Tafsir Surah Ahzab Ayat 58 – 62 (Larangan Ghibah)

Ayat 58: Kalau ayat sebelum ini tentang menyakiti Nabi dan sekarang bagaimana pula jika menyakiti hati orang mukmin yang lain.

وَالَّذينَ يُؤذونَ المُؤمِنينَ وَالمُؤمِنٰتِ بِغَيرِ مَا اكتَسَبوا فَقَدِ احتَمَلوا بُهتٰنًا وَإِثمًا مُّبينًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned [i.e., deserved] have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.

(MELAYU)

Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang yang mukmin dan mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat, maka sesungguhnya mereka telah memikul kebohongan dan dosa yang nyata.

 

وَالَّذينَ يُؤذونَ المُؤمِنينَ وَالمُؤمِنٰتِ بِغَيرِ مَا اكتَسَبوا

Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang yang mukmin dan mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat,

Bukan sahaja dilarang menyakiti Allah dan juga Rasul tetapi umat Islam juga dilarang untuk menyakiti orang-orang mukmin yang lain. Yakni merupakan suatu kedustaan yang besar bila menuduh orang-orang mukmin dan mukminat dengan sesuatu hal yang tidak pernah mereka lakukan, yang tujuannya ialah mencela dan menghina mereka.

Orang-orang yang paling banyak terkena ancaman ini adalah orang-orang yang kafir kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian kaum Rafidah (Syiah). Kaum Rafidah adalah orang-orang yang merendahkan kedudukan para sahabat dan mencela mereka, padahal Allah Swt. sendiri telah membersihkan mereka dari hal tersebut.

Orang-orang tersebut telah menyifati para sahabat dengan hal-hal yang bertentangan dengan apa yang diberitakan oleh Allah Swt. tentang mereka. Allah Swt. telah memberitakan bahawa Dia telah redda kepada kaum Muhajirin dan kaum Ansar serta memuji sikap mereka. Akan tetapi, sebaliknya orang-orang yang jahil lagi bodoh itu mencela para sahabat, merendahkan mereka, serta mengutuk mereka dengan hal-hal yang para sahabat tidak pernah melakukannya salama-lamanya.

Pada hakikatnya mereka sendirilah yang terbalik akal mereka kerana mencela orang yang terpuji dan memuji orang yang tercela. Malangnya, masih ada juga kalangan orang Islam di negara ini boleh jadi sesat dengan mengikut puak-puak Syiah Rafidah itu.

 

فَقَدِ احتَمَلوا بُهتٰنًا

maka sesungguhnya mereka telah memikul kebohongan 

Kalimah بُهتٰنًا bermaksud jenis dosa perkataan yang tidak benar. Macam Nabi Muhammad menyempurnakan tuntutan wahyu daripada Allah dengan mengahwini Zainab tetapi ada puak-puak munafik yang mengatakan perkara yang tidak elok tentang Nabi. Mereka hina Nabi dan menimbulkan skandal dengan menuduh Nabi telah menikah dengan menantunya sendiri.

Ini kita selalu dengar bagaimana ada orang yang senang sahaja menceritakan tentang orang lain. Mereka suka bergosip dan menyebar maklumat tentang orang lain. Ini amat bahaya sekali dan termasuk dalam ayat ini.

Kadang-kadang cakap-cakap kita itu bukan berdasarkan fakta tetapi hanya dengar kata-kata orang sahaja. Maka kita telah menyampaikan perkara yang tidak benar. Kita mungkin dengar orang berkata tentang seseorang dan kita pula bawa cerita itu kepada orang lain dan sampai menyebarkannya. Padahal maklumat itu mungkin tidak benar.

Sedangkan kalau ia benar pun ia sudah tidak baik, apatah lagi kalau ianya tidak benar?

 

وَإِثمًا مُّبينًا

dan dosa yang nyata.

