Tafsir Surah an-Nahl Ayat 23 – 27 (Menanggung dosa orang lain)

Nahl Ayat 23:

لا جَرَمَ أَنَّ اللهَ يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ ۚ إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُستَكبِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Assuredly, Allāh knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like the arrogant.

(MELAYU)

Tidak diragukan lagi bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dan apa yang mereka lahirkan. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong.

 

لا جَرَمَ

Tidak diragukan lagi 

Kalimat لا جَرَمَ adalah satu penekanan tambahan yang Allah ﷻ gunakan dalam Al-Qur’an. Maksudnya: “tidak dapat tidak, inilah yang sebenarnya”. Ini adalah sebagai penekanan kepada perkara yang hendak disampaikan.

 

أَنَّ اللهَ يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ

sesungguhnya Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dan apa yang mereka lahirkan.

Allah ﷻ tahu segalanya termasuk yang berada dalam hati manusia. Apabila kalimah يَعلَمُ di dalam bentuk fi’il mudhari’ maka ia memberitahu kita yang Allah ﷻ sentiasa mengetahui, bukannya dahulu Dia tahu tetapi sekarang Dia tidak tahu. Sampai bila-bila ilmu ghaib ada pada Allah ﷻ.

Allah ﷻ banyak memberitahu tentang ilmu Allah ﷻ ini kerana ramai manusia tidak mengetahui kuasa Allah ﷻ mengetahui ilmu ghaib. Musyrikin Mekah contohnya sangka kalau mereka sebut dengan perlahan, menyorok, Allah ﷻ tidak tahu apa yang mereka lakukan. Ini seperti disebut dalam Hud: 5

أَلا إِنَّهُم يَثنونَ صُدورَهُم لِيَستَخفوا مِنهُ ۚ أَلا حينَ يَستَغشونَ ثِيابَهُم يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ ۚ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ
Ketahuilah! Sesungguhnya mereka yang ingkar itu membongkokkan badan mereka untuk menyembunyikan (perasaan buruk yang ada dalam dada mereka) daripada Allah. Ketahuilah! Semasa mereka berselubung dengan pakaian mereka sekalipun, Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka zahirkan; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui akan segala (isi hati) yang ada di dalam dada.

Allah ﷻ tahu apa yang manusia sebut dengan zahir dan apa yang mereka rahsiakan. Allah ﷻ tahu akidah syirik yang ada dalam diri manusia walaupun mereka tidak zahirkan. Allah ﷻ sebut يُسِرّونَ (yang mereka rahsiakan) sebelum sebut يُعلِنونَ (mereka zahirkan). Ini kerana Allah ﷻ sebut perkara yang Dia sahaja tahu iaitu perkara yang makhluk sembunyi dan rahsiakan. Kalau يُعلِنونَ, makhluk pun ada pengetahuan tentangnya.

Oleh kerana itu, pentingnya belajar tafsir Al-Qur’an supaya kita boleh selidik fahaman akidah kita dengan Al-Qur’an. Kerana perkara dalam hati, orang lain tidak tahu dan tidak boleh hendak tegur. Kalau tentang amalan zahir (seperti solat), orang boleh nampak. Katakanlah ada seorang yang silap cara solat dia; bolehlah kalau kita mahu tegur kerana ia berlaku depan mata kita. Akan tetapi kalau perkara dalam hati, bagaimana kita mahu tegur? Oleh itu, setiap daripada kita harus belajar tafsir Al-Qur’an dan periksa fahaman kita sendiri. Tidak boleh mahu mengharap orang lain tegur kerana orang lain tidak nampak apa yang ada dalam fikiran kita.

Ayat ini adalah ayat ancaman daripada Allah ﷻ bagi pelaku dosa. Apabila Allah ﷻ beritahu yang Dia tahu, maknanya Allah ﷻ akan balas perbuatan dosa dan syirik yang makhluk lakukan. Maka kena berjaga-jaga.

