Tafsir Surah Mukminoon Ayat 50 – 59 (Perpecahan umat kepada kumpulan)

Ayat 50: Dalil Naqli ke-lima. Selepas Nabi Musa عليه السلام dan sebelum Nabi Muhammad ﷺ, telah diutus Nabi Isa عليه السلام kepada Bani Israil. Kalau sebelum ini telah disebut Nabi golongan Yahudi maka sekarang disentuh tentang Nabi golongan Nasrani pula.

وَجَعَلنَا ابنَ مَريَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَينٰهُما إِلىٰ رَبوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَمَعينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.

(MELAYU)

Dan telah Kami jadikan (Isa) putera Maryam berserta ibunya suatu bukti yang nyata bagi (kekuasaan Kami), dan Kami melindungi mereka di suatu tanah tinggi yang datar yang banyak terdapat padang-padang rumput dan sumber-sumber air bersih yang mengalir.

 

وَجَعَلنَا ابنَ مَريَمَ وَأُمَّهُ آيَةً

Dan telah Kami jadikan (Isa) putera Maryam berserta ibunya suatu bukti yang nyata

Kisah Nabi Isa عليه السلام dan ibunya telah banyak terdapat di dalam Qur’an. Dalam ayat ini disentuh secara ringkas sahaja. Kisah mereka banyak terdapat di dalam Surah Maryam.

Apakah ‘tanda’ yang dimaksudkan? Ianya adalah bukti yang Allah Maha Berkuasa. Antara kekuasaan Allah ﷻ adalah menghamilkan Maryam tanpa benih seorang lelaki. Hanya Allah ﷻ sahaja yang boleh lakukan perkara ini.

Kisah utama Maryam adalah bagaimana beliau telah dimasukkan dengan roh Nabi Isa عليه السلام ke dalam rahimnya. Maka keadaan itu menjadi berat bagi Maryam kerana beliau tidak berkahwin dan beliau adalah seorang yang suci tidak pernah melakukan maksiat. Maka beliau telah disuruh untuk meninggalkan mihrabnya dan pergi ke tempat yang jauh.

 

وَآوَينٰهُما إِلىٰ رَبوَةٍ

dan Kami melindungi mereka di suatu tanah tinggi yang datar

Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas رضي الله عنه, bahawa kalimah رَبوَةٍ ertinya tanah tinggi, yang biasanya memiliki tumbuh-tumbuhan yang terbaik. Mereka ditempatkan oleh Allah ﷻ di tempat yang baik dan selamat.

Oleh kerana Allah ﷻ yang mengatur perjalanan Maryam itu maka Allah ﷻ telah selamatkan Maryam dari bahaya. Kalimah آوَينٰهُما bermaksud Allah ﷻ telah memberi tempat perlindungan kepada Maryam yang waktu itu sedang mengandungkan Nabi Isa عليه السلام. Jadi kedua mereka yang dimaksudkan dalam ayat ini adalah Maryam dan Nabi Isa عليه السلام.

Jadi pendapat ini mengatakan perlindungan yang diberikan kepada Maryam dan Nabi Isa عليه السلام itu adalah semasa Maryam mengandungkan Nabi Isa عليه السلام dan mereka diselamatkan daripada kata-kata nista masyarakat mereka yang tidak faham.

Ada pula yang mengatakan mereka berdua diselamatkan dari kerajaan waktu itu. Kerana Raja Yahudi yang bernaung di bawah kerajaan Rom sebagai kerajaan boneka, telah nampak di dalam mimpinya, akan lahir seorang yang akan menjatuhkan kerajaannya. Maka dia mengeluarkan arahan supaya dibunuh budak yang baru lahir (lebih kurang seperti yang dilakukan oleh Firaun).

Maka Maryam telah membawa lari Nabi Isa عليه السلام yang ketika itu masih kecil ke Mesir. Apabila baginda sudah besar sedikit barulah dibawa balik, setelah baginda diberi pangkat kenabian.

Di dalam Kitab Bayan al-Qur’an ada disebut seorang lelaki yang berniat untuk membunuh Nabi Isa عليه السلام sejak baginda kecil lagi. Maka ibunya membawa baginda lari ke tempat yang tinggi dan selamat.

 

قَرارٍ وَمَعينٍ

yang banyak terdapat padang-padang rumput dan sumber-sumber air bersih yang mengalir.

Menurut Mujahid, makna قَرارٍ ialah tanah yang datar. Ia juga bermaksud tetap dan stabil. Allah ﷻ tempatkan mereka di tempat selamat yang tanahnya tinggi dan datar. Jadi ada yang kata tempat tinggi yang dimaksudkan adalah Mesir.

Atau satu kawasan yang tidak berapa jauh di kawasan semasa beliau melahirkan Nabi Isa عليه السلام. Hal yang sama telah dikatakan oleh Ad-Dahhak dan Qatadah: di suatu tanah tinggi yang datar yang memiliki banyak padang rumput dan sumber-sumber air bersih yang mengalir, yakni Baitul Maqdis.

Ibnu Abu Hatim telah meriwayatkan melalui Sa’id ibnu Musayyab sehubungan dengan makna firman-Nya: dan Kami melindungi mereka di suatu tanah tinggi yang datar yang memiliki banyak padang rumput dan sumber-sumber air bersih yang mengalir. (Al Mu’minun: 50) bahawa tanah tersebut terletak di Damsyiq (Damaskus).

Yang pasti Allah ﷻ menyelamatkan mereka berdua dan menempatkan mereka di tempat yang selamat dan terdapat sumber air yang mengalir.


 

Ayat 51: Arahan kepada para Rasul dan orang mukmin. Ini adalah Dalil Naqli Ijmali kerana perintah itu dikeluarkan kepada semua Rasul tanpa disebut nama.

يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلوا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعمَلوا صٰلِحًا ۖ إِنّي بِما تَعمَلونَ عَليمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[Allāh said], “O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed I, of what you do, am Knowing.

(MELAYU)

Hai rasul-rasul, makanlah dari makanan yang baik-baik, dan kerjakanlah amal yang saleh. Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

 

يا أَيُّهَا الرُّسُلُ

Hai rasul-rasul,

Sekarang Allah ﷻ mengeluarkan arahan kepada semua Rasul. Maksudnya ini juga adalah arahan kepada orang-orang mukmin kerana arahan yang diberikan kepada orang mukmin sama saja dengan arahan yang diberikan kepada para Rasul. Jangan pula kita sangka yang ianya hanya untuk Rasul sahaja. Rasulullah ﷺ pernah bersabda:

“يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيَّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ، فَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} . وَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ}

Hai manusia, sesungguhnya Allah itu Maha baik, Dia tidak mahu menerima kecuali yang baik-baik (halal). Dan sesungguhnya Allah telah memerintahkan kepada orang-orang yang beriman seperti apa yang Dia perintahkan kepada para rasul-(Nya). Kemudian Rasulullah ﷺ membaca firman-Nya: Hai rasul-rasul, makanlah dari makanan yang baik-baik, dan kerjakanlah amal yang saleh. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan. (Al Mu’minun: 51) Dan firman Allah ﷻ: Hai orang-orang yang beriman, makanlah di antara rezeki yang baik-baik yang Kami berikan kepada kalian. (Al-Baqarah: 172)

 

كُلوا مِنَ الطَّيِّبٰتِ

makanlah dari makanan yang baik-baik, 

Makanlah dari makanan yang baik-baik iaitu yang halal. Itulah maksud ‘makanan yang baik’. Iaitu makanan yang dibenarkan dalam syarak. Makanan yang hala memang ada kebaikan di dalamnya; dan makanan yang haram tidak dibenarkan makan kerana ia adalah keburukan. Maknanya, ada sebab kenapa Allah haramkan.

 

وَاعمَلوا صٰلِحًا

dan kerjakanlah amal yang saleh. 

Dalam ayat ini, Allah ﷻ menyuruh para Rasul untuk:

1. Makan makanan yang baik, dan
2. Amal amalan yang baik.

Ada kaitan antara dua perkara ini. Dari makan makanan yang halal dan baik, maka amalan pun akan jadi amalan yang soleh. Itulah sebabnya kita disuruh untuk jaga makanan kita kerana ianya boleh mengganggu amalan kita kalau kita salah makan. Apabila masuk makanan yang haram ke dalam diri kita, maka ianya akan menyebabkan kita terdorong untuk melakukan dosa.

Makan makanan haram juga menjadi penghalang doa. Ini seperti telah disebut dalam hadis yang sahih. Dari Abu Hurairah رضي الله عنه bahawasanya Rasulullah ﷺ menyebutkan :

“Ertinya: Seorang laki-laki yang lusuh lagi kumal kerana lama berpergian mengangkat kedua tangannya ke langit tinggi-tinggi dan berdoa: Ya Rabbi, ya Rabbi, sementara makanannya haram, minumannya haram, pakaiannya haram dan dagingnya tumbuh dari yang haram, maka bagaimana doanya dikabulkan.?” [Sahih Muslim, kitab Zakat bab Qabulus Sadaqah 3/85-86].

Maka, ayat ini dan juga hadis ini mengingatkan kita untuk berjaga-jaga dalam pemakanan kita. Kita hendaklah sentiasa menjaga agama kita dan kena ingat yang setiap perkara ada kaitan dengan agama, secara langsung atau tidak. Kita sahaja yang mungkin tidak perasan.

 

إِنّي بِما تَعمَلونَ عَليمٌ

Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

Allah ﷻ Maha Tahu dari mana hasil makanan kita dan Allah ﷻ tahu sama ada amalan yang kita lakukan itu soleh atau tidak.

Makanan yang halal bukan sahaja bermaksud daging yang halal, tetapi ia juga bermaksud makanan yang diambil dari sumber yang halal – bukan hasil curi atau dibeli dari sumber yang haram seperti rasuah, contohnya.


 

Ayat 52: Agama kita hanya ada satu sahaja. Maka sekarang Allah ﷻ memperkatakan tentang tauhid.

وَإِنَّ هٰذِهِ أُمَّتُكُم أُمَّةً وٰحِدَةً وَأَناْ رَبُّكُم فَاتَّقونِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me.”

(MELAYU)

Sesungguhnya (agama tauhid) ini, adalah agama kamu semua, agama yang satu, dan Aku adalah Tuhanmu, maka bertakwalah kepada-Ku.

 

وَإِنَّ هٰذِهِ أُمَّتُكُم أُمَّةً وٰحِدَةً

Sesungguhnya (agama tauhid) ini, adalah agama kamu semua, agama yang satu,

Kita ini sebenarnya di atas satu umat iaitu umat tauhid. Tiada lagi agama lain selain agama Islam, kerana tiada Tuhan atau ilah lain lagi. Sesungguhnya syari’at yang diberikan kepada manusia keseluruhannya adalah syariat yang satu. Itulah agama tauhid.

Tidak ada agama lain lagi untuk manusia dan jin melainkan agama Islam. Dan tidak ada Tuhan lain yang boleh disembah dan dipuja dalam doa melainkan Allah ﷻ sahaja.

Oleh itu, kita tidak boleh redha dengan agama lain. Kita tidak boleh iktiraf mereka. Kita kena sampaikan agama Islam ini kepada mereka yang beragama lain. Jangan mereka nampak kita iktiraf agama mereka. Antara cara tidak iktiraf agama mereka adalah: jangan raikan hari perayaan agama mereka. Ucap selamat Hari Natal pun jangan. Malangnya ramai yang tidak faham perkara ini. Kalau kita tegur, bermacam-macam kutukan dikenakan kepada kita.

 

وَأَناْ رَبُّكُم فَاتَّقونِ

dan Aku adalah Tuhanmu, maka bertakwalah kepada-Ku.

Allah ﷻ memberitahu yang Dia sahaja Tuhan yang pencipta dan pemelihara alam ini. Maka kerana Dia sahaja Rabb, maka bertaqwalah kepada Dia sahaja.