Orang yang melakukan perkara itu akan menanggung kata-kata mereka itu sebagai dosa di akhirat kelak. Perbuatan yang dilakukan ini dinamakan ghibah.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حَدَّثَنَا القَعْنَبِيّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ -يَعْنِي: ابْنَ مُحَمَّدٍ -عَنْ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْغِيبَةُ؟ قَالَ: “ذكرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ”. قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: “إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه”.

Abu Daud mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Qa’nabi, telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz ibnu Muhammad, dari Al-A’la, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, bahawa pernah ditanyakan kepada Rasulullah, “Apakah ghibah itu, wahai Rasulullah? Rasulullah Saw. menjawab: “Bila kamu menyebut-nyebut saudaramu dengan hal-hal yang tidak disukainya.” Ditanyakan lagi, “Bagaimanakah pendapatmu, jika pada saudaraku itu terdapat apa yang kukatakan?” Rasulullah Saw. menjawab, “Jika pada saudaramu itu terdapat apa yang kamu katakan, bererti kamu telah mengumpatnya (ghibah). Dan bila pada saudaramu itu tidak terdapat apa yang kamu katakan, berarti kamu telah melancarkan tuduhan dusta (buhtah) terhadapnya.”

Dosa mereka itu akan menjadi jelas nyata di akhirat. Memang sekarang tak nampak dosa itu lagi dan kita sedap sahaja mengata tentang orang lain. Tapi nanti dosa itu akan menjelma.

Maklumat yang mereka sampaikan itu belum tentu jelas lagi kerana kebenarannya tidak dapat dipastikan tetapi di akhirat kelak dosa mereka itu akan jadi jelas dan nyata. Maka ini adalah sesuatu yang sia-sia maka kenalah kita elakkan. Kalau dengar sahaja apa-apa jangan komen dan jangan sampaikan kepada orang lain pula.


 

Ayat 59:

يٰأَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزوٰجِكَ وَبَناتِكَ وَنِساءِ المُؤمِنينَ يُدنينَ عَلَيهِنَّ مِن جَلٰبيبِهِنَّ ۚ ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن يُعرَفنَ فَلا يُؤذَينَ ۗ وَكانَ اللهُ غَفورًا رَّحيمًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments.¹ That is more suitable that they will be known² and not be abused. And ever is Allāh Forgiving and Merciful.³

  • The jilbāb, which is defined as a cloak covering the head and reaching to the ground, thereby covering the woman’s entire body.
  • As chaste believing women.
  • Or “and Allāh was Forgiving and Merciful” of what occurred before this injunction or before knowledge of it.

(MELAYU)

Hai Nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu, anak-anak perempuanmu dan isteri-isteri orang mukmin: “Hendaklah mereka mengulurkan jilbabnya ke seluruh tubuh mereka”. Yang demikian itu supaya mereka lebih mudah untuk dikenal, kerana itu mereka tidak diganggu. Dan Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

 

يٰأَيُّهَا النَّبِيُّ

Hai Nabi,

Ini arahan kepada kepada Nabi lagi. Sekarang Nabi kena sampaikan kepada semua wanita.

Kalai nak kirakan, Allah boleh sahaja cakap kepada semua mukminat. Tapi Nabi diajar kena mulakan kepada keluarga sendiri dahulu. Kelakuan keluarga baginda akan diikuti oleh muslimat yang lain. Itulah yang telah dikatakan yang para isteri baginda menjadi model kepada muslimat sepanjang zaman.

 

قُل لِّأَزوٰجِكَ وَبَناتِكَ وَنِساءِ المُؤمِنينَ يُدنينَ عَلَيهِنَّ مِن جَلٰبيبِهِنَّ

katakanlah kepada isteri-isterimu, anak-anak perempuanmu dan isteri-isteri orang mukmin: “Hendaklah mereka mengulurkan jilbabnya ke seluruh tubuh mereka”. 

Kalimah أدنى bermaksud membawa sesuatu jadi dekat dan rendah. Ianya dari kalimah د ن و yang bermaksud dekat dan rendah dan kalimah dunia diambil dari kalimah yang sama. Maka kalimah أدنى macam dahan buahan di syurga yang didekatkan dan direndahkan kepada ahli syurga untuk memudahkan mereka makan.

