut, lalu Allah Swt. menurunkan firman-Nya: Tidak ada halangan bagi orang buta. (An-Nur: 61) sampai dengan firman-Nya: atau di rumah kawan-kawan kalian.(An-Nur: 61)

 

لَيسَ عَلَيكُم جُناحٌ أَن تَأكُلوا جَميعًا أَو أَشتاتًا

Tidak ada halangan bagi kamu makan bersama-sama mereka atau sendirian. 

Boleh makan bersama dengan mahram pun tapi kena jaga had mahram. Kenalah ada mahram bersama. Jangan wanita pergi makan rumah ajnabi tanpa mahram pula.

Ayat ini memberi kelonggaran kepada kita untuk makan dengan orang lain atau sendirian. Dahulu para sahabat merasa enggan dan berdosa bila makan sendirian, melain­kan bila ditemani oleh orang lain, kemudian Allah memberikan kemudahan bagi mereka dalam hal tersebut melalui firman-Nya: Tidak ada halangan bagi kalian makan bersama-sama atau sendirian. (An-Nur: 61)

Qatadah mengatakan bahawa sebahagian orang dari Bani Kinanah sejak masa Jahiliah menganggap sebagai suatu perbuatan yang hina bila seseorang dari mereka makan sendirian, sehingga seseorang dari mereka terpaksa masih terus menggiring unta gembalaannya dalam keadaan lapar hingga bersua dengan seseorang yang mahu makan dan minum bersamanya. Lalu Allah Swt. menurunkan firman-Nya (sesudah masa Islam), yaitu: Tidak ada halangan bagi kalian makan bersama-sama mereka atau sendirian. (An-Nur: 61)

Ini merupakan suatu kemurahan dari Allah Swt. yang mengizinkan se­seorang makan sendirian atau secara berjamaah, sekalipun makan dengan berjamaah lebih berkah dan lebih utama. Seperti yang telah disebutkan di dalam riwayat Imam Ahmad:

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ وَحْشيّ بْنِ حَرْب، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ؛ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّا نأكلُ وَلَا نشبَع. قَالَ: “فَلَعَلَّكُمْ تَأْكُلُونَ مُتَفَرِّقِينَ، اجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ يُبَاركْ لَكُمْ فِيهِ”.

telah menceritakan kepada kami Yazid ibnu Abdu Rabbih, telah menceritakan kepada kami Al-Walid ibnu Muslim, dari Wahsyi ibnu Harb, dari ayahnya, dari kakeknya, bahawa pernah ada seorang lelaki berkata kepada Nabi Saw., “Sesungguhnya kami makan, tetapi tidak pernah merasa kenyang.” Maka Nabi Saw. bersabda: Barangkali kalian makan sendiri-sendiri, makanlah dengan berjamaah dan sebutlah nama Allah (sebelumnya), niscaya kalian akan diberkati dalam makanan kalian. Abu Daud dan Ibnu Majah meriwayatkannya melalui hadis Al-Walid ibnu Muslim dengan sanad yang sama.

Ibnu Majah telah meriwayatkan pula melalui hadis Amr ibnu Dinar-Al-Qahramani, dari Salim, dari ayahnya, dari Umar, dari Rasulullah Saw. yang telah bersabda:

“كُلُوا جَمِيعًا وَلَا تَفَرّقُوا؛ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ مَعَ الْجَمَاعَةِ”.

Makanlah bersama-sama, janganlah kalian makan sendiri-sendiri, karena sesungguhnya keberkatan itu ada bersama jamaah.

 

فَإِذا دَخَلتُم بُيوتًا فَسَلِّموا عَلىٰ أَنفُسِكُم تَحِيَّةً مِّن عِندِ اللهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً

Maka apabila kamu memasuki (suatu rumah dari) rumah-rumah (ini) hendaklah kamu memberi salam kepada (penghuninya yang bererti memberi salam) kepada dirimu sendiri, salam yang ditetapkan dari sisi Allah, yang diberi berkat lagi baik. 

Apabila nak masuk ke rumah-rumah itu, kenalah beri salam. Allah berfirman beri salam kepada diri sendiri, kerana  saudara kita adalah diri kita. Muslim mencerminkan Muslim yang lain.

Atau memang beri salam kepada diri kita. Kerana kalau tidak ada orang di rumah itu, kita tetap kena beri salam dan salam itu kepada diri kita sendiri lah.