Dan taqwa itu pula bermaksud ‘takut kepada Allah ﷻ’. Ia juga bermaksud apabila kita takut kepada Allah ﷻ, maka kita akan taat kepada segala hukumNya. Maka kerana itu kita akan sentiasa sedar apa yang kita lakukan itu tertakluk kepada hukum Allah ﷻ sama ada dibolehkan atau tidak.

Oleh kerana itu orang yang bertakwa akan sentiasa menilai sama ada sesuatu perkara itu halal ataupun haram untuk dilakukan. Mereka tidaklah terus buat sahaja.


 

Ayat 53: Agama tauhid itu satu sahaja tapi pengikut para Nabi yang datang kemudian telah menukar dan memecahkan agama ini.

فَتَقَطَّعوا أَمرَهُم بَينَهُم زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزبٍ بِما لَدَيهِم فَرِحونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But they [i.e., the people] divided their religion among them into portions [i.e., sects] – each faction, in what it has,¹ rejoicing.

  • Of beliefs, opinions, customs, etc.

(MELAYU)

Kemudian mereka (pengikut-pengikut rasul itu) menjadikan agama mereka terpecah belah menjadi beberapa pecahan. Tiap-tiap golongan merasa bangga dengan apa yang ada pada sisi mereka (masing-masing).

 

فَتَقَطَّعوا أَمرَهُم بَينَهُم زُبُرًا

Kemudian mereka (pengikut-pengikut rasul itu) menjadikan agama mereka terpecah belah menjadi beberapa pecahan.

Seperti yang disebut tadi, agama ini patutnya satu sahaja. Tetapi dari dahulu lagi memang manusia sudah pecahkan agama ini. Ada yang reka agama lain pula. Mereka reka agama Yahudi, agama Kristian, Syiah dan sebagainya. Sedangkan nama-nama itu tidak ada. Mereka sahaja yang reka-reka nama itu.

Kalimah زبر dalam ayat ini adalah jamak (plural) kepada kalimah زبور yang bermaksud satu kitab. Maknanya, Allah ﷻ sebenarnya menyuruh kita berpegang kepada satu kitab wahyu sahaja berkenaan agama ini terutamanya tentang tauhid. Tetapi manusia telah membanyakkan kitab – maksudnya membanyakkan fahaman-fahaman. Sepatutnya satu sahaja, tetapi sudah diambil fahaman yang lain yang bukan datang dari agama.

Orang Islam pun ramai yang pecahkan agama kepada bahagian-bahagian dan setiap  mereka akan mengambil bahagian yang mereka suka. Mereka katakan itu sahaja agama dan mereka reka pula hal-hal lain yang tidak ada di dalam agama. Contohnya, ada puak yang suka berzikir maka zikirlah sahaja yang mereka banyak amalkan, tetapi ajaran tafsir Qur’an ditinggalkan.

Ada pula yang mengambil Qur’an tetapi hadis ditinggalkan. Dan banyak lagi contoh-contoh yang ada. Kita jangan jadi begitu, kerana kita kena mengambil agama ini secara keseluruhan. Maka kena belajar agama ini dengan penuh.

Kalimah زبر juga boleh dikatakan jamak kepada kalimah زبره (zubrah) yang bermaksud puak. Jadi kalimah زبر bermaksud ‘berpuak-puak’. Sepatutnya akidah tauhid itu satu sahaja tetapi manusia berpecah belah dalam hal agama sampai menjadi berbagai-bagai kumpulan berkenaan tauhid ini. Inilah masalah yang merosakkan Ahli Sunnah wal Jamaah. Iaitu dipecahkan jemaah kita ini sampaikan kita tidak dapat bersatu dan Umat Islam menjadi lemah di mana-mana pun.

 

كُلُّ حِزبٍ بِما لَدَيهِم فَرِحونَ

Tiap-tiap golongan merasa bangga dengan apa yang ada pada sisi mereka

Malangnya akibat dari perbuatan memecah belahkan agama maka agama tidak dapat diamalkan dengan sebenarnya. Dan ada yang suka membuat kumpulan-kumpulan tertentu. Ada yang meletakkan diri mereka dalam kumpulan tabligh, ada salafi, ada aswaja, tarekat sufi dan lain-lain lagi.

Setiap kumpulan berasa suka dengan apa yang mereka ada. Memang mereka gembira dengan apa yang mereka ada. Mereka rasa kumpulan mereka sahajalah yang benar. Mereka rasa merekalah yang paling betul dan puak lain salah sedangkan mereka tidak merujuk kepada dalil yang ada.

Oleh sebab itu bahaya jika kita berpuak-puak kerana ia menandakan ada puak yang tidak selamat dan ingatlah yang suka berpuak-puak ini adalah perangai jahiliah sedangkan kita disuruh supaya bersatu. Puak jahiliah berbangga dengan puak mereka dan memandang rendah kepada puak lain.

Sedangkan apabila Islam datang, kita semuanya adalah ‘Muslim’. Maka janganlah kenalkan diri kita dari mana-mana kumpulan atau firqah tetapi katalah kita ini Muslim.

Ini bukanlah menghalang atau mengutuk mana-mana perbezaan pendapat. Perbezaan pendapat itu biasa sahaja. Tetapi jangan berbeza pendapat di dalam perkara yang perdu (teras) iaitu akidah.

Dan kalau ada perbezaan pendapat dalam perkara furu’ (ranting) janganlah diperbesarkan. Jangan sampai ada kutuk mengutuk, caci mencaci. Kerana para sahabat pun ada berbeza pendapat tetapi tidaklah mereka berpecah. Cuma orang Islam kita yang tidak tahu hendak menangani perbezaan pendapat. Ini menyebabkan perpecahan, perkelahian dan salah sangka. Perkara kecil pun hendak diperbesarkan.

Hormatilah pendapat orang lain juga. Kerana kita tidak pasti pendapat kita 100% benar, bukan? Pada kita setelah melakukan kajian, itulah yang benar. Tapi entah ada kesilapan di mana-mana, mungkin pendapat orang lain yang benar. Maka janganlah berlagak sangat dengan orang lain.


Ayat 54: Apa sepatutnya sikap kita terhadap mereka yang suka berpuak-puak ini?

فَذَرهُم في غَمرَتِهِم حَتّىٰ حينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So leave them in their confusion for a time.

(MELAYU)

Maka biarkanlah mereka dalam kesesatannya sampai suatu waktu.

 

Berkenaan mereka yang telah berpecah-pecah mengikut puak itu dan ini, Allah ﷻ menyuruh kita membiarkan sahaja mereka. Jangan bercampur dengan mereka dan jangan masuk golongan mereka. Bermaksud mereka itu telah lama tenggelam di dalam kesesatan.

Kalimah غَمرَتِهِم bermaksud mereka mabuk dalam kejahilan. Mereka ini tidak ada wahyu di dalam jiwa mereka. Mereka telah jauh dari kebenaran. Maka kepada mereka, kita kena terus jalankan tugas dalam dakwah. Kena ajak mereka kembali ke pangkal jalan.

Kita pun tahu bagaimana Nabi Muhammad ﷺ telah memberitahu yang umat Islam ini juga akan berpecah kepada 73 golongan. Jadi bilangan golongan itu ramai dan mungkin akan bertambah lagi (tidak semestinya hanya 73 sahaja). Maka jikalau kita hendak tahu dan senaraikan siapakah golongan-golongan itu dan kita jatuhkan mereka ataupun kita cerita kepada orang lain tentang kesesatan mereka, maka itu akan mengambil masa yang terlalu lama dan membuang masa kerana akan timbul saja kumpulan-kumpulan yang baharu.

Dan kalau kita tumpukan perhatian hendak mencari mereka maka kita tidak akan dapat melakukan perkara yang lebih penting lagi iaitu mengajar manusia agama yang sebenarnya. Maka tidak perlu hendak disenaraikan mana 72 kumpulan itu tetapi sebaliknya kita hanya perlu tahu satu-satunya kumpulan yang benar, iaitu Ahli Sunnah wal Jamaah.

Maka teruskan berdakwah dan mengajak kepada amalan agama yang benar dan orang-orang yang berada di dalam puak-puak yang sesat itu akan melihat bagaimana ajaran agama yang benar ini lebih bagus daripada amalan agama mereka yang sesat.

Maka semoga mereka dapat meninggalkan kumpulan sesat mereka itu setelah melihat kebenaran. Maksudnya kita kena tunjukkan manakah amalan agama yang benar. Tak perlu tunjukkan mana salah mereka tetapi tunjukkan mana yang benar. Nanti mereka sendiri akan nampak manakah kesalahan mereka.

Satu lagi pengajaran yang kita boleh ambil adalah, jangan kita sangka yang semua puak-puak yang tidak sama dengan kita itu sesat semuanya, kerana mereka itu mungkin berpegang kepada pendapat yang masih lagi di dalam lingkungan ahli sunah wal jamaah, maka kita biarkan mereka dengan apa yang mereka lakukan. Asalkan mereka tidak jauh dari landasan yang benar.

Tapi kita kenalah jalankan dakwah dengan mengajak kepada wahyu. Kalau mereka itu tidak dikembalikan kepada wahyu, maka mereka itu akan terus mabuk di dalam kejahilan mereka sampailah mereka mati. Tidakkah kita kasihan kepada mereka?

Maka biarkan mereka حَتّىٰ حينٍ sampai ke suatu waktu yang mereka akan dibinasakan. Sama pengertiannya dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

{فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا}

Kerana itu, beri tangguhlah orang-orang kafir itu, yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar. (Ath-Thariq: 17)

Dan firman Allah ﷻ:

{ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الأمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ}

Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong), maka kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatan mereka). (Al-Hijr: 3)


 

Ayat 55: Sekarang Allah ﷻ memberi sindiran kepada kumpulan-kumpulan itu. Allah ﷻ menyebut salah sangkaan mereka.

أَيَحسَبونَ أَنَّما نُمِدُّهُم بِهِ مِن مّالٍ وَبَنينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Do they think that what We extend to them of wealth and children

(MELAYU)

Apakah mereka mengira bahwa harta dan anak-anak yang Kami berikan kepada mereka itu (bererti bahawa),

 

Kadangkala golongan yang sesat itu mendapat kelebihan keduniaan. Allah ﷻ menyindir mereka: Adakah mereka menyangka yang mereka dibiarkan begitu sahaja dan diberi segala nikmat itu bermaksud mereka itu telah mendapat rahmat?

Ya, memang mereka diberikan dengan nikmat-nikmat keduniaan kerana ajaran-ajaran sesat itu selalunya hanya mementingkan dunia sahaja di mana kita boleh melihat bagaimana guru-guru mereka itu hidup kaya raya sedangkan yang mengikutnya itu miskin kerana kena menampung kehidupan guru-guru mereka. Lihatlah golongan tarekat: guru kaya tetapi anak murid miskin kerana anak murid kena memberi duit kepada tok syeikh.


 

Ayat 56: Sambungan ejekan kepada mereka.

نُسارِعُ لَهُم فِي الخَيرٰتِ ۚ بَل لّا يَشعُرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.¹

  • That the good things given to them in this world are but a trial for them.

(MELAYU)

Kami bersegera memberikan kebaikan-kebaikan kepada mereka? Tidak, sebenarnya mereka tidak sedar.

 

نُسارِعُ لَهُم فِي الخَيرٰتِ

Kami bersegera memberikan kebaikan-kebaikan kepada mereka?

Adakah mereka sangka yang mereka diberikan dengan kelebihan harta dan anak pinak itu bermaksud mereka disayangi oleh Allah? Adakah kerana mereka dibiarkan tanpa dikenakan dengan azab musibah itu sebagai tanda mereka golongan yang benar? Tentu tidak.

Mereka dibiarkan kerana hendak memberi peluang kepada mereka untuk bertaubat dan membaiki diri mereka. Allah ﷻ memberitahu yang Dia telah banyak memberi peluang untuk mereka kembali kepada jalan yang benar tetapi mereka sahaja yang tidak sedar-sedar.