Ia juga adalah ayat berita gembira bagi orang Mukmin. Orang Mukmin bergembira kerana mereka tahu segala amal kebaikan mereka akan dibalas. Amalan mereka selalunya dirahsiakan, maka manusia tidak tahu. Namun tidak mengapa, kerana Allah ﷻ tahu segala-galanya. Amalan baik sekecil mana pun akan dibalas berganda-ganda. Allah ﷻ sebut tentang hal ini di dalam Luqman: 16

يٰبُنَيَّ إِنَّها إِن تَكُ مِثقالَ حَبَّةٍ مِّن خَردَلٍ فَتَكُن في صَخرَةٍ أَو فِي السَّمٰوٰتِ أَو فِي الأَرضِ يَأتِ بِهَا اللهُ ۚ إِنَّ اللهَ لَطيفٌ خَبيرٌ
(Luqman berkata): “Hai anakku, sesungguhnya jika ada (sesuatu perbuatan) seberat biji sawi, dan berada dalam batu atau di langit atau di dalam bumi, nescaya Allah akan mendatangkannya (membalasinya). Sesungguhnya Allah Maha Halus lagi Maha Mengetahui.

Maka apa sahaja amalan sama ada baik atau buruk, akan dibawakan dan ditunjukkan di akhirat kelak di mana kita semua akan dihitungi di atas amalan kita itu.

 

إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُستَكبِرينَ

Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong.

Allah ﷻ tidak suka orang yang sombong. Iaitu mereka yang sombong untuk menerima Tauhid. Tidak layak bagi sesiapa pun untuk sombong kerana kita semua ini adalah hina di sisi Allah ﷻ. Tidak ada apa yang boleh disombongkan. Janganlah kalau sudah lama belajar, mahu berlagak lebih tahu daripada semua orang. Kita kena buka pintu hati kita.


 

Nahl Ayat 24: Syikayah. Allah ﷻ menceritakan sifat mereka yang menyesatkan.

وَإِذا قيلَ لَهُم مّاذا أَنزَلَ رَبُّكُم ۙ قالوا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when it is said to them, “What has your Lord sent down?” they say, “Legends of the former peoples,”

(MELAYU)

Dan apabila dikatakan kepada mereka “Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?” Mereka menjawab: “Dongeng-dongengan orang-orang dahulu”,

 

وَإِذا قيلَ لَهُم مّاذا أَنزَلَ رَبُّكُم

Dan apabila dikatakan kepada mereka “Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?”

Ini adalah sikap mereka apabila ditanya kepada mereka: apakah yang Tuhan kamu telah turunkan? Ini berkenaan dengan wahyu yang diturunkan. Ditanya kepada mereka, adakah wahyu itu betul atau salah?

Siapakah yang bertanya di dalam ayat ini? Ia mungkin ditanya oleh Muslim atau oleh orang kafir. Al-Qur’an tidak menjelaskan siapa yang bertanya, maka ini mengajar kita bahawa siapa yang bertanya tidak penting, yang penting adalah soalan itu dan jawapan mereka.

 

قالوا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

Mereka menjawab: “Dongeng-dongengan orang-orang dahulu”,

Mereka yang degil dan sombong itu berkata yang Al-Qur’an itu hanyalah dongengan orang dahulu. Inilah kata-kata Musyrikin Mekah. Mereka tidak dapat menerima yang ia adalah Kalam Allah ﷻ yang disampaikan oleh Rasul. Ini sama sebagaimana yang disebutkan oleh Allah ﷻ tentang kata-kata mereka dalam ayat yang lain, iaitu:

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا
Dan mereka berkata, “Dongengan-dongengan orang-orang dahulu, dimintanya supaya dituliskan, maka dibacakanlah dongengan itu kepadanya setiap pagi dan petang.”
(Al-Furqan: 5)

Musyrikin Mekah menuduh Al-Qur’an itu hanyalah kisah-kisah dongeng sahaja untuk menolak kebenaran yang dibawa olehnya. Beginilah juga yang dikatakan oleh profesor-profesor yang mengajar agama Islam di universiti-universiti besar dunia. Mereka melakukan kajian tentang Al-Qur’an dan walaupun mereka kagum dengannya, tetapi kerana mereka tidak buka hati mereka kepada iman, mereka mengatakan bahawa ia adalah kisah dongeng sahaja. Iaitu tulisan manusia.