Mujahid mengatakan, “Apabila kamu memasuki masjid, ucapkanlah salam kepada Rasulullah; dan apabila kamu masuk ke rumah keluargamu, ucapkanlah salam kepada mereka; dan apabila kamu masuk ke dalam suatu rumah yang tidak ada penghuninya, ucapkanlah salam berikut, ‏ السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين’Semoga kesejahteraan terlimpahkan kepada kita dan juga kepada hamba-hamba Allah yang saleh’.”

 

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الآيٰتِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ

Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayatnya(Nya) bagimu, agar kamu memahaminya.

Demikianlah Allah beri pengajaran kepada kita untuk menjaga adab kita. Beginilah yang sepatutnya dilakukan oleh masyarakat Islam.

Habis Ruku’ 8 dari 9 ruku’ di dalam surah ini.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah an-Nur Ayat 59 – 60 (Kelonggaran kepada wanita tua)

Ayat 59: Dalam ayat sebelum ini telah disebut adab yang perlu dilakukan oleh anak-anak yang belum baligh apabila masuk ke bilik ibubapa. Sekarang tentang anak-anak yang telah baligh pula.

وَإِذا بَلَغَ الأَطفٰلُ مِنكُمُ الحُلُمَ فَليَستَأذِنوا كَمَا استَأذَنَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم ۚ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُم ءآيٰتِهِ ۗ وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allāh make clear to you His verses; and Allāh is Knowing and Wise.

(MELAYU)

Dan apabila anak-anakmu telah sampai umur baligh, maka hendaklah mereka meminta izin, seperti orang-orang yang sebelum mereka meminta izin. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

 

وَإِذا بَلَغَ الأَطفٰلُ مِنكُمُ الحُلُمَ

Dan apabila anak-anakmu telah sampai umur baligh,

Telah baligh itu apabila telah cukup umur. Kalau lelaki selalunya berumur 15 tahun atau apabila telah mimpi basah. Dan kalau anak perempuan, setelah mereka keluar haidh. Mereka kena ada hukum lain kerana mereka sudah dewasa dan sudah tahu tentang aurat.

 

فَليَستَأذِنوا كَمَا استَأذَنَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم

maka hendaklah mereka meminta izin, seperti orang-orang yang sebelum mereka meminta izin.

Bila sudah baligh, anak-anak itu kena minta kebenaran sebelum masuk rumah atau bilik ibubapa. Kerana mereka mungkin sudah duduk rumah lain dah. Atau mereka masih lagi duduk di rumah itu, tapi mereka sudah ada bilik sendiri.

Mereka kena minta izin untuk masuk ke dalam rumah atau ke dalam bilik macam telah disebut tentang orang luar yang nak masuk ke rumah. Ini kerana mereka telah dewasa. Maknanya, kalau mereka duduk di luar, maka kena minta izin nak masuk ke rumah; dan kalau mereka tinggal juga di rumah itu, maka mereka kena minta izin untuk masuk ke dalam bilik.

Kalau anak-anak yang belum baligh, kena minta izin pada tiga waktu sahaja, tapi yang telah baligh, kena minta izin untuk setiap masa.

 

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُم ءآيٰتِهِ

Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya.

Begitulah Allah jelaskan hukumnya kepada kita semua untuk menjaga adab sesama kita. Supaya anak-anak tidak nampak perkara yang tidak sepatutnya mereka nampak.

 

وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Allah tahu apa yang kita patut jaga kerana Allah amat kenal kita. Kerana itu Allah buat hukum yang tepat di atas kebijaksanaanNya.


 

Ayat 60: Sekarang tentang jenis-jenis wanita berkenaan penjagaan aurat.

وَالقَوٰعِدُ مِنَ النِّساءِ اللّٰتي لا يَرجونَ نِكاحًا فَلَيسَ عَلَيهِنَّ جُناحٌ أَن يَضَعنَ ثِيابَهُنَّ غَيرَ مُتَبَرِّجٰتٍ بِزينَةٍ ۖ وَأَن يَستَعفِفنَ خَيرٌ لَّهُنَّ ۗ وَاللهُ سَميعٌ عَليمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And women of post-menstrual age who have no desire for marriage – there is no blame upon them for putting aside their outer garments [but] not displaying adornment. But to modestly refrain [from that] is better for them. And Allāh is Hearing and Knowing.