 

بَل لّا يَشعُرونَ

Tidak, sebenarnya mereka tidak sedar.

Mereka sebenarnya tidak sedar yang mereka itu sebenarnya sesat. Mereka tidak sedar yang Allah ﷻ sebenarnya sedang memberi peluang kepada mereka. Mereka tidak sedar yang Allah biarkan mereka buat dosa supaya nanti Allah akan azab mereka dengan azab yang lebih berat.

Mereka tidak sedar bahawa segala kesenangan dan anak pinak yang diberikan kepada mereka itu sebagai istidraj sahaja – menjauhkan mereka dari agama. Sama halnya dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

{فَلا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلا أَوْلادُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا}

Maka janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki dengan (memberi) harta benda dan anak-anak itu untuk menyeksa mereka dalam kehidupan di dunia. (At-Taubah: 55), hingga akhir ayat.


 

Ayat 57: Maka, bagaimana cara untuk selamat? Allah ﷻ menyebut sifat mereka yang berpegang teguh dengan ajaran agama. Inilah yang kita kena ikut.

إِنَّ الَّذينَ هُم مِّن خَشيَةِ رَبِّهِم مُّشفِقونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord

(MELAYU)

Sesungguhnya orang-orang yang berhati-hati kerana takut akan Tuhan mereka,

 

Ini pula kita kembali kepada penjelasan tentang sifat-sifat orang orang mukmin. Mereka amat takut dengan Allah ﷻ dan kerana itu mereka menjaga amalan-amalan dan perbuatan mereka. Mereka akan menjaga hukum yang Allah ﷻ telah sampaikan melalui para Rasul. Mereka sanggup ikut kerana mereka amat takut dengan Allah ﷻ dan azabNya.

Mereka gerun kerana mereka kenal sifat Tuhan. Dan mereka kenal Allah ﷻ kerana mereka belajar wahyu. Kerana itu dalam ayat yang lain ada disebut bahawa yang takut kepada Allah ﷻ adalah ‘ulama’ (orang yang ada ilmu). Kerana mereka itu takut setelah tahu. Yang tidak tahu sahaja yang tidak takut. Mereka rasa selamat sahaja dalam lalai leka.

Lagi satu ia bermaksud mereka takut dengan tipu daya Allah ﷻ. Kerana Allah ﷻ ada meletakkan perangkap-perangkap untuk menguji hambaNya dengan kehidupan di dunia. Sebagai contoh, istidraj itu adalah apabila Allah ﷻ memberi kesenangan untuk menarik dan melalaikan orang yang telah lalai leka. Kerana mereka senang sahaja hidup di dunia, maka tidak teringat hendak mencari kebenaran.

Maka orang-orang yang beriman akan berhati-hati dengan apa yang diberikan kepada mereka. Kalau mendapat kekayaan, mereka akan risau kerana mereka takut kekayaan itu akan melalaikan mereka dari agama.

 


Ayat 58: Apa lagi sifat muttaqeen (orang bertaqwa) itu?

وَالَّذينَ هُم بِئايٰتِ رَبِّهِم يُؤمِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they who believe in the signs of their Lord

(MELAYU)

Dan orang-orang yang beriman dengan ayat-ayat Tuhan mereka,

 

Mereka juga beriman sungguh-sungguh dengan wahyu Qur’an yang Allah ﷻ telah berikan kepada mereka dan mereka mempelajarinya dan memahami tafsirnya.

Setelah memahaminya, mereka mengamalkan apa yang mereka belajar itu. Mereka tidak akan melakukan syirik kerana mereka tahu apakah tauhid dan apakah syirik. Orang jahil sahaja yang mengamalkan syirik kerana mereka tidak sedar yang amalan mereka itu ada elemen syirik.

Dalam ayat ini ada jalan penyelesaian kepada masalah berpuak yang dihadapi oleh manusia. Perpecahan yang ada itu boleh disambung kembali dengan kembali kepada Qur’an kerana Qur’an ini adalah penyatu kepada semua manusia. Apabila semua berpegang kepada satu sumber, maka mudah hendak bersatu.

Tetapi untuk mencapai tahap ini, Qur’an itu kenalah selalu dibincangkan di khalayak ramai dan bukan macam sekarang di mana kebanyakan masyarakat Islam negara ini pun tidak tahu menahu langsung tentang tafsir Qur’an. Kalau mereka pun tidak tahu tentang Qur’an sedangkan mereka itu orang Islam bagaimana hendak disampaikan Qur’an ini kepada orang-orang yang bukan Islam?

Masalahnya tafsir Qur’an ini dipelajari oleh golongan tertentu sahaja. Sedangkan masyarakat awam berasa mereka tidak layak untuk memahami tafsir Qur’an. Itulah salah faham di dalam masyarakat.

Maka kerana itu pelajaran tafsir Qur’an ini hendaklah diperbanyakkan lagi dan janganlah pula kita termasuk ke dalam golongan orang-orang yang menghalang pembelajaran dan pengajaran tafsir Qur’an ini. Kita sebutkan perkara ini kerana ada orang yang benci dan sakit hati kalau ada orang-orang yang mereka rasa tidak layak mengajar dan mereka membuat tohmahan yang berbagai-bagai untuk menghalang orang yang mengajar itu. Sepatutnya kalau ada orang yang mahu belajar dan mengajar, maka kenalah sokong – bukannya dihalang dan dikutuk.

Lagi satu yang kita kena ingat, tanda dari Allah ﷻ itu bukan sahaja dalam bentuk wahyu Qur’an semata tetapi juga dalam bentuk makhluk/ciptaan yang ada pada alam ini. Orang mukmin akan melihat makhluk Allah ﷻ  pada alam ini dan dengan itu mereka ingat kepada Allah ﷻ.

Sebagai contoh, apabila mereka melihat langit, gunung dan laut mereka akan terkenang kepada Allah ﷻ. Dengan melihat pada tanda alam itu mereka akan sedar tentang kehebatan dan keagungan Allah ﷻ.


 

Ayat 59: Apakah yang paling penting sekali?

وَالَّذينَ هُم بِرَبِّهِم لا يُشرِكونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they who do not associate anything with their Lord

(MELAYU)

Dan orang-orang yang tidak mempersekutukan dengan Tuhan mereka (sesuatu apapun),

 

Mereka tidak pernah membuat syirik ataupun jika pernah membuat syirik, mereka telah tinggalkan dan meminta ampun dari kesalahan dosa syirik mereka itu.

Dan untuk tahu manakah amalan dan fahaman yang syirik, kena belajar tafsir Qur’an kerana tauhid dan syirik diajar dalam Qur’an. Kerana jahil tentang ajaran Qur’an lah yang menyebabkan banyak Muslim yang mengamalkan syirik tanpa mereka sedar.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 23 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Surah Mukminoon Ayat 43 – 49 (Semua umat ada ajalnya)

Ayat 43: Dalam ayat sebelum ini Allah ﷻ memberitahu bahawa banyak kaum dibangkitkan satu persatu selepas habis satu umat. Apabila Allah ﷻ musnahkan satu umat, Allah ﷻ akan menggantikan dengan umat yang lain pula.

ما تَسبِقُ مِن أُمَّةٍ أَجَلَها وَما يَستَئخِرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].

(MELAYU)

Tidak (dapat) sesuatu umat pun mendahului ajalnya, dan tidak (dapat pula) mereka terlambat (dari ajalnya itu).

 

Semua kemusnahan umat itu mengikut ajal mereka yang telah ditentukan oleh Allah ﷻ. Tidaklah ianya diawalkan dari masa yang sepatutnya dan tiadalah dilambatkan.

Maklumat ini amat menakutkan. Maksudnya bukan manusia sahaja ada ajal tetapi begitu juga umat pun ada ajal juga! Maka bilakah agaknya ajal umat Nabi Muhammad ﷺ ini? Oleh kerana kita adalah umat yang terakhir, maka kehancuran kita nanti adalah dengan Kiamat. Maka ayat ini mengingatkan kita kepada ajal umat Nabi Muhammad ﷺ juga, iaitu Kiamat.


 

Ayat 44: Dalil Naqli ke-tiga.

ثُمَّ أَرسَلنا رُسُلَنا تَترىٰ ۖ كُلَّ ما جاءَ أُمَّةً رَّسولُها كَذَّبوهُ ۚ فَأَتبَعنا بَعضَهُم بَعضًا وَجَعَلنٰهُم أَحاديثَ ۚ فَبُعدًا لِّقَومٍ لّا يُؤمِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations.¹ So away with a people who do not believe.

  • i.e., history or lessons for mankind.

(MELAYU)

Kemudian Kami utus (kepada umat-umat itu) rasul-rasul Kami berturut-turut. Tiap-tiap seorang rasul datang kepada umatnya, umat itu mendustakannya, maka Kami perikutkan sebahagian mereka dengan sebahagian yang lain. Dan Kami jadikan mereka buah tutur (manusia), maka kebinasaanlah bagi orang-orang yang tidak beriman.

 

ثُمَّ أَرسَلنا رُسُلَنا تَترىٰ

Kemudian Kami utus (kepada umat-umat itu) rasul-rasul Kami berturut-turut.

Rasul tetap dihantar kepada umat manusia secara berterusan. تَترىٰ bermaksud tidak ada berhenti. Selepas habis satu kaum dan Rasul, maka dibangkitkan Rasul yang lain pula. Paling lama adalah antara Nabi Isa عليه السلام dan Nabi Muhammad ﷺ iaitu selama lebih kurang 600 tahun.

Hal ini semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

{وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولا أَنِ اُعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ}

Dan sesungguhnya Kami telah mengutus rasul pada tiap-tiap umat (untuk menyerukan), “Sembahlah Allah (saja), dan jauhilah taghut itu, “maka di antara umat itu ada orang-orang yang diberi petunjuk oleh Allah dan ada pula di antaranya orang-orang yang telah pasti kesesalan baginya. (An-Nahl: 36)

 

كُلَّ ما جاءَ أُمَّةً رَّسولُها كَذَّبوهُ

Tiap-tiap seorang rasul datang kepada umatnya, umat itu mendustakannya, 

Akan tetapi menjadi kebiasaan, setiap kali para Rasul itu diutuskan kepada kaumnya, mereka itu akan didustakan (umat manusia kata para Rasul itu berdusta). Kaum mereka tidak percaya kepada Rasul itu dan mereka menuduh Rasul itu berdusta. Seperti juga yang disebutkan di dalam ayat lain melalui firman-Nya:

{يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ}

Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasul pun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya. (Yaasin: 30)

 

فَأَتبَعنا بَعضَهُم بَعضًا

maka Kami perikutkan sebahagian mereka dengan sebahagian yang lain. 

Dan apabila Rasul itu sudah wafat maka akan dibangkitkan dengan Rasul yang lain.

Atau, selepas kaum itu dimusnahkan, mereka akan diikuti dengan kaum yang lain.

 

وَجَعَلنٰهُم أَحاديثَ

Dan Kami jadikan mereka buah tutur 

Mereka akan menjadi kisah yang disebut-sebut manusia. Tidak ada rekod di dalam sejarah tetapi ada yang disebut-sebut oleh manusia selepas mereka. Seolah-olah orang berkata: “Macam pernah dengar ada orang yang duduk di sini dahulu tetapi entah siapakah mereka.”

Kisah dengan pasti tidak diketahui kerana kaum dahulu tidak menulis sejarah mereka dengan terperinci macam sekarang. Yang ada hanyalah kisah dari mulut ke mulut. Iaitu sebagai cerita dan kisah bagi manusia (sesudah mereka). Semakna dengan firman-Nya:

{فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ}

maka Kami jadikan mereka buah tutur dan Kami hancurkan mereka sehancur-hancurnya. (Saba: 19)

Jadi Allah ﷻ hendak mengingatkan kepada orang Mekah jangan sangka mereka yang pertama menolak Rasul. Dari dahulu lagi sudah banyak umat yang menolak Rasul mereka dan mereka itu dimusnahkan kerana kedegilan mereka. Nanti Musyrikin Mekah pun akan dimusnahkan dan menjadi buah tutur manusia juga sampai bila-bila. Lihatlah sampai sekarang kita membincangkan hal mereka untuk diambil pengajaran.