Maka kalimah يُدنينَ dalam ayat ini bermaksud lepaskan baju dari atas dan jatuh ke bawah. Maknanya juga ia tidak ketat. Kerana kalau ketat tak jatuh ke bawah kerana tersangkut.

Juga bermaksud satu pakaian sahaja macam jubah itu. Dan jubah itu dipakai dari atas. Jadi ayat ini tentang pakaian kerana tutup kepala ‘khimar’ telah disebut dalam Surah Nur.

Jalbab pula adalah pakaian besar yang tutup dari kepala ke kaki. Maknanya ia menutup keseluruhan badan. Beginilah pakaian wanita yang sepatutnya.

Ayat ini banyak terjemahan dan banyak jenisnya. Jadi banyak cara yang diamalkan. Maka kerana itu kita boleh lihat berbagai jenis pakaian yang dipakai oleh para wanita.

Dan kalau kita baca ayat ini dengan ayat Nur:31, kita akan mendapat pemahaman yang lebih lagi.

وَقُل لِلمُؤمِناتِ يَغضُضنَ مِن أَبصارِهِنَّ وَيَحفَظنَ فُروجَهُنَّ وَلا يُبدينَ زينَتَهُنَّ إِلّا ما ظَهَرَ مِنها ۖ وَليَضرِبنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلىٰ جُيوبِهِنَّ ۖ وَلا يُبدينَ زينَتَهُنَّ إِلّا لِبُعولَتِهِنَّ أَو آبائِهِنَّ أَو آباءِ بُعولَتِهِنَّ أَو أَبنائِهِنَّ أَو أَبناءِ بُعولَتِهِنَّ أَو إِخوانِهِنَّ أَو بَني إِخوانِهِنَّ أَو بَني أَخَواتِهِنَّ أَو نِسائِهِنَّ أَو ما مَلَكَت أَيمانُهُنَّ أَوِ التّابِعينَ غَيرِ أُولِي الإِربَةِ مِنَ الرِّجالِ أَوِ الطِّفلِ الَّذينَ لَم يَظهَروا عَلىٰ عَوراتِ النِّساءِ ۖ وَلا يَضرِبنَ بِأَرجُلِهِنَّ لِيُعلَمَ ما يُخفينَ مِن زينَتِهِنَّ ۚ وَتوبوا إِلَى اللَّهِ جَميعًا أَيُّهَ المُؤمِنونَ لَعَلَّكُم تُفلِحونَ

Katakanlah kepada wanita yang beriman: “Hendaklah mereka menahan pandangannya, dan kemaluannya, dan janganlah mereka menampakkan perhiasannya, kecuali yang (biasa) nampak dari padanya. Dan hendaklah mereka menutupkan kain tudung ke dadanya, dan janganlah menampakkan perhiasannya kecuali kepada suami mereka, atau ayah mereka, atau ayah suami mereka, atau putera-putera mereka, atau putera-putera suami mereka, atau saudara-saudara laki-laki mereka, atau putera-putera saudara lelaki mereka, atau putera-putera saudara perempuan mereka, atau wanita-wanita islam, atau budak-budak yang mereka miliki, atau pelayan-pelayan laki-laki yang tidak mempunyai keinginan (terhadap wanita) atau anak-anak yang belum mengerti tentang aurat wanita. Dan janganlah mereka memukulkan kakinyua agar diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan. Dan bertaubatlah kamu sekalian kepada Allah, hai orang-orang yang beriman supaya kamu beruntung.

Dalam ayat Nur ini, kaum wanita disuruh untuk tidak menampakkan perhiasan mereka. Maka ini hanya dapat dicapai kalau mereka memakai pakaian yang biasa dan tidak menarik perhatian. Maka kalau pakai juga kain jubah, tapi ianya berwarna merah menyala atau ada bling-bling, maka itu tidak mencapai maksud yang dikehendaki oleh ayat-ayat ini. Kerana tujuan Allah mengajar cara pakaian adalah supaya tidak  menarik perhatian lelaki.