Maka apa yang mereka katakan itu bukanlah fahaman baru. Semenjak dulu lagi sudah ada orang yang berfikiran begitu. Mereka tidak mahu menerima ajaran dalam Al-Qur’an itu dan mereka menolak dengan merendahkan martabat Al-Qur’an itu. Mereka kata ia tidak lain hanyalah kata-kata orang dahulu sahaja.

Orang Islam juga ada yang begitu – mereka mengatakan bahawa undang-undang hudud dalam Al-Qur’an itu tidak sesuai pada zaman sekarang – hanya sesuai zaman dahulu sahaja. Ini adalah kata-kata yang kufur kerana mereka menolak apa yang Allah ﷻ sampaikan dalam Al-Qur’an.

Begitu juga bagi orang yang tidak mahu mempelajari tafsir Al-Qur’an. Kalau orang Islam sendiri buat tidak endah untuk memahami maksud ayat-ayat di dalam Al-Qur’an, maka orang Islam itu juga memandangkan Al-Qur’an ini hanya mengandungi kisah-kisah dongeng sahaja, yang tidak perlu diperhatikan dengan mendalam. Sepatutnya bagaimana tindakan dan sikap kita terhadap Al-Qur’an? Allah ﷻ sebut di dalam Furqan: 73

وَالَّذينَ إِذا ذُكِّروا بِئآيٰتِ رَبِّهِم لَم يَخِرّوا عَلَيها صُمًّا وَعُميانًا
Dan orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka, mereka tidaklah menghadapinya sebagai orang-orang yang tuli dan buta.

Maka jangan kita buta dan tuli tentang Al-Qur’an, jangan buat tidak tahu tentang tafsir Al-Qur’an. Kita hendaklah mempelajarinya dan mengamalkan suruhan dan ajaran di dalam Al-Qur’an itu seperti firman Allah ﷻ di dalam Sajdah: 15

إِنَّما يُؤمِنُ بِأيٰتِنَا الَّذينَ إِذا ذُكِّروا بِها خَرّوا سُجَّدًا وَسَبَّحوا بِحَمدِ رَبِّهِم وَهُم لا يَستَكبِرونَ ۩
Sesungguhnya yang sebenar-benar beriman kepada ayat-ayat keterangan Kami hanyalah orang-orang yang apabila diberi peringatan dan pengajaran dengan ayat-ayat itu, mereka segera merebahkan diri sambil sujud (menandakan taat patuh), dan menggerakkan lidah dengan bertasbih serta memuji Tuhan mereka, dan mereka pula tidak bersikap sombong takbur.


 

Nahl Ayat 25: Ini akibat dari kesombongan mereka. Takhwif ukhrawi. Mereka bukan sahaja akan pikul dosa mereka, tetapi mereka akan pikul dosa orang lain juga. Sudahlah kena tanggung dosa mereka sendiri malah sekarang sudah ditambah dengan dosa orang lain.

لِيَحمِلوا أَوزارَهُم كامِلَةً يَومَ القِيٰمَةِ ۙ وَمِن أَوزارِ الَّذينَ يُضِلّونَهُم بِغَيرِ عِلمٍ ۗ أَلا ساءَ ما يَزِرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

That they may bear their own burdens [i.e., sins] in full on the Day of Resurrection and some of the burdens of those whom they misguide without [i.e., by lack of] knowledge. Unquestionably, evil is that which they bear.

(MELAYU)

(ucapan mereka) menyebabkan mereka memikul dosa-dosanya dengan sepenuh-penuhnya pada hari kiamat, dan sebahagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikit pun (bahawa mereka disesatkan). Ingatlah, amat buruklah dosa yang mereka pikul itu.

 

لِيَحمِلوا أَوزارَهُم كامِلَةً يَومَ القِيٰمَةِ

menyebabkan mereka memikul dosa-dosanya dengan sepenuh-penuhnya pada hari kiamat,

Oleh kerana perbuatan mereka yang menentang tauhid, mereka akan menanggung dosa-dosa mereka yang akan menjelma menjadi fizikal. Apabila ditambah dengan kalimah كامِلَةً di sini, ia hendak menekankan yang mereka akan menanggung kesemua dosa-dosa yang mereka telah lakukan dan yang tidak sedikit pun yang akan dikurangkan.