 

فَبُعدًا لِّقَومٍ لّا يُؤمِنونَ

maka kebinasaanlah bagi orang-orang yang tidak beriman.

Dan mereka yang menolak Rasul itu telah menerima kehancuran dari Allah ﷻ. Maka kamu kena beringatlah. Kalau kamu pun hendak menolak juga, tidaklah cerah masa depan kamu.

Maka kita ini kenalah belajar tentang kisah umat-umat terdahulu dan ambillah tauladan dari apa yang telah dikenakan kepada mereka. Janganlah menolak ajaran Nabi Muhammad ﷺ ini dengan mudah-mudah. Janganlah kamu perasan yang kamu hebat kerana kaum dahulu yang lebih hebat dari kamu pun pernah dihancurkan juga.


 

Ayat 45: Dari ayat ini sehingga ke ayat 69 adalah Perenggan Makro Kelima. Ia mengandungi kisah Firaun dan bala tenteranya.

Ayat ini mengandungi Dalil Naqli ke-empat. Sekarang masuk kisah Nabi Musa عليه السلام pula. Memang kisah Nabi Musa عليه السلام banyak di dalam Qur’an. Ini kerana banyak pengajaran dalam kisah baginda yang berkaitan dengan perjuangan Nabi Muhammad ﷺ.

Ujian yang dihadapi oleh Nabi Muhammad ﷺ  banyak persamaan dengan Nabi Musa عليه السلام. Maka Allah ﷻ jadikan kisah Nabi Musa عليه السلام sebagai contoh kepada Nabi Muhammad ﷺ dan para sahabat.

ثُمَّ أَرسَلنا موسىٰ وَأَخاهُ هٰرونَ بِئايٰتِنا وَسُلطٰنٍ مُّبينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority

(MELAYU)

Kemudian Kami utus Musa dan saudaranya Harun dengan membawa tanda-tanda (Kebesaran) Kami, dan bukti yang nyata,

 

Nabi Musa عليه السلام telah diutus bersama dengan abangnya Nabi Harun عليه السلام.

Mereka diutus bukan dengan membawa tangan kosong sahaja tetapi mereka dibekalkan dengan tanda-tanda yang bermaksud dalil-dalil dari Allah ﷻ.

Dan mereka juga diberikan mukjizat untuk membuktikan kerasulan mereka. Sepatutnya umat beriman kepada mereka sebagaimana bangsa Arab juga patut beriman kepada Nabi Muhammad ﷺ setelah baginda membawa dalil dan mukjizat.


 

Ayat 46:

إِلىٰ فِرعَونَ وَمَلِإيهِ فَاستَكبَروا وَكانوا قَومًا عالينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.

(MELAYU)

kepada Firaun dan pembesar-pembesar kaumnya, maka mereka ini takbur dan mereka adalah orang-orang yang sombong.

 

إِلىٰ فِرعَونَ وَمَلِإيهِ

kepada Firaun dan pembesar-pembesar kaumnya,

Baginda diutus kepada Firaun dan para pembesar kerajaan Mesir. Masih disebut pemuka atau pembesar masyarakat lagi seperti yang disebut dalam ayat-ayat sebelum ini. Ini kerana mereka inilah yang ada masalah dan perlu diperbetulkan dahulu. Mereka yang selalunya menentang kebenaran jadi mereka yang perlu diperbaiki dahulu. Dan jikalau mereka telah menerima agama, maka pengikut mereka pun ramai-ramai akan masuk.

Bukanlah Nabi Musa عليه السلام diutus kepada mereka sahaja tetapi kepada bangsa Qibti keseluruhannya dan juga kepada Bani Israil. Tetapi Allah ﷻ menyebut ‘ketua penjahat’ dahulu sebagai mewakili mereka yang lain.

 

فَاستَكبَروا وَكانوا قَومًا عالينَ

maka mereka ini takbur dan mereka adalah orang-orang yang sombong.

Mereka berasa mereka tinggi diri kerana mereka ada kedudukan di dalam masyarakat. Mereka hendak orang hormati mereka dan rendahkan diri di hadapan mereka. Oleh kerana itu mereka sombong untuk menerima kebenaran. Begitulah orang yang sombong takbur memang susah hendak menerima kebenaran.


 

Ayat 47: Lihatlah bagaimana hujah mereka pula untuk menolak Rasul mereka ini.

فَقالوا أَنُؤمِنُ لِبَشَرَينِ مِثلِنا وَقَومُهُما لَنا عٰبِدونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

They said, “Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?”

(MELAYU)

Dan mereka berkata: “Apakah (patut) kita percaya kepada dua orang manusia seperti kita (juga), padahal kaum mereka (Bani Israil) adalah orang-orang yang menghambakan diri kepada kita?”

 

فَقالوا أَنُؤمِنُ لِبَشَرَينِ مِثلِنا

Dan mereka berkata: “Apakah (patut) kita percaya kepada dua orang manusia seperti kita

Mereka lihat Nabi Musa dan Nabi Harun عليهما السلام itu tidak hebat pun, sama macam mereka sahaja. Malah kedudukan kedua mereka itu dilihat lebih rendah di dalam masyarakat. Jadi memanglah Nabi Musa dan Nabi Harun عليهما السلام itu cuma manusia biasa sahaja. Sama-sama manusia, maka kenapa mesti kena ikut pula? Ini kerana mereka itu utusan Allah.

 

وَقَومُهُما لَنا عٰبِدونَ

padahal kaum mereka (Bani Israil) adalah orang-orang yang menghambakan diri kepada kita?”

Dan kaum kedua Nabi itu (Bani Israil) adalah hamba pula kepada bangsa Qibti. Maknanya kedudukan mereka itu adalah kedudukan yang sangat rendah. Firaun berhujah: “Takkan hendak percaya kepada orang yang lemah dan rendah? Takkan mereka ada benda yang lebih baik daripada kita? Kaum mereka bukankah hamba kita?”

Begitulah sombongnya Firaun dan pemuka-pemuka Mesir. Mereka melihat kedudukan manusia itu dari sudut keduniaan sahaja. Kalau tiada kelebihan keduniaan, memang mereka tidak pandang.


 

Ayat 48:

فَكَذَّبوهُما فَكانوا مِنَ المُهلَكينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So they denied them and were of those destroyed.

(MELAYU)

Maka (tetaplah) mereka mendustakan keduanya, sebab itu mereka adalah termasuk orang-orang yang dibinasakan.

 

فَكَذَّبوهُما

Maka (tetaplah) mereka mendustakan keduanya,

Jadi mereka mendustakan kedua Nabi itu. Maksudnya mereka berkata apa yang disampaikan oleh mereka berdua adalah dusta sahaja. Maknanya mereka hendak berkata Nabi Musa dan Harun عليهما السلام adalah penipu sahaja, bukannya Rasul.

 

فَكانوا مِنَ المُهلَكينَ

sebab itu mereka adalah termasuk orang-orang yang dibinasakan.

Kalimah هلك bermaksud mati dengan cara seksa, secara teruk. Kerana kedegilan mereka dan kuatnya mereka menentang para Rasul itu, maka mereka bukan sahaja dimatikan, bahkan dimatikan dengan teruk. Kita pun tahu bagaimana para penentang Nabi Musa dan Nabi Harun عليهما السلام itu dimatikan dengan teruk di dalam Laut Merah.

Maka ini adalah ancaman kepada umat manusia terutama kepada Musyrikin Mekah waktu itu, jikalau mereka menentang Rasul mereka, Allah ﷻ boleh mengazab mereka dengan diberikan kematian dengan cara yang amat teruk. Semua orang akan mati, tetapi kalau mati dalam keadaan teruk, itu adalah azab.


 

Ayat 49:

وَلَقَد ءآتَينا موسَى الكِتٰبَ لَعَلَّهُم يَهتَدونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they¹ would be guided.

  • The Children of Israel.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya telah Kami berikan Al Kitab (Taurat) kepada Musa, agar mereka (Bani Israil) mendapat petunjuk.

 

وَلَقَد ءآتَينا موسَى الكِتٰبَ

Dan sesungguhnya telah Kami berikan Al Kitab (Taurat) kepada Musa,

Maka amat teruk sekali penolakan yang telah diberikan kepada Nabi Musa dan Nabi Harun عليهما السلام itu. Maka akhirnya Nabi Musa عليه السلام telah membawa lari Bani Israil keluar dari Mesir dengan menyeberangi lautan.

Selepas mereka dapat menyeberangi lautan itu, maka Nabi Musa عليه السلام telah diberikan dengan Kitab Taurat yang baginda terima di Bukit Thursina. Ini adalah satu kelebihan besar yang telah diberikan kepada umat Bani Israil.

 

لَعَلَّهُم يَهتَدونَ

agar mereka (Bani Israil) mendapat petunjuk.

Semoga dengan Kitab Taurat itu boleh memberi hidayah kepada Bani Israil. Ianya mengandungi banyak ajaran untuk Bani Israil.

Sesudah Allah ﷻ menurunkan kitab Taurat, Allah ﷻ tidak lagi membinasa­kan suatu umat dengan pembinasaan yang menyeluruh, tetapi Allah ﷻ memerintahkan kepada orang-orang yang beriman untuk memerangi orang-orang kafir. Seperti yang disebutkan oleh firman-Nya:

{وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الأولَى بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ}

Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Musa Al-Kitab (Taurat) sesudah Kami binasakan generasi-generasi yang terdahulu, untuk menjadi pelita bagi manusia dan petunjuk dan rahmat, agar mereka ingat. (Al-Qashash: 43)

Maknanya, pemusnahan besar-besaran sesuatu kaum sampai tidak ada baka adalah sebelum Kitab Taurat diturunkan. Selepas itu cara pemusnahan manusia berlainan pula. Mereka tetap kena azab, tetapi tidaklah kena tempikan, kena banjir, kena lemas dalam lautan dan sebagainya.

Kerana itu tidaklah Bani Israil itu dihancurkan sepenuhnya oleh Allah ﷻ. Kerana itu sampai sekarang mereka ada lagi walaupun mereka itu teruk sangat perangainya. Degil macam mana pun, tidaklah mereka dimusnahkan terus.

Tetapi mereka tetap ada azab yang dikenakan kepada mereka. Seperti yang disebut di dalam Surah Isra’ bagaimana telah digerakkan oleh kuasa besar untuk menundukkan dan melemahkan mereka sebanyak dua kali di dalam sejarah. Kerana itu mereka telah berpecah belah dan bangsa mereka duduk merata-rata di atas dunia.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 23 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani

Tafsir Surah Mukminoon Ayat 34 – 42 (Hujah penentang)

Ayat 34: Sambungan hujah penolakan para pemimpin kufur kepada Rasul.

وَلَئِن أَطَعتُم بَشَرًا مِّثلَكُم إِنَّكُم إِذًا لَّخٰسِرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya jika kamu sekalian mentaati manusia yang seperti kamu, nescaya bila demikian, kamu benar-benar (menjadi) orang-orang yang merugi.

 

وَلَئِن أَطَعتُم بَشَرًا مِّثلَكُم

Dan sesungguhnya jika kamu sekalian mentaati manusia yang seperti kamu,

Mungkin ada yang mahu mengikuti para Rasul itu. Maka para penentang itu akan mengutuk dan mengejek mereka yang mengikut ajaran tauhid para Rasul. Mereka hendak melemahkan semangat mereka yang hendak ikut kebenaran.

 

إِنَّكُم إِذًا لَّخٰسِرونَ

nescaya bila demikian, kamu benar-benar (menjadi) orang-orang yang merugi.