(MELAYU)

Dan perempuan-perempuan tua yang telah terhenti (dari haid dan mengandung) yang tiada ingin kahwin (lagi), tiadalah atas mereka dosa menanggalkan pakaian luar mereka dengan tidak (bermaksud) menampakkan perhiasan, dan berlaku sopan adalah lebih baik bagi mereka. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Bijaksana.

 

وَالقَوٰعِدُ مِنَ النِّساءِ اللّٰتي لا يَرجونَ نِكاحًا

Dan perempuan-perempuan tua yang telah terhenti (dari haid dan mengandung) yang tiada ingin kahwin

Ada kelonggaran penjagaan aurat kepada wanita-wanita yang tua. Mereka itu duduk sahaja di rumah tidak bekerja di luar. Dan mereka tidak ada keinginan untuk kahwin lagi dah.

Sa’id ibnu Jubair, Mu’qatil ibnu Hayyan, Ad-Dahhak, dan Qatadah telah mengatakan bahawa yang dimaksud dengan mereka adalah wanita-wanita yang tidak berhaid lagi dan sudah tidak beranak lagi.

 

فَلَيسَ عَلَيهِنَّ جُناحٌ أَن يَضَعنَ ثِيابَهُنَّ

tiadalah atas mereka dosa menanggalkan pakaian luar mereka 

Kepada mereka, tidak salah kalau mereka tak pakai khimar (penutup kepala). Baju masih lagi kena pakai. Tapi mereka boleh kalau tidak pakai pakaian luar lagi. Mereka pakai pakaian biasa sahaja, tidak pakai jilbab.

 

غَيرَ مُتَبَرِّجٰتٍ بِزينَةٍ

dengan tidak (bermaksud) menampakkan perhiasan,

Tapi dengan syarat mereka jangan menunjuk. Kalimah مُتَبَرِّجٰتٍ dari kalimah ب ر ج yang bermaksud tinggi, tugu, menunjuk-nunjuk. Kalau menunjuk-nunjuk perhiasan mereka, itu sudah dipanggil ‘tabarruj’. Maksudnya menunjuk-nunjuk perhiasan dan tubuh mereka. Kalau mereka tabarruj, tidak boleh.

 

وَأَن يَستَعفِفنَ خَيرٌ لَّهُنَّ

dan berlaku sopan adalah lebih baik bagi mereka.

Walaupun mereka dibenarkan untuk tidak pakai khimar lagi, tapi kalau mereka pakai, itu lagi bagus. Ianya dapat menjaga kehormatan mereka.

 

وَاللهُ سَميعٌ عَليمٌ

Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Bijaksana.

Allah mendengar keluhan manusia dan Allah tahu apa yang manusia perlukan kerana Allah itu Maha Bijaksana.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah an-Nur Ayat 56 – 58 (Anak kena minta izin)

Ayat 56:

وَأَقيمُوا الصَّلَوٰةَ وَآتُوا الزَّكاةَ وَأَطيعُوا الرَّسولَ لَعَلَّكُم تُرحَمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And establish prayer and give zakāh and obey the Messenger – that you may receive mercy.

(MELAYU)

Dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat, dan taatlah kepada rasul, supaya kamu diberi rahmat.

 

وَأَقيمُوا الصَّلَوٰةَ وَآتُوا الزَّكاةَ

Dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat,

Selepas Allah memberitahu tentang ayat kejayaan yang akan dialami oleh umat Islam maka apakah yang mereka perlu lakukan? Maka Allah beritahu kepada mereka yang mereka kena menegakkan agama Islam dengan mendirikan solat dan mengeluarkan zakat. Maksudnya, hendaklah taat kepada Allah dengan melakukan ibadah kepadaNya sahaja. Disebut solat dan zakat sebagai wakil kepada ibadah-ibadah yang lain. Bukanlah hanya dua itu sahaja yang wajib dilakukan, kerana ada banyak lagi. Tapi tidaklah Allah sebut satu persatu.

 

وَأَطيعُوا الرَّسولَ

dan taatlah kepada rasul,

Dan kemudian kamu kena terus taat kepada Rasul. Apa yang baginda sampaikan, kenalah ikuti. Maka kena belajar Sunnah dari hadis yang sahih. Jangan jadi golongan anti-hadis yang menolak Sunnah dari Rasulullah.

Ketaatan yang kamu tunjukkan kepada Rasulullah itu akan dibalas dengan rahmat dari Allah.


 

Ayat 57: Takhwif Ukhrawi. Kalau tidak taat, apa akan jadi?