Inilah konsep yang kena difahami oleh kaum wanita. Bukan setakat tutup sahaja kulit, tapi efek yang dikehendaki adalah ‘tidak menarik’ perhatian lelaki. Maka kalau pakai tudung, tapi tudung dililit dengan cara yang menarik, adalah mencapai maksud yang dikehendaki?

Niqab (tutup muka) juga termasuk di dalam perbincangan ini. Sudah ramai orang-orang wanita Islam kita yang memakainya. Ianya adalah sesuatu yang baik tetapi tidaklah sampai wajib.

Nota: apabila ayat ini menggunakan kalimah وَبَناتِكَ, ia menjadi dalil bahawa Nabi Muhammad ada ramai anak. Ini menolak dakwaan puak sesat seperti Syiah yang mengatakan baginda hanya ada seorang sahaja anak perempuan iaitu Fatimah. Mereka mengeluarkan hujah bohong iaitu anak-anak isteri baginda yang lain adalah anak-anak tiri sahaja.

Mereka sangat sesat sampaikan mereka tidak kisah menolak ayat-ayat Qur’an. Malangnya ramai juga orang Melayu kita yang boleh tertipu dengan diayah Syiah ini. Ini kerana kejahilan yang amat sangat di kalangan masyarakat kita.

 

ذٰلِكَ أَدنىٰ أَن يُعرَفنَ

Yang demikian itu supaya mereka lebih mudah untuk dikenal,

Pakaian itu adalah lebih baik untuk mereka dikenali iaitu dikenali sebagai seorang muslimah. Iaitu mereka yang mahu menjaga kehormatan mereka. Mereka itu bukan orang yang boleh untuk ditegur mudah-mudah.

Ia juga boleh bermaksud mereka di muliakan. Maksudnya dimuliakan oleh Allah. Mereka akan dikenali di langit sebagai makhluk yang mulia. Maka ini adalah sesuatu yang patut dikejar oleh para wanita.

 

فَلا يُؤذَينَ

maka mereka tidak diganggu

Dan apabila wanita berpakaian seperti yang disebut, mereka tidak diganggu. Kerana orang tahu yang mereka tidak mahu bersosial dengan lelaki ajnabi. Dan lelaki yang ada akal dan otak akan menjauhkan diri daripada mereka. Mereka akan bercakap dengan lembut dan kalau patut-patut sahaja. Lainlah kalau lelaki tidak ada otak akan tetap mengganggu juga. Tapi selalunya mereka yang berpakaian islamik sebegitu tidak akan diganggu.

Jadi kita hairan kenapa ada wanita yang pakai pakaian seksi dan mereka marah kalau diganggu. Kenapa mereka marah sedangkan pakaian mereka sendiri sudah mengundang supaya mereka diganggu? Sepatutnya kalau mereka tidak mahu diganggu, mereka akan pakai pakaian yang sopan.

Inilah yang patut berlaku kerana wanita dan lelaki ajnabi tidak patut bersosial. Tambahan pula agak susah untuk bercakap dengan mereka jikalau mereka menutup muka dan juga segala tubuh badan mereka. Maka biarkanlah mereka.

Dan jikalau wanita yang sudah berpakaian begitu maka mereka hendaklah menjaga pergaulan mereka sendiri. Kalau sudah berpakaian begitu maka janganlah bercampur gaul dengan lelaki ajnabi di pusat pengajian, di dalam perpustakaan atau di mana-mana sahaja termasuklah semasa ceramah agama.

Ada juga yang mengeluarkan pendapat bahawa sekarang bahaya untuk memakai pakaian-pakaian yang menunjukkan keislaman. Kerana Islam sekarang sedang diserang dan jikalau kita pakai tudung atau pakai jilbab, maka wanita itu akan menjadi fokus dan dikacau oleh orang-orang bukan Islam yang jahat. Maka mereka kata kalau duduk di negara yang seperti itu maka sebaiknya tidak pakai jilbab.