Mereka kata, kalau masyarakat mengikut para Rasul itu, yang ikut itu akan menjadi rugi. Sebenarnya mereka hendak berkata rakyat tidak pandai dalam memilih. Mereka hendak kata yang merekalah yang pandai dan yang patut membuat keputusan. Jadi mereka sudah buat keputusan yang para Rasul itu tidak perlu diikuti.

Begitulah para pemimpin apabila mereka bercakap sekarang. Pada mereka, merekalah yang pandai. Mereka kononnya hendak buat keputusan untuk masyarakat dan masyarakat kena ikut pandangan dan keputusan mereka.

Maka ramailah yang menolak janji para Rasul itu. Mereka kata, agama adalah candu manusia, beri harapan palsu sahaja kepada manusia yang jahil. Mereka kata agama itu memberi harapan kosong sahaja kepada mereka yang tidak ada harapan dalam hidup. Mereka kata rugi kalau ikut agama, kerana macam-macam tidak boleh buat, terkekang hidup mereka nanti.

Mereka ada juga gunakan agama untuk kepentingan mereka. Sebab itu kadang-kadang golongan kaya ini akan panggil juga orang agama untuk memberi ceramah agama. Kononnya ceramah itu hanyalah untuk orang miskin sahaja untuk beri kepuasan kepada orang miskin itu. Kerana pada mereka, kalau orang mengikut agama, maka orang itu akan menjadi pekerja yang bagus, pengikut yang mendengar kata dan arahan.

Jadi ada sebab kenapa mereka nak orang ikut agama. Tetapi mereka sendiri berasa agama itu untuk orang lemah sahaja. Iaitu untuk mereka yang tidak berapa pandai.

Akan tetapi untuk diri mereka, kalau mengikut agama akan menjadi rugi. Macam-macam perkara tidak boleh dibuat kalau kena mengikut lunas agama. Pada mereka kejayaan dunia tidak dapat dicapai kalau taat kepada agama. Kerana agama ini selalunya ini tak boleh, itu tak boleh.


 

Ayat 35: Mereka mengejek ajaran Rasul.

أَيَعِدُكُم أَنَّكُم إِذا مِتُّم وَكُنتُم تُرابًا وَعِظٰمًا أَنَّكُم مُّخرَجونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?

(MELAYU)

Apakah dia menjanjikan kepada kamu sekalian, bahawa bila kamu telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang belulang, kamu sesungguhnya akan dikeluarkan (dari kuburmu)?

 

Mereka berhujah, ajaran para Rasul itu tidak masuk akal. Mereka kata takkanlah kalau sudah mati dan tubuh pun sudah menjadi hancur, takkan mereka akan dihidupkan balik? Pada mereka ia pelik sangat dan mustahil akan berlaku.

Maka mereka sekarang disebut kerana mereka menolak konsep kebangkitan semula di akhirat. Ini adalah kerana salah satu ajaran utama dalam agama Islam adalah Hari Akhirat. Ada tiga perkara utama dalam agama yang kena disampaikan kepada manusia: Tauhid – Risalah – Akhirat. Ilmu agama akan berkisar antara tiga perkara utama ini sebenarnya.


 

Ayat 36:

۞ هَيهاتَ هَيهاتَ لِما توعَدونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

How far, how far, is that which you are promised.¹

  • i.e., how distant and improbable it is.

(MELAYU)

jauh, jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu itu,

 

Puak penentang itu berkata, jauh sangat apa yang diajar oleh Rasul itu – jauh dari penerimaan akal – susah hendak diterima. Mereka tidak dapat terima kalau ada yang berkata “akan lahir semula setelah mati dan menjadi tulang belulang”.

Kalimah هَيهاتَ هَيهاتَ ini digunakan dalam bahasa Arab apabila mengejek seseorang. Ia memberi indikasi yang sesuatu itu tidak akan terjadi. Mereka hendak berkata kepada mereka yang beriman: “Bodohnya kamu kerana boleh percaya benda macam ini.”


 

Ayat 37: Mereka menyambung hujah mereka lagi untuk menentang para Rasul.

إِن هِيَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا نَموتُ وَنَحيا وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

It [i.e., life] is not but our worldly life – we die and live, but we will not be resurrected.

(MELAYU)

kehidupan itu tidak lain hanyalah kehidupan kita di dunia ini, kita mati dan kita hidup dan sekali-kali tidak akan dibangkitkan lagi,

 

إِن هِيَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا نَموتُ وَنَحيا

kehidupan itu tidak lain hanyalah kehidupan kita di dunia ini, kita mati dan kita hidup

Mereka memberi hujah mengikut logik akal mereka: Kita ada kehidupan di dunia ini sahaja. Kita akan hidup dan akan mati begitu sahaja. Mana ada hidup balik…

 

وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ

dan sekali-kali tidak akan dibangkitkan lagi,

Bila sudah mati, maka matilah. Tidak akan dihidupkan semula nanti. Mereka hendak kata, karut sungguh dakwaan para Rasul itu.


 

Ayat 38: Kemudian mereka sambung dengan mengutuk Rasul pula.

إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ افتَرىٰ عَلَى اللهِ كَذِبًا وَما نَحنُ لَهُ بِمُؤمِنينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He is not but a man who has invented a lie about Allāh, and we will not believe him.”

(MELAYU)

Dia tidak lain hanyalah seorang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah, dan kami sekali-kali tidak akan beriman kepadanya”.

 

إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ افتَرىٰ عَلَى اللهِ كَذِبًا

Dia tidak lain hanyalah seorang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah,

Sebelum ini mereka berkata Rasul itu hanyalah manusia biasa sahaja. Sekarang mereka kata Rasul itu tidak lain dan tidak bukan hanyalah penipu. Mereka kata apa yang disampaikan oleh Rasul itu adalah rekaan semata-mata.

Nota: potongan ayat ini adalah termasuk dalam hukum tajwid ‘Iltiqa’ Sakinain’ (bertemu dua sukun) dan jarang diketahui oleh kita. Boleh rujuk di sini untuk maklumat lanjut.

 

وَما نَحنُ لَهُ بِمُؤمِنينَ

dan kami sekali-kali tidak akan beriman kepadanya”.

Dan mereka akhiri hujah dan tohmahan mereka dengan mengatakan mereka tidak akan percaya dengan penipu, maka mereka tidak akan beriman dengan para Rasul itu. Maknanya, mereka telah tutup hati mereka sendiri dari beriman. Mereka tidak beri peluang kepada diri mereka untuk terima dulu. Awal-awal lagi mereka telah tolak.

Begitulah orang yang menolak ajaran Sunnah. Mereka dari awal lagi tidak mahu dengar dan tolak siap-siap. Mereka tidak mahu nak dengar pun dulu. Maka kerana itu ramai yang tolak ajaran Sunnah dan ini amat malang sekali.


 

Ayat 39: Maka setelah Rasul itu ‘ditolak’ dan mereka nampak tidak ada harapan lagi untuk mereka beriman, maka para Rasul itu telah berdoa meminta pertolongan kepada Allah ﷻ.

قالَ رَبِّ انصُرني بِما كَذَّبونِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He said, “My Lord, support me because they have denied me.”

(MELAYU)

Rasul itu berdoa: “Ya Tuhanku, tolonglah aku kerana mereka mendustakanku”

 

Para Rasul akhir sekali berdoa kepada Allah ﷻ. Ini adalah kerana doa sahaja senjata mereka dan senjata kita juga. Maka janganlah kita leka dari berdoa kepada Allah ﷻ. Kalau ada apa-apa masalah maka berdoalah kepada Allah ﷻ. Serahkan urusan kita kepada Allah ﷻ. Letakkan pengharapan kepada Allah ﷻ. Biasakan berdoa dalam perkara besar mahu pun kecil.


 

Ayat 40: Apabila Rasul berdoa, maka Allah ﷻ akan makbulkan.

قالَ عَمّا قَليلٍ لَّيُصبِحُنَّ نٰدِمينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[Allāh] said, “After a little, they will surely become regretful.”

(MELAYU)

Allah berfirman: “Dalam sedikit waktu lagi pasti mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal”.

 

Tidak lama lagi mereka akan menyesal di atas kata-kata mereka yang menolak kebenaran dari Rasul mereka. Mereka akan dikenakan azab. Apabila mereka nampak azab itu, mereka akan menyesal dengan amat teruk sekali.

Lihatlah bagaimana Allah ﷻ memakbulkan doa Rasul. Allah ﷻ hendak mengingatkan Musyrikin Mekah yang Nabi Muhammad ﷺ pun boleh berdoa begitu juga. Kalaulah baginda berdoa untuk kehancuran mereka yang menentang, bagaimana mereka nanti? Maka mereka patutlah beringat. Tidak takutkah mereka jika menjadi seperti kaum-kaum yang terdahulu itu?


 

Ayat 41: Apakah balasan yang dikenakan kepada mereka? Ini adalah ayat Takhwif Duniawi.

فَأَخَذَتهُمُ الصَّيحَةُ بِالحَقِّ فَجَعَلنٰهُم غُثاءً ۚ فَبُعدًا لِّلقَومِ الظّٰلِمينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So the shriek¹ seized them in truth,² and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people.

  • See footnote to 11:67.
  • i.e., by right or in justice.

(MELAYU)

Maka dimusnahkanlah mereka oleh suara yang mengguntur dengan hak dan Kami jadikan mereka (sebagai) sampah banjir, maka kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu.

 

فَأَخَذَتهُمُ الصَّيحَةُ بِالحَقِّ

Maka dimusnahkanlah mereka oleh suara yang mengguntur dengan haq

Kalimah الصَّيحَةُ bermaksud ‘tempikan’. Tempikan itu menyebabkan kematian mereka. Apabila ditempikkan sahaja kepada mereka, maka mereka telah mati bergelimpangan. Kerana suara itu amat kuat dan kita tidak dapat nak bayangkan. Tempikan itu boleh menyebabkan kepala pecah dan mereka terus mati.

Tempikan itu datang dengan bersebab, iaitu kerana kesalahan mereka sendiri. Bukanlah Allah ﷻ sengaja hendak mematikan mereka. Itulah maksudnya Allah ﷻ mematikan mereka kerana haq.

 

فَجَعَلنٰهُم غُثاءً

dan Kami jadikan mereka (sebagai) sampah banjir

Kalimah غُثاءً dari katadasar غ ث و yang bermaksud sampah, rumput-rumput yang hancur dibawa air. Mereka itu menjadi seperti buih di lautan sahaja atau seperti sampah yang dilalukan air semasa banjir. Ini memberi isyarat yang mereka itu tiada berharga.

 

فَبُعدًا لِّلقَومِ الظّٰلِمينَ

maka kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu.

Kerana tiada bernilai, maka biarkanlah sahaja mereka itu. Kalimah فَبُعدًا bermaksud ‘nyahlah’, ‘pergilah’. Ia dari kalimah بعد yang bermaksud ‘jauh’. Begitulah nasib yang layak bagi mereka.


 

Ayat 42: Apa terjadi selepas mereka dihancurkan?

ثُمَّ أَنشَأنا مِن بَعدِهِم قُرونًا ءآخَرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then We produced after them other generations.

(MELAYU)

Kemudian Kami bangkitkan sesudah mereka umat-umat yang lain.

 

Selepas itu akan bangkit pula kaum lain. Allah boleh sahaja musnahkan satu kaum dan bangkitkan kaum lain di tempat mereka. Ini menunjukkan yang perkara ini akan berulang-ulang. Apabila Allah ﷻ mematikan sesuatu kaum itu, senang sahaja bagi Allah ﷻ untuk membangkitkan kaum yang lain. Dan kaum itu pun ada kisah mereka pula.

Umat Nabi Muhammad sahaja yang tidak akan kaum lain dibangkitkan selepas kita. Kerana apabila kita dimusnahkan nanti, itu adalah kemusnahan Kiamat dan selepas itu adalah Mahsyar dan akhirat telah bermula bagi kita.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 23 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani

Tafsir Surah Mukminoon Ayat 28 – 33 (Penurunan yang berkat)

Ayat 28: Sambungan kisah bahtera Nabi Nuh عليه السلام. Ini adalah setelah mereka mula berlayar di dalam bahtera itu.