 

وَمِن أَوزارِ الَّذينَ يُضِلّونَهُم بِغَيرِ عِلمٍ

dan sebahagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikit pun

Mereka bukan sahaja harus menanggung dosa mereka sendiri, tetapi mereka juga harus menanggung ‘sebahagian’ daripada dosa orang-orang yang mereka telah sesatkan. Kerana mereka bukan sahaja sesat tetapi mereka sesatkan orang lain dengan hujah-hujah bathil mereka.

Akan tetapi kita kena lihat hukum asal, iaitu seorang manusia tidak menanggung dosa orang lain seperti disebut di dalam Fatir: 18

وَلا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ ۚ وَإِن تَدعُ مُثقَلَةٌ إِلىٰ حِملِها لا يُحمَل مِنهُ شَيءٌ وَلَو كانَ ذا قُربىٰ
Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain. Dan jika seseorang yang berat dosanya memanggil (orang lain) untuk memikul dosanya itu tiadalah akan dipikulkan untuknya sedikit pun meskipun (yang dipanggilnya itu) kaum kerabatnya.

Ini mengajar kita bahawa kalau sesiapa buat dosa, maka dia kena tanggung sendiri. Tidaklah benar kalau anak buat salah, maka ibu dan ayahnya kena tanggung dosa anak itu; atau kalau isteri tidak tutup aurat, suami kena tanggung dosa. Ia tidak berlaku, malah kalau orang hendak tanggung dosa orang lain pun tidak boleh walaupun dia janji hendak tanggung seperti disebut dalam Ankabut: 12

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا لِلَّذينَ ءآمَنُوا اتَّبِعوا سَبيلَنا وَلنَحمِل خَطٰيٰكُم وَما هُم بِحٰمِلينَ مِن خَطٰيٰهُم مِّن شَيءٍ ۖ إِنَّهُم لَكٰذِبونَ
Dan berkatalah orang-orang kafir kepada orang-orang yang beriman: “Ikutilah jalan kami, dan nanti kami akan memikul dosa-dosamu”, dan mereka sedikit pun tidak memikul dosa-dosa mereka. Sesungguhnya mereka adalah benar-benar orang pendusta.

Akan tetapi di dalam ayat seterusnya, Allah ﷻ telah berfirman:

وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالا مَعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Dan sesungguhnya mereka akan memikul beban (dosa) mereka, dan beban-beban (dosa yang lain) di samping beban-beban mereka sendiri, dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat tentang apa yang selalu mereka ada-adakan.
(Al-‘Ankabut: 13)

Ada ayat yang kata orang lain tidak tanggung, sebaliknya ada pula ayat yang kata mereka tanggung. Maka ini bermaksud kalau kita ajar orang buat salah, kita pun akan mendapat dosa daripada perbuatan orang yang kita ajar dan ajak itu. Akan tetapi kita harus ingat yang mereka tidak sapu bersih dosa mereka yang buat kesalahan itu. Orang yang bersalah itu tetap harus menanggung dosa mereka sendiri. Namun orang yang mengajar juga akan mendapat dosa tambahan, bukannya dia ambil dosa daripada orang yang bersalah itu pula. Mereka akan dapat dosa sama kerana telah dijelaskan di dalam sebuah hadith:

“مَنْ دَعَا إِلَى هُدى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ، لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مثلُ آثَامِ مَنِ اتَّبَعَهُ لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ من آثامهم شيئًا”.
Barang siapa yang menyeru kepada hidayah (petunjuk), dia akan beroleh pahalanya semisal dengan pahala orang-orang yang mengikuti jejaknya, tanpa mengurangi pahala mereka barang sedikit pun. Dan barang siapa yang menyeru kepada kesesatan, dia akan mendapatkan dosanya semisal dengan dosa orang-orang yang mengikuti jejaknya, tanpa mengurangi dosa mereka barang sedikit pun.
(Riwayat Muslim)

Maknanya jikalau ajar orang berjudi, yang mengajar itu juga akan dapat saham daripada perbuatan judi orang yang dia ajar itu. Begitu juga kalau ajar benda bid’ah, maka orang yang mengajar itu juga akan dapat saham dosa daripada perbuatan bid’ah orang yang diajar itu. Maka kita kena berhati-hati di dalam mengajar apa-apa sahaja perbuatan terutama perbuatan dalam agama. Jangan ajar benda-benda yang tidak ada dalil.