لا تَحسَبَنَّ الَّذينَ كَفَروا مُعجِزينَ فِي الأَرضِ ۚ وَمَأوٰهُمُ النّارُ ۖ وَلَبِئسَ المَصيرُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Never think that the disbelievers are causing failure [to Allāh] upon the earth. Their refuge will be the Fire – and how wretched the destination.

(MELAYU)

Janganlah kamu kira bahawa orang-orang yang kafir itu dapat melemahkan (Allah dari mengazab mereka) di bumi ini, sedang tempat tinggal mereka (di akhirat) adalah neraka. Dan sungguh amat jeleklah tempat kembali itu.

 

لا تَحسَبَنَّ الَّذينَ كَفَروا مُعجِزينَ فِي الأَرضِ

Janganlah kamu kira bahawa orang-orang yang kafir itu dapat melemahkan (Allah dari mengazab mereka) di bumi ini, 

Jangan kamu sekali kali sangka dan rasa yang orang-orang kafir itu akan berkuasa di muka bumi ini. Mereka tidak akan berjaya. Tapi dengan syarat kita umat Islam kenalah amalkan agama dengan benar. Kalau macam sekarang, memang tidak ada harapan untuk kita mendapat janji Allah untuk beri kekuasaan kepada umat Islam. Kerana umat Islam jauh dari Qur’an, jauh dari agama dan Sunnah Nabi. Kalau beginilah keadaannya, maka tidak adalah bantuan dari Allah.

 

وَمَأوٰهُمُ النّارُ

sedang tempat tinggal mereka (di akhirat) adalah neraka. 

Mereka tidak akan berkuasa di atas muka bumi dan di akhirat kelak mereka akan dimasukkan ke dalam neraka dan mereka akan kekal di dalamnya. Kalau pun mereka hidup senang dan berkuasa di dunia, mereka tidak akan selamat di akhirat.

 

وَلَبِئسَ المَصيرُ

Dan sungguh amat jeleklah tempat kembali itu.

Jadi tidak berbaloi kekuasaan mereka di dunia ini, kerana dunia ini sekejap sahaja. Yang kita pentingkan adalah kehidupan di akhirat kelak. Apa guna kalau hidup senang di dunia tapi hidup dengan susah di akhirat?

Habis Ruku’ 7 dari 9 ruku’ di dalam surah ini.


 

Ayat 58: Sekarang kita masuk ke dalam bahagian kedua surah ini. Sekarang diberitahu tentang undang-undang sosial pula. Sebelum ini dalam bahagian pertama, telah pernah disebut tentang orang dari luar yang hendak minta izin masuk ke dalam rumah dan sekarang disebut undang-undang bagaimana pula orang yang memang sudah ada di dalam rumah. Iaitu dengan ahli keluarga sendiri.

يا أَيُّهَا الَّذينَ ءآمَنوا لِيَستَأذِنكُمُ الَّذينَ مَلَكَت أَيمٰنُكُم وَالَّذينَ لَم يَبلُغُوا الحُلُمَ مِنكُم ثَلٰثَ مَرّٰتٍ ۚ مِّن قَبلِ صَلَوٰةِ الفَجرِ وَحينَ تَضَعونَ ثِيابَكُم مِّنَ الظَّهيرَةِ وَمِن بَعدِ صَلَوٰةِ العِشاءِ ۚ ثَلٰثُ عَورٰتٍ لَّكُم ۚ لَيسَ عَلَيكُم وَلا عَلَيهِم جُناحٌ بَعدَهُنَّ ۚ طَوّٰفونَ عَلَيكُم بَعضُكُم عَلىٰ بَعضٍ ۚ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الآيٰتِ ۗ وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who have not [yet] reached puberty among you ask permission of you [before entering] at three times: before the dawn prayer and when you put aside your clothing [for rest] at noon and after the night prayer. [These are] three times of privacy1 for you. There is no blame upon you nor upon them beyond these [periods], for they continually circulate among you – some of you, among others. Thus does Allāh make clear to you the verses [i.e., His ordinances]; and Allāh is Knowing and Wise.

  • Literally, “exposure” or “being uncovered.”