فَإِذَا استَوَيتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الفُلكِ فَقُلِ الحَمدُ ِللهِ الَّذي نَجّٰنا مِنَ القَومِ الظّٰلِمينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, ‘Praise to Allāh who has saved us from the wrongdoing people.’

(MELAYU)

Apabila kamu dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas bahtera itu, maka ucapkanlah: “Segala puji bagi Allah yang telah menyelamatkan kami dari orang-orang yang zalim”.

 

فَإِذَا استَوَيتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الفُلكِ

Apabila kamu dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas bahtera itu,

Apabila mereka telah boleh ‘duduk teguh’ di dalam kapal itu. Itulah maksud istiwa. Ini adalah apabila keadaan sudah lega, semua sudah selamat dari banjir besar itu. Ini adalah doa yang Allah ajar apabila Nabi Nuh عليه السلام dan sesiapa di dalam bahtera itu telah selamat dari banjir dan hujan lebat.

 

فَقُلِ الحَمدُ ِللهِ الَّذي نَجّٰنا مِنَ القَومِ الظّٰلِمينَ

maka ucapkanlah: “Segala puji bagi Allah yang telah menyelamatkan kami dari orang-orang yang zalim”.

Apabila sudah selamat, maka kena puji Allah ﷻ kerana telah diselamatkan dari musibah. Maka Allah ﷻ mengajar supaya baca zikir ini.

Allah ﷻ mengingatkan bahawa Dia yang menyelamatkan mereka, bukan kapal itu. Begitulah setiap zikir yang kita ucapkan sebenarnya hendak mengingatkan kita kepada Allah ﷻ. Maka untuk kita amalkan dalam kehidupan seharian kita, kita kena memuji Allah ﷻ bila naik kenderaan kita sebelum ke mana-mana. Ingat, kita kena memuji Allah  ﷻ dan bukan memuji kereta.

Begitulah kelebihan zikir masnoon (yang sunnah dari Nabi) yang diajar oleh Nabi ‎ﷺ. Ianya adalah zikir untuk sepanjang masa dalam setiap keadaan sepanjang hari. Nabi ‎ﷺ mengajar zikir-zikir itu untuk ingatkan manusia kepada Allah.

Zikir itu selalunya dibaca pada masa-masa yang manusia selalu lalai. Maka kalau kita amalkan, kita akan kembali ingat kepada Allah ﷻ. Antara kitab yang bagus dalam bab ini adalah Kitab Hisnul Muslim yang senang sahaja untuk didapati.

Maka Nabi Nuh عليه السلام dan sahabatnya telah memuji Allah ﷻ yang selamatkan mereka dari orang zalim dan dari banjir besar. Masa mereka membuat kapal itu, mereka telah dikutuk dengan hebat sekali. Ini kerana mereka membuat kapal itu di bukit dan di tanah yang kering. Dan mereka bangsa yang tidak pernah membuat kapal dan tidak ada keperluan untuk merentas laut. Walaupun mereka kena kutuk, tetapi Nabi Nuh عليه السلام tetap juga membuatnya.


 

Ayat 29: Ini pula doa apabila hendak turun setelah mereka sekian lama belayar di dalam kapal dan banjir pun sudah surut.

وَقُل رَّبِّ أَنزِلني مُنزَلًا مُّبارَكًا وَأَنتَ خَيرُ المُنزِلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And say, ‘My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].’ “

(MELAYU)

Dan berdoalah: Ya Tuhanku, tempatkanlah aku pada tempat yang diberkati, dan Engkau adalah sebaik-baik Yang memberi tempat”.

 

وَقُل رَّبِّ أَنزِلني مُنزَلًا مُّبارَكًا

Dan berdoalah: Ya Tuhanku, tempatkanlah aku pada tempat yang diberkati,

Allah mengajar mereka: Doalah supaya Allah ﷻ memberi tempat mendarat yang berkah. Allah mengajar untuk meminta berkah dari Allah ﷻ kerana semua berkat itu hanya dari Allah ﷻ. Mereka disuruh untuk meminta tempat turun yang baik dan yang memberi kebaikan yang bertambah-tambah (berkat). Supaya di dunia mereka dapat bahagia dan kebaikan itu dapat membawa mereka sampai ke syurga.

Kita juga boleh membaca doa ini apabila sampai di tempat tinggal baru. Mungkin kita berpindah ke tempat yang baru, maka doalah dengan doa yang Allah  ﷻ ajar ini.

 

وَأَنتَ خَيرُ المُنزِلينَ

dan Engkau adalah sebaik-baik Yang memberi tempat”.

Dulu Nabi Adam عليه السلام telah turun dari syurga ke dunia. Sekarang Nabi Nuh pula turun ke tanah yang baru.

Dan memang Nabi Nuh عليه السلام digelar ‘Adam Kedua’ kerana keturunan manusia bermula untuk kali kedua dengannya. Dikatakan bahawa keturunan manusia bersambung dengan baginda sahaja kerana sahabat yang lain tidak ada zuriat melainkan Nabi Nuh عليه السلام sahaja. Maka keturunan kita ini semuanya bersambung dengan Nabi Nuh عليه السلام.

Keturunan manusia pertama kali turun dari syurga ke dunia dan kali ini diturunkan keturunan manusia dari kapal pula. Waktu itu air semakin surut maka Nabi Nuh عليه السلام diajar untuk berdoa supaya diturunkan mereka dengan cara yang baik dan diturunkan ke tempat yang baik iaitu tempat yang ada berkah.

Tambahan pula waktu itu hanya ada kawasan pergunungan sahaja (tempat lain masih diliputi dengan air yang sedang menyurut) yang mereka boleh mendarat dan jika tidak diturunkan di tempat yang sesuai, ia akan menyusahkan mereka. Nanti susah pula mencari kehidupan kalau tempat tidak sesuai.

Ada pendapat yang mengatakan nama tempat mereka mendarat itu adalah Bukit Judi. Sampai sekarang tempat itu dicari-cari dan para pengkaji ada sahaja teori tentang hal ini. Tapi kita tidak mahu nak bincangkan di sini kerana tidak ada kepastian.

Antara tempat yang dikatakan kesan Bahtera Nabi Nuh

 

Ayat 30:

إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ وَإِن كُنّا لَمُبتَلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].

(MELAYU)

Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat beberapa tanda (kebesaran Allah), dan sesungguhnya Kami benar-benar memberi ujian.

 

إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ

Sesungguhnya pada (kejadian) itu benar-benar terdapat beberapa tanda

Segala kejadian yang Allah ﷻ jadikan, segala takhwif duniawi yang Allah ﷻ ceritakan kepada kita dalam Qur’an ini adalah tanda-tanda yang Allah ﷻ berikan kepada kita untuk beringat. Kita diingatkan supaya janganlah mengamalkan syirik dan hendaklah mengikut ajaran Rasul. Balasan jika tidak mengikut ajaran Rasul adalah amat bahaya.

 

وَإِن كُنّا لَمُبتَلينَ

dan sesungguhnya Kami benar-benar memberi ujian.

Allah ﷻ memang memberikan ujian-ujian  yang besar-besar terutama kepada para Nabi dan RasulNya. Bayangkan Nabi Nuh عليه السلام itu sudah diuji berdakwah kepada kaumnya terus menerus selama 950 tahun dan kemudiannya diuji dengan arahan membina kapal, kemudian menghadapi banjir dan sekarang untuk mendarat pun masih ada ujian lagi.

Begitu jugalah dengan kita sebagai Muslim dan lebih-lebih lagi sebagai pendakwah, memang kena sabar menerima ujian. Maka Allah ﷻ beritahu yang para pendakwah memang akan kena ujian, maka janganlah berputus asa apabila diuji.

Jangan patah semangat. Terima sahaja ujian itu. Tapi ingatlah yang balasannya amat tinggi. Bila kita sedar perkara ini maka tidaklah kita rasa lelah sangat dengan ujian yang diberikan.


 

Ayat 31: 

ثُمَّ أَنشَأنا مِن بَعدِهِم قَرنًا ءآخَرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then We produced after them a generation of others.

(MELAYU)

Kemudian, Kami jadikan sesudah mereka umat yang lain.

 

Setelah umat Nabi Nuh عليه السلام dibinasakan (yang tidak ada di atas kapal), maka yang tinggal adalah Nabi Nuh عليه السلام, sahabat yang bersama baginda dan keturunannya. Mereka waktu itu memang mengamalkan tauhid kerana masih segar lagi kisah penghancuran umat kalau menentang ajaran Allah ﷻ.

Tetapi lama kelamaan manusia telah kembali terpesong setelah lama tiada Rasul yang mengingatkan mereka. Maka selepas ini Allah ﷻ menceritakan tentang salah satu kaum yang mengamalkan syirik iaitu Kaum Aad.


 

Ayat 32: Dalil Naqli yang kedua. Iaitu kisah Nabi Hud dan Kaum Aad pula. Dari ayat ini sehingga ke ayat 44 adalah Perenggan Makro Keempat. Ia mengandungi pengajaran dari kebinasaan Kaum Aad, Tsamud dan Luth.

فَأَرسَلنا فيهِم رَسولًا مِّنهُم أَنِ اعبُدُوا اللهَ ما لَكُم مِّن إِلٰهٍ غَيرُهُ ۖ أَفَلا تَتَّقونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We sent among them a messenger¹ from themselves, [saying], “Worship Allāh; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?”

  • Prophet Hūd, who was sent to the tribe of ‘Aad.

(MELAYU)

Lalu Kami utus kepada mereka, seorang rasul dari kalangan mereka sendiri (yang berkata): “Sembahlah Allah oleh kamu sekalian, sekali-kali tidak ada Tuhan selain daripada-Nya. Maka mengapa kamu tidak bertakwa (kepada-Nya).

 

فَأَرسَلنا فيهِم رَسولًا مِّنهُم

Lalu Kami utus kepada mereka, seorang rasul dari kalangan mereka sendiri

Tidak ada disebutkan nama Rasul selepas Nabi Nuh عليه السلام ini dan ini kerana Allah ﷻ hendak memberi isyarat bahawa perkara ini berulang-ulang dan bukan satu Rasul sahaja yang diutus kepada manusia. Sebab kalau disebut nama secara spesifik, maka itu sudah hadkan kisah ini kepada kaum itu sahaja.

Tetapi berkemungkinan besar yang dimaksudkan adalah Kaum Aad dan Rasul mereka adalah Nabi Hud عليه السلام. Baginda dibangkitkan dari kalangan kaum itu sendiri.

 

أَنِ اعبُدُوا اللهَ ما لَكُم مِّن إِلٰهٍ غَيرُهُ

(yang berkata): “Sembahlah Allah oleh kamu sekalian, sekali-kali tidak ada Tuhan selain daripada-Nya. 

Sama sahaja dakwah baginda kalau dibandingkan dengan para Rasul yang lain. Berkali-kali ayat sebegini disebut di dalam Qur’an. Dan begitu jugalah yang disebut oleh Nabi Muhammad ‎ﷺ. Dan begitulah yang kita kena sampaikan kepada manusia sebagai seorang pendakwah Muslim.

Memang banyak ajaran dan pesanan dari para Rasul tetapi yang paling utama adalah ajakan kepada umat untuk menghambakan diri kepada Allah ﷻ sahaja. Ini kerana tidak ada ilah lain selain Allah. Maka kena sembah Allah ﷻ sahaja dan berdoa kepada Allah ﷻ  sahaja.

 

أَفَلا تَتَّقونَ

Maka mengapa kamu tidak bertakwa

Maka oleh kerana ilah itu hanya Allah ﷻ sahaja, maka kenapakah ramai manusia tidak mahu beriman dan bertaqwa kepada Allah ﷻ sahaja? Ini termasuklah kaum Aad.