Inilah yang dikatakan بِغَيرِ عِلمٍ (tanpa ilmu). Ramai yang melakukan amalan salah kerana tidak ada ilmu. Mereka hanya ikut sahaja kata-kata orang dan guru mereka tanpa usul periksa. Maka kerana kesalahan jahil itu, maka mereka terpaksa menanggung padanya di akhirat kelak. Kerana itulah ilmu amat penting, seperti sabda Rasulullah ﷺ,

عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّيْنِ )) أَخْرَجَه البُخَارِي وَ مُسْلِم
Daripada Muawiyah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: (( Barangsiapa yang dikehendaki Allah kebaikan baginya, maka Allah akan menjadikan dia faham dalam bidang agama.))
(Riwayat Bukhari No. 216)

 

أَلا ساءَ ما يَزِرونَ

Ingatlah, amat buruklah dosa yang mereka pikul itu.

Segala dosa itu tentu amat berat. Ini mengingatkan kita kepada beban. Kerana ada ayat sebelum ini tentang beratnya beban yang dibawa binatang tunggangan. Allah ﷻ suruh kita bayangkan bagaimana pula kalau kita sendiri yang membawa bebanan itu?

Di akhirat nanti, penanggung dosa itu yang harus membawa sendiri beban dosa mereka. Mereka akan tanggung di belakang tubuh mereka dan tidak ada binatang tunggangan lagi pada waktu itu.

Sekian Ruku’ 3 daripada 16 ruku’ surah ini


 

Nahl Ayat 26: Takhwif duniawi.

قَد مَكَرَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَأَتَى اللهُ بُنيٰنَهُم مِّنَ القَواعِدِ فَخَرَّ عَلَيهِمُ السَّقفُ مِن فَوقِهِم وَأَتٰهُمُ العَذابُ مِن حَيثُ لا يَشعُرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Those before them had already plotted, but Allāh came at [i.e., uprooted] their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them,¹ and the punishment came to them from where they did not perceive.

  • i.e., Allāh caused their plan to fail and exposed their plot.

(MELAYU)

Sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mengadakan makar, maka Allah menghancurkan rumah-rumah mereka dari dasarnya, lalu atap (rumah itu) jatuh menimpa mereka dari atas, dan datanglah azab itu kepada mereka dari tempat yang tidak mereka sedari.

 

قَد مَكَرَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم

Sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mengadakan rancangan,

Allah ﷻ beritahu kepada Rasulullah ﷺ dan kita: kalau sekarang ada rancangan untuk sekat daripada wahyu disampaikan, dulu pun sudah ada yang buat rancangan begitu. Ini bukanlah perkara baru di zaman ini kerana telah ada di zaman dahulu lagi. Akan tetapi rancangan mereka tidak akan berjaya seperti firman Allah ﷻ di dalam Ali Imran: 54

وَمَكَروا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيرُ المٰكِرينَ
Dan orang-orang (Yahudi yang kafir) itu pun merancangkan tipu daya (hendak membunuh Nabi Isa), dan Allah pula membalas tipu daya (mereka); dan (ingatlah), Allah sebijak-bijak yang membalas (dan menggagalkan segala jenis) tipu daya.

 

فَأَتَى اللهُ بُنيٰنَهُم مِّنَ القَواعِدِ

maka Allah menghancurkan binaan mereka dari dasarnya, 

Akan tetapi Allah ﷻ tidak benarkan wahyu ditahan daripada disampaikan kepada manusia, lalu Allah ﷻ hancurkan rancangan mereka. Sia-sia sahaja rancangan jahat mereka itu. Allah ﷻ umpamakan rancangan yang mereka bina itu seperti satu binaan bangunan. Allah ﷻ serang rancangan mereka itu dari dasarnya terus. Apabila serang dari dasar, maka terus hancur binasalah sebuah bangunan, bukan?