Kita katakan bahawa yang akan menjaga mereka adalah Allah dan jangan kita takut dengan manusia. Suruhan untuk menutup aurat ini datangnya daripada Allah dan Allah sendiri yang beritahu mereka yang sebegitu tidak akan disakiti. Maka kita kena percaya dengan janji Allah ini.

 

وَكانَ اللهُ غَفورًا رَّحيمًا

Dan Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. 

Allah maha pengampun kalau dulu ada buat kesalahan dalam berpakaian dan telah bertaubat. Kalau dulu wanita Arab telah melakukan tabarruj pada zaman Jahiliyah, maka Allah sanggup ampunkan.

Begitu juga, kalau wanita zaman kita sekarang telah berubah dan telah ubah cara pakaian mereka dari dulu, maka Allah juga sanggup ampunkan. Kerana mereka juga ada ‘zaman Jahiliyah’ mereka juga.

Allah sanggup ampunkan kerana Allah maha penyayang kepada hambaNya. Allah suka untuk ampunkan hambaNya yang mahu meminta ampun kepadaNya.


 

Ayat 60:

۞ لَّئِن لَّم يَنتَهِ المُنٰفِقونَ وَالَّذينَ في قُلوبِهِم مَّرَضٌ وَالمُرجِفونَ فِي المَدينَةِ لَنُغرِيَنَّكَ بِهِم ثُمَّ لا يُجاوِرونَكَ فيها إِلّا قَليلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

If the hypocrites and those in whose hearts is disease¹ and those who spread rumors in al-Madīnah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little,

  • Referring here to those who commit adultery or fornication.

(MELAYU)

Sesungguhnya jika tidak berhenti orang-orang munafik, orang-orang yang berpenyakit dalam hatinya dan orang-orang yang menyebarkan khabar bohong di Madinah (dari menyakitimu), niscaya Kami perintahkan kamu (untuk memerangi) mereka, kemudian mereka tidak menjadi tetanggamu (di Madinah) melainkan dalam waktu yang sebentar,

 

لَّئِن لَّم يَنتَهِ المُنٰفِقونَ وَالَّذينَ في قُلوبِهِم مَّرَضٌ وَالمُرجِفونَ فِي المَدينَةِ

Sesungguhnya jika tidak berhenti orang-orang munafik, orang-orang yang berpenyakit dalam hatinya dan orang-orang yang menyebarkan khabar bohong di Madinah

Ini adalah arahan kepada tiga golongan agar berhentilah. Berhenti dari apa? Iaitu berhenti dari bergaul dengan wanita-wanita yang hendak menjaga diri mereka. Iaitu mereka yang mengganggu dan mengusik wanita-wanita itu di dalam majlis atau yang mereka jumpa di tepi jalan. Ini kalau dibaca ayat ini dengan ayat sebelumnya.

Tapi ayat ini juga boleh dibaca dalam bentuk umum. Iaitu jangan menyebar khabar bohong di pekan-pekan, malah di mana-mana sahaja.

Orang Munafik memang telah banyak disebut tentang mereka. Mereka memang sentiasa mencari peluang untuk memburukkan Islam dan agama Islam. Maka bagaimana pula dengan mereka yang في قُلوبِهِم مَّرَضٌ? Mereka itu mungkin namanya muslim, tapi dalam hati mereka ada sakit hati terhadap orang lain. Oleh kerana dia ada penyakit hati, maka keburukan keluar dari perbuatan dirinya.

Kalimah المُرجِفونَ dari ارجف yang bermaksud ‘menjadikan gempa bumi’. Iaitu mencipta kontroversi dan membuat kecoh di dalam masyarakat. Mereka buat berita yang menggemparkan seperti Madinah nak kena serang dengan musuh, orang Islam kalah dalam perang dan sebagainya. Kalau zaman sekarang, mereka yang menyampaikan tentang berita tidak baik tentang Islam walaupun berita itu belum pasti lagi.