(MELAYU)

Hai orang-orang yang beriman, hendaklah hamba-hamba (lelaki dan wanita) yang kamu miliki, dan orang-orang yang belum baligh di antara kamu, meminta izin kepada kamu tiga kali (dalam satu hari) iaitu: sebelum sembahyang subuh, ketika kamu menanggalkan pakaian (luar)mu di tengah hari dan sesudah sembahyang Isya’. (Itulah) tiga aurat bagi kamu. Tidak ada dosa atasmu dan tidak (pula) atas mereka selain dari (tiga waktu) itu. Mereka di sekeliling kamu, sebahagian kamu ke atas sebahagian (yang lain). Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat bagi kamu. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

 

يا أَيُّهَا الَّذينَ ءآمَنوا

Hai orang-orang yang beriman,

Orang-orang yang beriman kena tahulah undang-undang ini. Allah berikan untuk kebaikan kita semua. Ianya dapat menjaga kesucian hidup kita. Malangnya ramai yang mengaku beriman, tak tahu pun hukum ini.

 

لِيَستَأذِنكُمُ الَّذينَ مَلَكَت أَيمٰنُكُم

hendaklah hamba-hamba (lelaki dan wanita) yang kamu miliki meminta izin kepada kamu

Hukum ini penting ketika masyarakat masih lagi mengamalkan sistem perhambaan. Sekarang memang tidak ada, tapi ingatlah yang sistem hamba ini tidak pernah dimansuhkan. Maka, ada kemungkinan juga di masa hadapan, sistem perhambaan ini dimulakan semula. Tapi itu kalau orang kafir pun amalkan sistem hamba. Maka hukum ini jangan dibiarkan begitu sahaja, tetap kena ajar kepada manusia.

Hamba sahaya ini tinggal dengan tuannya di dalam rumah. Kerana mereka memang bekerja di dalam rumah pun. Maka kena ada etika dalam rumah itu. Tidak boleh nak masuk dengan sembrono sahaja ke sana sini. Mereka tidak boleh terus masuk ke dalam bilik tuannya melainkan setelah meminta izin pada waktu-waktu tertentu. Kerana kalau mereka terus masuk, entah apa yang mereka akan nampak nanti.

 

وَالَّذينَ لَم يَبلُغُوا الحُلُمَ مِنكُم

dan orang-orang yang belum baligh di antara kamu,

Begitu juga dengan anak-anak tuan rumah. Walaupun mereka itu keluarga sendiri, tapi pada waktu tertentu, tidak boleh terus masuk. Maka kena ajar mereka kerana mereka kecil lagi. Mereka perlu diajar dengan disiplin di dalam rumah.

 

ثَلٰثَ مَرّٰتٍ

tiga kali 

Kena minta izin itu bukan pada setiap waktu, tapi pada tiga waktu penting sahaja. Allah mengajar bagaimana hamba-hamba dan kanak-kanak kecil yang belum baligh lagi perlu meminta kebenaran pada tiga waktu. Jangan terus masuk bilik tuan/ibubapa tanpa minta kebenaran.

Jadi hukum ini untuk mereka yang belum baligh dan juga hamba sahaya. Maka kepada orang yang sudah baligh, maka setiap waktu kena minta izin. Ini kerana mereka dah besar dan sudah faham adab dalam rumah. Maka kena ajar mereka minta izin. Kadang-kadang ramai yang tidak tahu kerana jauh dari wahyu.

Ini termasuk dalam perkara Sunat. Jadi manakah tiga waktu itu?

 

مِّن قَبلِ صَلَوٰةِ الفَجرِ

sebelum sembahyang subuh,

Sebelum fajar menyinsing. Waktu itu suami isteri (ibu dan bapa) dalam bilik dan mereka mungkin tidak kemas pakaiannya atau sedang bercumbuan. Tidak boleh nak masuk tidak tentu pasal.

Jadi kena ajar dan latih ahli keluarga kita. Kalau selepas waktu itu, boleh kalau anak-anak belum baligh nak masuk kerana sudah solat subuh dan sudah berpakaian yang sesuai.

 

وَحينَ تَضَعونَ ثِيابَكُم مِّنَ الظَّهيرَةِ

ketika kamu menanggalkan pakaian (luar)mu di tengah hari 

Ini adalah waktu yang kedua iaitu waktu tengahari. Waktu itu mungkin tuan rumah tidak pakai baju kerana sedang berehat. Memang zaman sekarang ini kita selalu bekerja pada waktu ini, tapi di negara Arab inilah waktu mereka selalu berehat di rumah sahaja kerana keadaan di luar panas untuk bekerja. Walaupun ini selalunya waktu bekerja, tetapi ingatlah yang ada masa masa di hujung minggu yang kita ada di rumah sepanjang hari. Dan memang kita selalu berehat sahaja kalau waktu tengahari kalau tidak ke mana-mana.