Rasul yang disebut dalam ayat-ayat ini bukan sahaja menyeru umat baginda untuk beriman, tetapi  baginda juga mengajak mereka bertaqwa. Dan maksud taqwa itu adalah menjaga hukum Allah ﷻ dalam setiap masa. Maka ini merangkumi banyak perkara.

Antaranya untuk taat kepada hukum Allah ﷻ, maka kenalah tahu apakah arahan dan kehendak Allah ﷻ. Dan perkara ini hanya boleh diketahui dengan belajar wahyu. Maka kerana itulah kita tekankan kepentingan untuk belajar tafsir Qur’an ini.

Dan kemudian kena ditambah dengan belajar hadis supaya dapat tahu syariat. Ilmu agama ini bukanlah boleh duduk diam sahaja dan jadi pandai. Ia memerlukan usaha dan masa.


 

Ayat 33: 

وَقالَ المَلَأُ مِن قَومِهِ الَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِلِقاءِ الآخِرَةِ وَأَترَفنٰهُم فِي الحَيَوٰةِ الدُّنيا ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِّثلُكُم يَأكُلُ مِمّا تَأكُلونَ مِنهُ وَيَشرَبُ مِمّا تَشرَبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, “This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink.

(MELAYU)

Dan berkatalah pemuka-pemuka yang kafir di antara kaumnya dan yang mendustakan akan menemui hari akhirat (kelak) dan yang telah Kami mewahkan mereka dalam kehidupan di dunia: “(Orang) ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu, dia makan dari apa yang kamu makan, dan meminum dari apa yang kamu minum.

 

وَقالَ المَلَأُ مِن قَومِهِ

Dan berkatalah pemuka-pemuka antara kaumnya

Pemuka dan pemimpin masyarakat juga yang selalunya akan menentang pembaharuan yang menggugat kedudukan mereka. Begitulah juga dengan Kaum Aad itu. Dan sudah berkali-kali pemuka-pemuka kaum yang menentang Rasul mereka disebut dalam Qur’an.

Perkara ini terjadi zaman berzaman dan bukan hanya kaum selepas Nabi Nuh عليه السلام itu sahaja. Zaman Nabi Muhammad ﷻ begitulah terjadi dan zaman sekarang pun begitulah juga.

 

الَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِلِقاءِ الآخِرَةِ

yang kafir dan mendustakan akan menemui hari akhirat

Salah satu sifat mereka yang menentang itu adalah selalunya mereka itu adalah orang-orang yang Allah ﷻ telah berikan kemewahan dan kedudukan dalam masyarakat kepada mereka. Selalunya apabila Allah ﷻ sudah berikan kekayaan, orang itu akan kurang berfikir tentang agama kerana sudah rasa selesa dan rasa cukup dengan kehidupan mereka.

Kalau orang yang hidupnya susah, mereka sudah rasa susah di dunia maka mereka memikirkan cara bagaimana mereka nak senang di akhirat pula. Mereka fikir: “Kalau susah di dunia janganlah pula susah di akhirat juga”. Maka orang yang susah hidupnya, selalunya senang hendak diajak kepada agama. Tetapi orang yang kaya selalunya susah.

Kerana itu para pemimpin selalunya adalah mereka yang kaya raya juga dan mereka itu menjadi pemimpin kerana hendak menjadi kaya ataupun mereka yang telah kaya dan menjadi pemimpin kerana hendak menjaga kekayaan dan kepentingan mereka. Mereka itu kerana kaya raya, tidak dapat merasa masalah orang-orang miskin dan kerana itu kedudukan mereka itu mereka gunakan untuk menjaga kepentingan orang-orang kaya sahaja.

Begitulah yang terjadi zaman berzaman di dalam dunia ini. Bezakan dengan cara pemerintahan Islam di mana apabila Sayidina Umar رضي الله عنه melantik para pemimpin,  beliau akan mengadakan audit harta-benda mereka sebelum mereka menjadi pemimpin. Dan kemudian setelah mereka tidak menjadi pemimpin akan diaudit sekali lagi harta-benda mereka kerana hendak memastikan mereka tidak mengambil peluang untuk menjadi kaya dengan kedudukan mereka.

Ini kerana Sayidina Umar hendak memastikan mereka ada sama sahaja harta dan tidak menggunakan kedudukan mereka untuk menambah harta. Kerana mereka duduk di kedudukan mereka adalah kerana mereka berkhidmat untuk manusia, bukannya untuk menambah kekayaan dan harta.

 

ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِّثلُكُم

“(Orang) ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu,

Ini adalah propaganda yang dikeluarkan oleh golongan yang kaya dan berkuasa itu. Beginilah cara pemuka masyarakat yang kufur itu menentang para Rasul. Mereka kata Rasul itu adalah manusia biasa sahaja, tidak lebih dari mereka. Ada kulit sama macam manusia sahaja, maka tidaklah perlu diikuti.

 

يَأكُلُ مِمّا تَأكُلونَ مِنهُ وَيَشرَبُ مِمّا تَشرَبونَ

dia makan dari apa yang kamu makan, dan meminum dari apa yang kamu minum.

Mereka berhujah yang Rasul itu makan sama macam manusia biasa juga. Minum pun macam manusia sahaja. Maka kenapa mereka jadi Rasul pula? Kalau benar mereka Rasul, takkan sama sahaja dengan kita? Kalau benar mereka itu Rasul, patut kenalah lain dari kita, bukan?

Jadi begitulah manusia yang menentang kebenaran apabila disampaikan kepada mereka dan mereka tidak boleh terima. Mereka akan melihat kepada siapa yang menyampaikan, bukan lihat pada mesej yang dibawa.

Kalau zaman sekarang, mereka akan melihat kepada pendakwah dan kutuk pendakwah itu kerana para pendakwah itu manusia biasa-biasa sahaja.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 23 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani

Tafsir Surah Mukminoon Ayat 24 – 27 (Pembinaan bahtera)

Ayat 24: Setelah Nabi Nuh عليه السلام berdakwah kepada kaumnya, lihatlah apakah balasan dari kaumnya itu:

فَقالَ المَلَأُ الَّذينَ كَفَروا مِن قَومِهِ ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِّثلُكُم يُريدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيكُم وَلَو شاءَ اللهُ لَأَنزَلَ مَلٰئِكَةً مّا سَمِعنا بِهٰذا في آبائِنَا الأَوَّلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But the eminent among those who disbelieved from his people said, “This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allāh had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.

(MELAYU)

Maka pemuka-pemuka orang yang kafir di antara kaumnya menjawab: “Orang ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu, yang bermaksud hendak menjadi seorang yang lebih tinggi dari kamu. Dan kalau Allah ﷻ menghendaki, tentu Dia mengutus beberapa orang malaikat. Belum pernah kami mendengar (seruan yang seperti) ini pada masa nenek moyang kami yang dahulu.

 

فَقالَ المَلَأُ الَّذينَ كَفَروا مِن قَومِهِ

Maka pemuka-pemuka orang yang kafir di antara kaumnya menjawab:

Kalimah mala’ asalnya bermaksud ‘memenuhi’. Digunakan untuk pemuka-pemuka kaum kerana mereka ‘memenuhi’ majlis raja. Selalu ada tempat perkumpulan mereka, bukan? Maka dialog ini terjadi di tempat perhimpunan pemimpin masyarakat itu.

Ini jenis pemimpin yang kufur. Kerana ada sahaja yang tidak kufur. Mereka menentang apa yang disampaikan oleh Nabi Nuh عليه السلام itu. Mari kita lihat apakah kata mereka:

 

ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِّثلُكُم

“Orang ini tidak lain hanyalah manusia seperti kamu, 

Sekarang mereka mengeluarkan pendapat dan hujah mereka. Mereka kata tidak payah hendak ikut Nabi Nuh عليه السلام kerana Nabi Nuh عليه السلام itu  manusia biasa sahaja. Mereka berhujah: macam mana dia boleh mengaku terima wahyu sedangkan kamu tidak terima pula?

Perkara yang sama juga dikatakan kepada Nabi Muhammad dan kerana itu disebut apa yang terjadi kepada Nabi Nuh ini sebagai pujukan kepada baginda. Allah nak beritahu, Nabi Nuh pun kena tohmahan yang sama.

 

يُريدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيكُم

yang bermaksud hendak menjadi seorang yang lebih tinggi dari kamu. 

Mereka menuduh Nabi ‎Nuh عليه السلام hendak melebihkan dirinya ke atas mereka semua sahaja. Iaitu dengan berkata “dia betul dan mereka sesat”. Nabi Nuh dituduh hendak melebihkan dirinya ke atas umat masyarakat. Mereka kata kerana itu Nabi Nuh buat seolah-olah Nabi Nuh عليه السلام lebih baik daripada mereka.

 

وَلَو شاءَ اللهُ لَأَنزَلَ مَلٰئِكَةً

Dan kalau Allah menghendaki, tentu Dia mengutus malaikat.

Mereka berhujah lagi, takkan hendak ikut cakap manusia pula. Kalau Allah ﷻ hendak sampaikan apa-apa, sepatutnya Allah ﷻ akan turunkan malaikat sahaja, tak perlu turunkan manusia.

Inilah juga hujah yang digunakan oleh Musyrikin Mekah. Mereka kata Nabi Muhammad ﷺ itu manusia sahaja dan kenapa Allah ﷻ tidak turunkan malaikat sahaja?

Maka dalam ayat ini, Allah ﷻ hendak memujuk hati Nabi Muhammad ﷺ – bukan umat baginda sahaja yang menuduh dan berhujah begitu, tetapi bermula seawal-awal umat Nabi Nuh  عليه السلام lagi sudah ada tuduhan dan hujah bodoh yang sama. Ini kerana umat Nabi Nuh عليه السلام ini adalah umat yang awal. Maknanya dari awal sejarah manusia lagi sudah menggunakan hujah begitu. Maka janganlah Nabi terasa sangat kalau baginda kena tuduh sebegitu kerana memang zaman berzaman akan ada manusia bodoh yang akan kata begitu.

Kita juga kena sedar yang manusia yang menentang akan menggunakan berbagai-bagai hujah. Kadangkala hujah mereka itu memang tidak masuk akal. Tapi sekarang kita sudah faham kenapa. Mereka terdesak sampaikan mereka akan keluarkan berbagai hujah yang bodoh-bodoh pun ada.

 

مّا سَمِعنا بِهٰذا في آبائِنَا الأَوَّلينَ

Belum pernah kami mendengar (seruan yang seperti) ini pada masa nenek moyang kami yang dahulu.

Hujah mereka yang seterusnya adalah dengan mengatakan yang Nabi Nuh عليه السلام ini membuat benda bid’ah (benda baru). Kerana mereka dahulu tidak ada pun diberitahu oleh tok nenek mereka ajaran yang sebegitu.

Maka ini membuka pemahaman kepada kita: memang manusia dari dahulu lagi akan membandingkan amalan semasa dengan ajaran tok nenek. Mereka selalunya akan pakai sahaja ajaran tok nenek tanpa peduli sama ada benar atau tidak. Pada mereka, kalau ianya sudah lama diamalkan, tentulah ianya benar. Kerana itulah banyak ajaran pelik-pelik di negara kita. Apabila ditanya dari mana datangnya, mereka akan menjawab ia ‘sudah lama diamalkan’.

Dan kalau kita bawa pula ajaran sunnah, yang mereka tidak tahu (kerana tidak belajar), maka mereka akan berasa pelik pula dengan kita dan mereka kata kita pula yang bawa ajaran baru. Sebagai contoh, ada orang hairan dengan cara angkat takbiratulihram setakat bahu sahaja. Mereka kata itu cara takbir Wahabi. Padahal ianya ada di dalam kitab-kitab hadis. Tetapi kerana mereka tidak belajar hadis, mereka kata ianya ajaran salah pula.