Ada juga pendapat yang mengatakan memang Allah ﷻ maksudkan binaan (seperti bangunan). Allah ﷻ beri perumpamaan di zaman purbakala telah ada orang yang sombong seperti mereka itu, yang dengan bongkak dan angkuh hendak melawan Allah ﷻ. Orang itu ialah Raja Nambrudz bin Kana’an. Dengan sombongnya dia hendak menentang Allah ﷻ. Dia tidak percaya bahawa Allah ﷻ itu berkuasa apabila dikatakan kepadanya bahawa Allah ﷻ itu Maha Kuasa di langit. Oleh kerana sombong, tetapi bodoh, dia bertekad hendak menentang Tuhan Allah ﷻ dengan berperang. Dia hendak menaklukkan langit lalu diperintahkannya beribu-ribu rakyatnya membuat sebuah bangunan di negeri Babel; dibuat tinggi-tinggi, kerana dia dari atas bangunan itu hendak “mengintip” apa-apa yang kejadian di langit. Lalu apa yang Allah ﷻ takdirkan kepada bangunannya itu?

 

فَخَرَّ عَلَيهِمُ السَّقفُ مِن فَوقِهِم

lalu atap jatuh menimpa mereka dari atas,

Apabila Allah ﷻ hancurkan rancangan mereka yang telah diumpamakan seperti bangunan itu, atap yang ada di atas mereka itu akan menimpa mereka dari atas. Kerana mereka ada di dalam bangunan itu.

 

وَأَتٰهُمُ العَذابُ مِن حَيثُ لا يَشعُرونَ

dan datanglah azab itu kepada mereka dari tempat yang tidak mereka sedari.

Mereka tidak sangka yang rancangan mereka akan gagal dan akan menghancurkan mereka. Ini adalah kerana, mereka telah melakukan perancangan yang teliti. Namun begitu, kuasa dan rancangan Allah ﷻ mengatasi segala-galanya. Tiada siapa boleh sangka bagaimana cara Allah ﷻ akan menghancurkan mereka. Ini seperti yang Allah ﷻ takdirkan bagi puak Yahudi di Madinah seperti disebut di dalam Hashr: 2

هُوَ الَّذي أَخرَجَ الَّذينَ كَفَروا مِن أَهلِ الكِتٰبِ مِن دِيٰرِهِم لِأَوَّلِ الحَشرِ ۚ ما ظَنَنتُم أَن يَخرُجوا ۖ وَظَنّوا أَنَّهُم مّانِعَتُهُم حُصونُهُم مِّنَ اللهِ فَأَتٰهُمُ اللهُ مِن حَيثُ لَم يَحتَسِبوا
Dialah yang mengeluarkan orang-orang kafir di antara ahli kitab dari kampung-kampung mereka pada saat pengusiran yang pertama. Kamu tidak menyangka, bahawa mereka akan keluar dan mereka pun yakin, bahawa benteng-benteng mereka dapat mempertahankan mereka daripada (seksa) Allah; maka Allah mendatangkan kepada mereka (hukuman) dari arah yang tidak mereka sangka-sangka.


 

Nahl Ayat 27: Ayat Takhwif ukhrawi dan juga Idkhal Ilahi (pencelahan Tuhan). Allah ﷻ hendak memberitahu berkenaan orang yang diberi ilmu wahyu.

ثُمَّ يَومَ القِيٰمَةِ يُخزيهِم وَيَقولُ أَينَ شُرَكائِيَ الَّذينَ كُنتُم تُشٰٓقّونَ فيهِم ۚ قالَ الَّذينَ أوتُوا العِلمَ إِنَّ الخِزيَ اليَومَ وَالسّوءَ عَلَى الكٰفِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, “Where are My ‘partners’ for whom you used to oppose [the believers]?” Those who were given knowledge will say, “Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers” –

(MELAYU)

Kemudian Allah menghinakan mereka di hari kiamat, dan berfirman: “Di manakah sekutu-sekutu-Ku itu (yang kerananya) kamu selalu memusuhi mereka (nabi-nabi dan orang-orang mukmin)?” Berkatalah orang-orang yang telah diberi ilmu: “Sesungguhnya kehinaan dan azab hari ini ditimpakan atas orang-orang yang kafir”,

 

ثُمَّ يَومَ القِيٰمَةِ يُخزيهِم

Kemudian Allah menghinakan mereka di hari kiamat,

Allah ﷻ akan hina mereka yang menentang kebenaran di akhirat kelak. Mungkin semasa mereka di dunia, mereka itu orang yang besar, orang yang kaya dan berpengaruh. Akan tetapi di akhirat kelak mereka akan menjadi orang yang paling hina sekali.