 

وَمِن بَعدِ صَلَوٰةِ العِشاءِ

dan sesudah sembahyang Isya’.

Dan waktu ketiga adalah selepas waktu Isyak kerana waktu itu adalah waktu untuk tidur. Waktu inilah juga ibu bapa mungkin berjimak atau pakai pakaian yang tidak menutup aurat dalam bilik tidur mereka. Bukan sahaja tidak tutup aurat, malah mungkin mereka buka lebih dari biasa. Jadi kena minta izin sebelum masuk.

 

ثَلٰثُ عَورٰتٍ لَّكُم

(Itulah) tiga aurat bagi kamu. 

Inilah tiga waktu jaga aurat. Aurat adalah bahagian tubuh yang patut dirahsiakan tidak ditunjuk. Bukan tidak boleh masuk, tapi minta kebenaran sebelum masuk. Kerana tiga waktu ini selalunya suami isteri akan buka aurat kerana mereka akan jimak.

 

لَيسَ عَلَيكُم وَلا عَلَيهِم جُناحٌ بَعدَهُنَّ

Tidak ada dosa atasmu dan tidak (pula) atas mereka selain dari (tiga waktu) itu. 

Selepas dari tiga waku itu, tidak kisah kalau hamba atau anak belum baligh nak masuk ke dalam bilik. Waktu lain biarkan sahaja kalau mereka nak masuk. Mungkin hamba nak mencuci bilik atau anak-anak hendak bermain.

 

طَوّٰفونَ عَلَيكُم بَعضُكُم عَلىٰ بَعضٍ

Mereka di sekeliling kamu, sebahagian kamu ke atas sebahagian (yang lain).

Waktu lain memang susah nak jaga mereka dari masuk ke dalam bilik kerana mereka berpusing-pusing sekeliling kita. Nanti mereka akan datang balik selepas mereka pergi. Begitulah memang anak-anak suka nak menyibuk dengan emak ayah. Kadang-kadang kita tengah duduk elok-elok, mereka sampai panjat naik atas kita. Kalau kita dalam bilik, mereka akan cari kita.

 

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الآيٰتِ

Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat bagi kamu. 

Begitulah Allah jelaskan hukum kepada kita untuk kita ikuti. Ini adalah untuk kebaikan kita juga. Kerana aurat perlu dijaga. Manusia tidak boleh lihat benda yang tidak patut mereka lihat. Apa yang kita buat dalam bilik kita dengan isteri kita adalah rahsia.

 

وَاللهُ عَليمٌ حَكيمٌ

Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Allah tahu apa yang kita lalui dan keadaan dalam kehidupan seharian kita. Allah juga Maha Bijaksana dalam menentukan hukum untuk kita ikuti.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah an-Nur Ayat 54 – 55 (Allah beri kekuasaan kepada Muslim)

Ayat 54: Khulasah surah ini.

قُل أَطيعُوا اللهَ وَأَطيعُوا الرَّسولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّما عَلَيهِ ما حُمِّلَ وَعَلَيكُم مّا حُمِّلتُم ۖ وَإِن تُطيعوهُ تَهتَدوا ۚ وَما عَلَى الرَّسولِ إِلَّا البَلٰغُ المُبينُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, “Obey Allāh and obey the Messenger; but if you turn away – then upon him is only that [duty] with which he has been charged, and upon you is that with which you have been charged. And if you obey him, you will be [rightly] guided. And there is not upon the Messenger except the [responsibility for] clear notification.”

(MELAYU)

Katakanlah: “Taat kepada Allah dan taatlah kepada rasul; dan jika kamu berpaling maka sesungguhnya kewajiban rasul itu adalah apa yang dibebankan kepadanya, dan kewajiban kamu sekalian adalah semata-mata apa yang dibebankan kepadamu. Dan jika kamu taat kepadanya, niscaya kamu mendapat petunjuk. Dan tidak lain kewajiban rasul itu melainkan menyampaikan (amanat Allah) dengan terang”.

 

قُل أَطيعُوا اللهَ وَأَطيعُوا الرَّسولَ

Katakanlah: “Taat kepada Allah dan taatlah kepada rasul;

Akhir sekali, yang paling penting kena taat kepada Allah kepada Allah dan Rasul. Untuk taat kepada Allah, kena tahu tafsir Qur’an; untuk taat kepada Rasulullah, kena belajar Sunnah.