Kalau masyarakat awam yang kata, kita faham juga. Tetapi apabila yang menegur perkara ini adalah mereka yang bertanggungjawab memberikan tauliah mengajar di negeri, maka kita hairan dengan tahap ilmu mereka. Bayangkan kalau yang diberi tauliah pun berfahaman begitu, bagaimana pula dengan mereka yang tidak diberi tauliah? Bagaimana pula dengan masyarakat awam yang belajar dengan mereka?


 

Ayat 25: Lagi tuduhan dari golongan penentang.

إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصوا بِهِ حَتّىٰ حينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time.”

(MELAYU)

Dia tidak lain hanyalah seorang laki-laki yang berpenyakit gila, maka tunggulah (sabarlah) terhadapnya sampai suatu waktu”.

 

إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ

Dia tidak lain hanyalah seorang laki-laki yang berpenyakit gila, 

Mereka berhujah pula dengan hujah yang karut. Apabila mereka tidak dapat menolak hujah Nabi Nuh عليه السلام secara ilmiah, maka mereka menuduh yang baginda kena sampuk jin agaknya sehingga menjadi gila. Gila sampai mengaku Tuhan ﷻ bercakap dengannya.

Atau mereka berkata baginda عليه السلام gila kerana menyebut benda yang sama sahaja tidak berhenti-henti. Kalau duduk dekat dengan baginda عليه السلام akan disebut benda yang sama sahaja setiap kali. Sentiasa sahaja menceritakan tentang tauhid. Macam tiada benda lain hendak diperkatakan lagi. Kalau orang gila, kita tengok dia akan bercakap benda yang sama sahaja berulang-ulang, bukan?

Memanglah Nabi Nuh عليه السلام bercakap benda yang sama sahaja iaitu ajaran dari wahyu kerana ianya adalah perkara yang amat penting. Kerana perkara penting memang perlu diulang-ulang sampai melekat dalam hati dan akal.

Macam juga dengan kita yang sudah sayang kepada ilmu tafsir Qur’an ini, kita akan sentiasa bercakap tentangnya. Sampaikan ada yang sudah bosan mendengarnya. Tapi begitulah dengan para sahabat, mereka tidak habis-habis akan bercakap tentang Qur’an dan Qur’an.

 

فَتَرَبَّصوا بِهِ حَتّىٰ حينٍ

maka tunggulah (sabarlah) terhadapnya sampai suatu waktu”. 

Akhirnya mereka hendak membiarkan sahaja dakwah Nabi Nuh عليه السلام itu. Jangan dilayan dia. Mereka fikir, nanti lama-lama dia akan mati dan hilanglah apa yang diperkatakan oleh baginda itu. Mereka beritahu kepada pengikut mereka: perkara ini sekejap sahaja, maka janganlah masuk Islam.

Maksudnya, mereka nak kata ini adalah ajaran rekaan Nabi Nuh عليه السلام sahaja dan ia akan mati dengan matinya baginda عليه السلام. Sedangkan ini bukanlah ajaran baginda عليه السلام tetapi datang daripada Allah ﷻ. Kalau Nabi Nuh عليه السلام mati sekalipun, agama ini tidak akan mati kerana Allah ﷻ tidak mati-mati.

Inilah juga hujah yang digunakan kepada Nabi Muhammad ﷻ semasa di Mekah. Musyrikin Mekah kata nanti Muhammad mati, maka akan matilah sekali ajaran yang Muhammad bawa.


 

Ayat 26: Setelah 950 tahun berdakwah dan baginda telah diberitahu oleh Allah yang tidak akan ada lagi orang yang akan beriman, maka Nabi Nuh عليه السلام telah berdoa kepada Allah untuk membantu baginda.

قالَ رَبِّ انصُرني بِما كَذَّبونِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[Noah] said, “My Lord, support me because they have denied me.”

(MELAYU)

Nuh berdoa: “Ya Tuhanku, tolonglah aku, kerana mereka mendustakan aku”.

 

Dalam ayat yang lain disebut doa baginda عليه السلام ini:

{فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ}

Maka dia mengadu kepada Tuhannya, bahawasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan. Oleh sebab itu, menangkanlah (aku). (Al-Qamar: 10)

Maka Nabi Nuh عليه السلام berdoa dan ini setelah baginda عليه السلام diserang di khalayak ramai. Maka baginda عليه السلام berdoa supaya umatnya itu diazab dengan azab yang mereka sendiri dustakan. Mereka tidak percaya yang mereka boleh dikenakan dengan azab, maka baginda عليه السلام meminta supaya mereka dikenakan dengan azab.

Maka kalau kita diserang dalam media, di khalayak ramai, maka doa sahaja kepada Allah ﷻ. Dan kemudian serahkan kepada Allah ﷻ bagaimana Dia hendak buat.


 

Ayat 27:

فَأَوحَينا إِلَيهِ أَنِ اصنَعِ الفُلكَ بِأَعيُنِنا وَوَحيِنا فَإِذا جاءَ أَمرُنا وَفارَ التَّنّورُ ۙ فَاسلُك فيها مِن كُلٍّ زَوجَينِ اثنَينِ وَأَهلَكَ إِلّا مَن سَبَقَ عَلَيهِ القَولُ مِنهُم ۖ وَلا تُخٰطِبني فِي الَّذينَ ظَلَموا ۖ إِنَّهُم مُّغرَقونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So We inspired to him, “Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows,¹ put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except those for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.

(MELAYU)

Lalu Kami wahyukan kepadanya: “Buatlah bahtera di bawah penilikan dan petunjuk Kami, maka apabila perintah Kami telah datang dan tanur telah memancarkan air, maka masukkanlah ke dalam bahtera itu sepasang dari tiap-tiap (jenis), dan (juga) keluargamu, kecuali orang yang telah lebih dahulu ditetapkan (akan ditimpa azab) di antara mereka. Dan janganlah kamu bicarakan dengan Aku tentang orang-orang yang zalim, kerana sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan.

 

فَأَوحَينا إِلَيهِ أَنِ اصنَعِ الفُلكَ بِأَعيُنِنا وَوَحيِنا

Lalu Kami wahyukan kepadanya: “Buatlah bahtera di bawah penilikan dan petunjuk Kami, 

Maka Allah ﷻ menyuruh baginda membina bahtera. Tetapi bukanlah baginda keseorangan kerana Allah ﷻ mengajar bagaimana cara hendak membuat kapal. Allah ﷻ juga akan mengawasi pembuatan bahtera itu. Dan Allah ﷻ memberi ilham kepada baginda macam mana hendak membuatnya kerana Nabi Nuh عليه السلام tentu tidak dapat membuatnya sendiri.

Memang susah kalau hendak membuat kapal apatah lagi kalau tidak pernah melihatnya. Kerana sebelum itu tidak pernah ada kapal di mana-mana pun. Jadi bahtera Nabi Nuh itu adalah kapal pertama di dalam sejarah. Maka kalau Allah ﷻ tidak membantu dan memberi ilham, maka kapal itu tidak akan siap atau rosaklah kapal itu nanti kerana tidak tahan.

Tambahan pula ia akan berlayar di lautan yang luas kerana bumi keseluruhan akan banjir. Tiada tempat yang boleh mendarat waktu itu, maka kena kapal yang kuat dan tahan.

Ketepatan bahasa yang digunakan dalam Al-Qur’an: kalimah عين asalnya bermaksud ‘mata’ dan ia juga digunakan untuk mata air (sesuatu yang indah dipandang mata).

Jamak bagi عين adalah أعيُن dan عُيُون dan digunakan di dalam Bahasa Arab untuk jamak bagi mata dan juga mata air. Ia boleh bertukar-tukar penggunaannya. Akan tetapi Al-Qur’an sentiasa menggunakan penggunaan yang tepat. Kalimah أعيُن sentiasa digunakan bagi mata dan kalimah عُيُون sentiasa digunakan bagi mata air.

 

فَإِذا جاءَ أَمرُنا وَفارَ التَّنّورُ

maka apabila perintah Kami telah datang dan tanur telah memancarkan air, 

Ini adalah apabila keputusan dari Allah ﷻ sudah sampai untuk membanjirkan dunia. Apabila التَّنّورُ (dapur) telah menggelegak dan air membuak keluar. Dapur yang dimaksudkan adalah tempat membakar roti (boleh lihat bagaimana Mamak membuat Roti Nan).

Cuma dapur umat Nabi Nuh  عليه السلام itu dibuat di dalam tanah. Dan apabila air sudah naik ke daratan, akan nampak dapur itu mengeluarkan air. Maknanya air sudah tinggi sampai sudah meresap dari dalam tanah dan sudah mula keluar.

 

Dapur masak roti

Juga ianya adalah perumpamaan yang digunakan apabila seseorang marah sangat macam air yang menggelegak. Seolah-olah kalau periuk ditutup dengan tudung pun akan keluar juga air yang menggelegak. Maka ini juga adalah isyarat yang Allah ﷻ telah marah kepada kaum Nabi Nuh  عليه السلام itu.

Ini kerana sudah lama Nabi Nuh  عليه السلام berdakwah kepada mereka tetapi mereka tetap menentang. Sudah cukup masa yang diberikan kepada mereka. Jadi sekarang tibalah masa untuk menghancurkan mereka pula.

Juga sebagai isyarat kepada masa yang Nabi Nuh  عليه السلام kena tengok. Kerana tempat tinggal mereka itu seperti dapur. Apabila air laut atau air dari bumi sudah naik dan sampai air masuk ke dalam dapur, maka masa untuk menaiki kapal sudah sampai. Jika tunggu lama lagi akan terlalu lambat kerana banjir sudah bermula.

 

فَاسلُك فيها مِن كُلٍّ زَوجَينِ اثنَينِ وَأَهلَكَ

maka masukkanlah ke dalam bahtera itu sepasang dari tiap-tiap (jenis), dan (juga) keluargamu, 

Maka masukkanlah siapa yang sepatutnya selamat ke dalamnya. Maksudnya kapal itu besar kerana tak pakai kalimah ‘atasnya’ tetapi digunakan ‘dalamnya’. Maknanya ada kawasan luas di dalam kapal itu. Ada bahagian-bahagian tertentu. Ada untuk manusia dan ada untuk binatang.

Dalam riwayat ada disebut baginda masukkan binatang dahulu. Ini adalah kerana pasangan binatang itu perlu kerana nanti akan dibiakkan. Kalau semua binatang mati dan tidak ada baka, nanti mereka nak makan apa?

 

إِلّا مَن سَبَقَ عَلَيهِ القَولُ مِنهُم

kecuali orang yang telah lebih dahulu ditetapkan di antara mereka. 

Tetapi ada dari ahli keluarga baginda sendiri yang tidak dibenarkan masuk. Kerana mereka telah ditetapkan akan menerima azab. Kerana mereka telah menentang ajaran Nabi Nuh عليه السلام. Yang kita tahu adalah isteri dan anak kandung baginda sendiri.

 

وَلا تُخٰطِبني فِي الَّذينَ ظَلَموا

Dan janganlah kamu bicarakan dengan Aku tentang orang-orang yang zalim,

Allah beritahu Nabi Nuh عليه السلام supaya jangan hendak bercakap tentang mereka yang akan dimusnahkan. Baginda tidak dibenarkan bertanya pun kenapa mereka tidak diselamatkan. Mereka telah ditetapkan akan dilemaskan. Tiada pintu taubat untuk mereka lagi.

Allah ﷻ menyebut tentang perkara ini kerana Nabi Nuh عليه السلام meminta untuk memasukkan anaknya ke dalam kapal. Ini kerana apabila hujan sudah lebat, timbullah kesedihan dan kesayangan di hati Nabi Nuh عليه السلام terhadap anaknya itu. Tetapi Allah ﷻ tidak membenarkan orang yang kafir untuk masuk.

 

إِنَّهُم مُّغرَقونَ

kerana sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan.

Telah ditetapkan yang mereka akan dilemaskan di dalam banjir besar itu. Kalau Allah ﷻ  telah menetapkan, maka ianya pasti akan berlaku. Tidak ada patah balik lagi.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 23 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an