Maksudnya, Allah ﷻ bakal menampakkan kemaluan mereka dan menampakkan segala sesuatu yang mereka sembunyikan dalam hatinya sehingga hal itu menjadi terang dan jelas. Sama dengan pengertian yang disebutkan di dalam ayat lain melalui firman-Nya:

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Pada hari ditampakkan segala rahsia.
(Thariq: 9)

Demikian halnya mereka, pada hari kiamat nanti Allah ﷻ menampakkan kepada semua orang tipu muslihat yang disembunyikan oleh mereka, lalu Allah ﷻ menghinakan mereka di mata semua makhluk. Manusia juga ada dikenakan dengan azab di dunia, tetapi Allah ﷻ tidak kata azab itu menghinakan. Namun bila Allah ﷻ sebut azab di akhirat, Allah ﷻ tambah dengan kata ia adalah azab yang menghinakan. Ini menunjukkan azab di akhirat itu lebih teruk dan lebih memalukan.

Memang mereka berkuasa di dunia sekarang, maka mereka boleh berdegil, tetapi nanti di akhirat mereka tidak akan dapat pergi ke mana-mana. Waktu itu sudah tidak terlambat, tidak boleh buat apa-apa lagi. Kalau di akhirat baru tahu selama ini kamu tertipu, sudah terlambat. Memang apabila dimasukkan ke dalam neraka adalah satu perkara yang amat memalukan dan menghinakan.

Oleh kerana itu kita kena sentiasa berdoa kepada Allah ﷻ untuk menyelamatkan diri kita daripada azab yang hina ini seperti yang disebut di dalam Ali Imran: 194

رَبَّنَا وَءآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui Rasul-rasul-Mu, dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji”.

Inilah antara ayat-ayat yang Rasulullah ﷺ baca apabila baginda bangun untuk mengerjakan Solat Tahajjud seperti disebut dalam hadith,

أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي
[‘Abdullah bin ‘Abbas رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا] mengabarkan, bahawa dia pada suatu malam pernah bermalam di rumah Maimunah, isteri Nabi ﷺ, dan ibu saudaranya daripada pihak ibu. Katanya, “Aku berbaring di sisi bantal sementara Nabi ﷺ dan isterinya berbaring pada bahagian panjang (tengahnya). Rasulullah ﷺ lalu tidur hingga pada tengah malam, atau kurang sedikit, atau lewat sedikit, baginda bangun dan duduk sambil mengusap sisa-sisa kantuk yang ada di wajahnya dengan tangan. Baginda kemudian membaca sepuluh ayat terakhir Surah Ali ‘Imran. Kemudian berdiri menuju tempat wudhu, baginda lalu berwudhu dengan memperbagus wudhunya, lalu solat.”
(Sahih Bukhari (177))

Apabila Allah ﷻ sebut azab yang ‘menghinakan’, maka tentu juga ada azab yang tidak menghinakan, bukan? Kerana manusia yang beriman dan menegakkan iman mereka di hadapan orang zalim juga ada diazab. Akan tetapi azab mereka itu tidak menghinakan, malah menjadi kemuliaan kepada mereka kerana mereka tetap teguh di atas iman.

Kemudian Tuhan berfirman kepada mereka dengan nada mencemuh dan mencela mereka:

 

وَيَقولُ أَينَ شُرَكائِيَ

dan berfirman: “Di manakah sekutu-sekutu-Ku

Pada hari itu, akan ditanya kepada mereka oleh Allah ﷻ: “Di mana dia roh-roh yang Aku disyirikkan dahulu semasa di dunia?” Memang masalah sungguh jikalau Allah ﷻ bertanya begini. Ini bermakna Allah ﷻ memang amat murka dengan mereka. Dahulu mereka seru mereka bersungguh-sungguh Nabi, wali dan malaikat dan beriya-iya mempertahankan amalan mereka dahulu, tetapi sekarang apa sudah jadi? Kenapa roh-roh itu tidak menolong mereka?