Mereka juga jenis orang yang suka kepada skandal dan sibuk menyampaikan hal orang lain kepada orang lain. Sibuk menjaga tepi kain orang lain. Asal ayat ini adalah tentang golongan yang menyebarkan berita tentang perkahwinan Nabi Muhammad dengan Zainab yang mereka kata bekas menantunya.

Kalau zaman sekarang, mereka ini orang yang buat gosip merata-rata. Ini memang banyak bersepah-sepah dalam kampung dan pejabat-pejabat. Mereka itu tidak ada kerja lain tapi nak menceritakan tentang hal orang lain sahaja.

Maka arahan telah diberikan kepada mereka. Apakah ancaman kalau mereka tidak berhenti juga?

 

لَنُغرِيَنَّكَ بِهِم

niscaya Kami perintahkan kamu (untuk memerangi) mereka,

Allah akan gunakan ‘kamu’ iaitu orang-orang Muslim untuk menangkap mereka seperti binatang pemburu disuruh menangkap binatang buruan.

Kalimah أغري bermaksud menguasai dan mengalahkan orang lain. Allah boleh beri kekuatan mengalahkan kepada orang mukmin untuk menghancurkan tiga golongan itu.

 

ثُمَّ لا يُجاوِرونَكَ فيها إِلّا قَليلًا

kemudian mereka tidak menjadi tetanggamu (di Madinah) melainkan dalam waktu yang sebentar,

Dan mereka akan dihalau kalau mereka tidak berhenti. Dihalau dari Madinah. Mereka tidak menjadi ‘jiran’ lagi.


 

Ayat 61:

مَّلعونينَ ۖ أَينَما ثُقِفوا أُخِذوا وَقُتِّلوا تَقتيلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.

(MELAYU)

dalam keadaan terlaknat. Di mana saja mereka dijumpai, mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya.

 

مَّلعونينَ

dalam keadaan terlaknat.

Mereka akan dihalau dalam keadaan terlaknat. Maksud laknat adalah jauh dari rahmat Allah.

 

أَينَما ثُقِفوا أُخِذوا وَقُتِّلوا تَقتيلًا

Di mana saja mereka dijumpai, mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya.

Dan kalau Allah mahu, mereka akan ditangkap dan dibunuh. Allah akan keluarkan arahan kepada para sahabat untuk melakukannya.

Keras sekali bahasa yang digunakan oleh Allah terhadap mereka dan ini menunjukkan kemarahan Allah terhadap mereka yang melakukan perkara itu.

Ianya tidak terjadi tetapi ayat ini sudah menjadi ancaman yang berat kepada mereka. Maka kenalah mereka takut dan berhenti dari melakukannya lagi.


 

Ayat 62:

سُنَّةَ اللهِ فِي الَّذينَ خَلَوا مِن قَبلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللهِ تَبديلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[This is] the established way of Allāh with those who passed on before; and you will not find in the way of Allāh any change.

(MELAYU)

Sebagai sunnah Allah yang berlaku atas orang-orang yang telah terdahulu sebelum(mu), dan kamu sekali-kali tiada akan mendapati perubahan pada sunnah Allah.

 

سُنَّةَ اللهِ فِي الَّذينَ خَلَوا مِن قَبلُ

Sebagai sunnah Allah yang berlaku atas orang-orang yang telah terdahulu sebelum

Allah memberitahu bahawa dulu pun perkara ini telah berlaku dan mereka yang melakukannya telah dimusnahkan. Inilah hukum dari Allah. Allah tidak benarkan perkara sebegini berleluasa kerana kalau ia berlaku, maka ia akan merosakkan masyarakat dan negara Islam.

 

وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللهِ تَبديلًا

dan kamu sekali-kali tiada akan mendapati perubahan pada sunnah Allah.

Sunnatullah kepada orang yang buat kacau di kota Islam. Mereka akan dihancurkan. Dan hukum ini akan berterusan.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Tarikh: 20 Disember 2017


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s