 

فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّما عَلَيهِ ما حُمِّلَ

dan jika kamu berpaling maka sesungguhnya kewajiban rasul itu adalah apa yang dibebankan kepadanya,

Tapi amat ramai yang berpaling. Tapi Allah beritahu, jikalau kamu berpaling selepas diberi peringatan itu maka ketahuilah bahawa Rasulullah hanya menjalankan tugas yang telah dibebankan ke atas dirinya. Baginda dah jalankan tugas, kamu pula bagaimana?

 

وَعَلَيكُم مّا حُمِّلتُم

dan kewajiban kamu sekalian adalah semata-mata apa yang dibebankan kepadamu. 

Dan kamu juga sebagai umat Islam telah diberikan dengan tanggungjawab ke atas dirimu. Jangan sangka kamu hidup untuk hidup dan mati begitu sahaja, tanpa ada tanggungjawab dan tugas di dunia ini.

 

وَإِن تُطيعوهُ تَهتَدوا

Dan jika kamu taat kepadanya, niscaya kamu mendapat petunjuk. 

Kepentingan utama adalah taat kepada baginda, maka Allah janji akan beri hidayah. Kerana itulah kepentingan tahu apakah jalan agama yang dibawa oleh Rasulullah. Kena belajar dan dalami ilmu agama.

 

وَما عَلَى الرَّسولِ إِلَّا البَلٰغُ المُبينُ

Dan tidak lain kewajiban rasul itu melainkan menyampaikan (amanat Allah) dengan terang”.

Dan ingatlah yang tugas Nabi bukanlah untuk menjaga amalan-amalan kamu kerana tugas baginda hanyalah untuk menyampaikan sahaja. Kalau kamu tidak ikut, tidak ada rugi kepada baginda.


 

Ayat 55: Ayat tabshir.

وَعَدَ اللهُ الَّذينَ آمَنوا مِنكُم وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَيَستَخلِفَنَّهُم فِي الأَرضِ كَمَا استَخلَفَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُم دينَهُمُ الَّذِي ارتَضىٰ لَهُم وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِن بَعدِ خَوفِهِم أَمنًا ۚ يَعبُدونَني لا يُشرِكونَ بي شَيئًا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعدَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ الفٰسِقونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Allāh has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He will surely grant them succession [to authority] upon the earth just as He granted it to those before them and that He will surely establish for them [therein] their religion which He has preferred for them and that He will surely substitute for them, after their fear, security, [for] they worship Me, not associating anything with Me. But whoever disbelieves¹ after that – then those are the defiantly disobedient.

  • i.e., denies the favor of Allāh or does not live by His ordinance.

(MELAYU)

Dan Allah telah berjanji kepada orang-orang yang beriman di antara kamu dan mengerjakan amal-amal yang soleh bahawa Dia sungguh-sungguh akan menjadikan mereka berkuasa dimuka bumi, sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orang sebelum mereka berkuasa, dan sungguh Dia akan meneguhkan bagi mereka agama yang telah diredhai-Nya untuk mereka, dan Dia benar-benar akan menukar (keadaan) mereka, sesudah mereka dalam ketakutan menjadi aman sentiasa. Mereka tetap menyembahku-Ku dengan tiada mempersekutukan sesuatu apapun dengan Aku. Dan barangsiapa yang (tetap) kafir sesudah (janji) itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

 

وَعَدَ اللهُ الَّذينَ آمَنوا مِنكُم وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ

Dan Allah telah berjanji kepada orang-orang yang beriman di antara kamu dan mengerjakan amal-amal yang soleh

Ini janji Allah kepada mereka yang taat kepada Allah dan Rasul. مِنكُم itu merujuk kepada sahabat.

Kalau kita beramal seperti mereka, maka kita termasuk macam mereka juga. Kerana itu kena belajar apakah yang diamalkan oleh mereka. Kalau tak belajar, bagaimana nak beramal seperti amalan para sahabat? Kita kena ingat yang sahabat itu belajar dengan Rasulullah sendiri, maka mereka lebih faham tentang agama dari kita.

 

لَيَستَخلِفَنَّهُم فِي الأَرضِ كَمَا استَخلَفَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم

bahawa Dia sungguh-sungguh akan menjadikan mereka berkuasa dimuka bumi, sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orang sebelum mereka berkuasa, 

Sesiapa yang taat itu Allah janji yang mereka akan meninggalkan keturunan mereka yang akan berkuasa di atas muka bumi. Akan jadi khalifah kepada Arab dan juga a’jam. Beginilah yang terjadi kepada golongan sahabat sampailah ke zaman Saidina Muawiyah. Maka Allah dah sempurnakan janjiNya. Kita dah nampak bagaimana janji Allah terbukti.