Allah ﷻ perli mereka kerana manusia kalau menyembah selain Allah ﷻ, mereka sebenarnya tentulah mengharapkan pertolongan dan perlindungan daripada yang disembah itu bukan? Ini disebut dalam Yaasin: 74

وَاتَّخَذوا مِن دونِ اللهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُم يُنصَرونَ
Dan mereka menyembah beberapa ilah yang lain daripada Allah, dengan harapan semoga mereka mendapat pertolongan (dari makhluk-makhluk itu).

Namun adakah mereka yakin sungguh yang sembahan-sembahan mereka itu mampu menyelamatkan mereka? Sebenarnya tidak pun kerana mereka sendiri yang reka ma’bud bathil itu. Maka para Rasul seperti Nabi Ibrahim عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ mengingatkan mereka bahawa sembahan mereka itu tidak boleh beri manfaat pun kepada mereka seperti disebut dalam Anbiya’: 66-67

قالَ أَفَتَعبُدونَ مِن دونِ اللهِ ما لا يَنفَعُكُم شَيئًا وَلا يَضُرُّكُم
Ibrahim berkata: Maka mengapakah kamu menyembah selain Allah sesuatu yang tidak dapat memberi manfaat sedikit pun dan tidak (pula) memberi mudharat kepada kamu?”

أُفٍّ لَّكُم وَلِما تَعبُدونَ مِن دونِ اللهِ ۖ أَفَلا تَعقِلونَ
Ah (celakalah) kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah. Maka apakah kamu tidak menggunakan akal?

 

الَّذينَ كُنتُم تُشٰٓقّونَ فيهِم

(yang kerananya) kamu selalu memusuhi mereka

‘Mereka’ yang dimaksudkan adalah golongan Tauhid dan Sunnah. Oleh kerana penyeru roh-roh itu dahulu berpegang kuat sekali dengan fahaman syirik mereka itu, mereka marah kalau mereka ditegur oleh puak-puak Tauhid dan Sunnah. Mereka hinggakan sampai menjadi musuh kepada golongan Tauhid.

Dulu mereka dengan bersusah payah, mati-matian, berkorban harta dan benda dan juga jiwa, mereka mempertahankan berhala-berhala mereka. Mereka tuduh Nabi Muhammad ﷺ gila, tukang sihir, tukang tenung, membawa berita palsu, menceritakan dongeng-dongeng kuno orang dulu-dulu dan lain-lain sebagainya, kerana Nabi ﷺ telah mencela berhala mereka. Maka di Hari Kiamat mereka disuruh memikul beban dosa dan dosa orang-orang yang mereka sesatkan, lalu dihinakan pula, dan diminta kepada mereka, mana sekarang tuhan-tuhan dan berhala-berhala kamu itu, yang kamu pertahankan dengan segala daya-upaya itu? Sekarang kamu berhadapan dengan azab Allah ﷻ sendiri. Bukankah sudah patut, kalau memang berhalamu itu dahulu telah kamu bela demikian rupa, ia sekarang dapat membela kamu? Sekarang mana dia?

 

قالَ الَّذينَ أوتُوا العِلمَ إِنَّ الخِزيَ اليَومَ وَالسّوءَ عَلَى الكٰفِرينَ

Berkatalah orang-orang yang telah diberi ilmu: “Sesungguhnya kehinaan dan azab hari ini ditimpakan atas orang-orang yang kafir”,

Ini adalah idkhal ilahi (pencelahan daripada Allah ﷻ). Allah ﷻ berikan pengajaran di sini tentang apa yang akan berlaku. Mereka yang diberi ilmu itu adalah para anbiya’ dan orang berilmu yang lain. Mereka akan cakap seperti dalam ayat ini. Kerana orang kafir itu tidak mampu untuk menjawab, maka yang jawab adalah golongan yang berilmu itu. Maka ini mengingatkan kita sekali lagi tentang kepentingan ilmu.

Maknanya mereka tetap akan dikenakan dengan kehinaan dan azab disebabkan oleh kesalahan yang mereka telah lakukan.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 28 Disember 2023

Ringkasan Surah Nahl


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Maariful Qur’an

Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA

Ustaz Muien Ghulam Dakwah

Ustaz Solahudin

Published by

Unknown's avatar

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a comment