Sesungguhnya sebelum Nabi Saw. wafat, Allah telah menaklukkan baginya Mekah, Khaibar, Bahrain, dan semua kawasan Jazirah Arabia serta negeri Yaman seluruhnya. Baginda Saw. sempat memungut jizyah dari orang-orang Majusi Hajar dan juga dari para penduduk yang ada di pinggiran negeri Syam (yang berada di dekat negeri Arab).

Begitulah kita sekarang. Memang kita bukan berkuasa sekarang, tapi kalau kita taat dan amalkan seperti yang Allah kehendaki, maka kejayaan akan jadi milik umat Islam. Dan perkara ini pernah terjadi dah dahulu. Allah dah pernah beri kekuasaan dunia kepada umat Islam.

 

وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُم دينَهُمُ الَّذِي ارتَضىٰ لَهُم

dan sungguh Dia akan meneguhkan bagi mereka agama yang telah diredhai-Nya untuk mereka,

Dan Allah berjanji akan memastikan yang agama Islam itu kuat. Begitulah Allah telah jadikan Islam ini pernah menjadi agama rasmi.

Ayat ini diturunkan di Madinah tetapi waktu itu umat Islam belum lagi kuat kerana mereka masih lagi berperang dengan musuh-musuh Islam. Waktu itu musyrikin Mekah masih lagi menyerang Madinah dan masih ada lagi puak-puak Yahudi di sekeliling umat Islam yang tidak boleh dipercayai dan dalam masa yang sama, ada puak-puak munafik yang tidak boleh dipercayai. Akan tetapi Allah memberi janji kepada mereka yang jikalau mereka taat kepada Allah dan Rasul dan menjaga agama mereka maka Allah akan memastikan keteguhan umat Islam di atas muka bumi.

Waktu itu, negara Islam masih lagi dalam bentuk telur (peringkat awal) kerana ianya belum stabil dan undang-undang Islam belum dijalankan dengan penuh lagi kerana ada perkara-perkara yang berlaku dan hukuman hudud tidak dijalankan. Sebagai contoh, jikalau tentera lari dan berpaling dari medan peperangan mereka akan dibunuh tetapi ada puak-puak munafik yang lari daripada medan perang tetapi mereka tidak dibunuh waktu itu.

Undang-undang Islam hanya dapat dapat dilaksanakan sepenuhnya setelah Pembukaan Mekah dan waktu itulah negara Islam telah terbentuk dengan sepenuhnya. Tetapi janji kepada kestabilan ini telah diberikan oleh Allah di dalam ayat ini. Kerana begitulah taqdir Allah nanti.

 

وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِن بَعدِ خَوفِهِم أَمنًا

dan Dia benar-benar akan menukar (keadaan) mereka, sesudah mereka dalam ketakutan menjadi aman sentiasa.

Dan Allah akan mengubah sifat ketakutan mereka kepada keamanan. Ini adalah kerana mereka belum lagi dapat rasa selamat kerana mereka boleh diserang oleh pihak-pihak yang lebih kuat daripada mereka bila-bila masa sahaja. Kalau keadaan macam itu, memang tidak aman. Sebagai contoh apabila mereka di dalam Perang Ahzab mereka amat takut pada waktu itu. Kerana waktu itu, ramai pihak bergabung menyerang Madinah.

 

يَعبُدونَني لا يُشرِكونَ بي شَيئًا

Mereka tetap menyembahku-Ku dengan tiada mempersekutukan sesuatu apapun dengan Aku.

Negara Islam yang stabil itu akan menyembah Allah sahaja dan tidak akan melakukan kesyirikan.

Jadi dalam ayat ini Allah janji kepada para sahabat dan jikalau kita pun dapat ikut seperti cara sahabat itu, maka kita pun akan mendapat janji yang sama.

 

وَمَن كَفَرَ بَعدَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ الفٰسِقونَ

Dan barangsiapa yang (tetap) kafir sesudah (janji) itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Dan kalau agama Islam telah stabil dan negara Islam telah ada dan kalau waktu itu ada lagi yang keluar daripada agama Islam maka mereka itu adalah orang orang yang fasik dan mereka akan dikenakan dengan hukuman bunuh.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir