Ra’d Ayat 3: Sebelum ini kita disuruh melihat alam langit, sekarang lihatlah alam bumi pula.
وَهُوَ الَّذي مَدَّ الأَرضَ وَجَعَلَ فيها رَوسِيَ وَأَنهٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرٰتِ جَعَلَ فيها زَوجَينِ اثنَينِ ۖ يُغشِي اللَّيلَ النَّهارَ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يَتَفَكَّرونَ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.
(MALAY)
Dan Dialah Tuhan yang membentangkan bumi dan menjadikan gunung-gunung dan sungai-sungai padanya. Dan menjadikan padanya semua buah-buahan berpasang-pasangan, Allah menutupkan malam kepada siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang memikirkan.
وَهُوَ الَّذي مَدَّ الأَرضَ
Dan Dialah Tuhan yang membentangkan bumi
Allah ﷻ telah menghamparkan bumi ini untuk kita mudah diami. Kalaulah bumi ini berbukit bukau sahaja, tentu susah kita untuk tinggal di bumi ini. Allah ﷻ telah memudahkan kita hidup di bumi ini supaya kita boleh berkembang biak. Allah ﷻ juga berfirman dalam Baqarah: 22
الَّذي جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ فِرٰشًا
Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan
Ayat ini bukanlah dalil yang mengatakan bumi ini datar (flat). Sekarang ini ada kumpulan yang mendakwa bumi ini datar. Ini tidak benar. Memang banyak Allah ﷻ mengatakan bumi ini dihamparkan, namun bukanlah bermaksud bumi ini datar. Bumi ini sfera, cuma kerana ia besar, kita tidak rasa yang ia datar. Bukti-bukti saintifik banyak menunjukkan kepada rupa sfera bumi ini. Namun kita pun tidaklah mahu berhujah panjang tentang hal ini kerana ia bukan perkara yang penting pun. Kalau ada yang hendak mengatakan bumi ini datar, silakan.
وَجَعَلَ فيها رَوٰسِيَ
dan menjadikan di atasnya pasak-pasak
‘Pasak’ yang dimaksudkan adalah ‘gunung’ dan ‘banjaran’. Memang Allah ﷻ menjadikan bumi ini terbentang tetapi ada juga dijadikan gunung ganang dan ia adalah untuk kebaikan kita juga. Gunung ganang sebagai ‘pasak’ untuk bumi. Hebatnya Allah ﷻ, sudahlah menjadikan bumi yang luas ini, pasak pun Dia buatkan juga. Seandainya kita terpaksa pasak bumi ini sendiri, tentu sekali tidak mampu, bukan?
Kalimah رَوٰسِيَ daripada katadasar ر س و yang bermaksud tegas; set; ditubuhkan; stabil; tidak beralih; kekal; meletakkan sauh; tambatan; ketibaan; akan berlaku. Bumi memerlukan pasak kerana kerak bumi ini terletak seolah-olah sebagai permaidani di atas bumi dan kalau tidak ada pasak, ia akan bergerak-gerak dan kita pun susah untuk hidup di atasnya. Allah ﷻ telah sebut tentang hal ini dalam Luqman: 10
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيرِ عَمَدٍ تَرَونَها ۖ وَأَلقىٰ فِي الأَرضِ رَوٰسِيَ أَن تَميدَ بِكُم
Dia menciptakan langit tanpa tiang yang kamu melihatnya dan Dia meletakkan gunung-gunung (di permukaan) bumi supaya bumi itu tidak menggoyangkan kamu;
Maka kerak bumi yang bertembung antara satu sama lain akan bertindak – yang bahagian keras akan menusuk ke dalam bumi dan yang lembut akan naik menjadi gunung. Ini dipanggil proses isostasi.
Atau kalimah رَواسِيَ itu daripada kalimah ر س و yang bermaksud ‘sauh’ di mana apabila kapal hendak berlabuh ia akan menurunkan sauh supaya kapal itu tetap dan stabil pada satu tempat. Tanpa sauh, kapal akan bergerak.
Di dalam Naba’: 6-7 Allah ﷻ sebut bagaimana Dia menjadikan bumi ini mudah untuk diduduki dan kemudian meletakkan pasak padanya.
أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ مِهادًا
(Mengapa kamu ragu-ragukan kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang telah mati?) Bukankah Kami telah menjadikan bumi (terbentang luas) sebagai hamparan?
وَالجِبالَ أَوتادًا
Dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya?

وَأَنهٰرًا
dan sungai-sungai
Selain tanah yang datar, juga gunung sebagai pasak, Allah ﷻ juga menjadikan sungai-sungai yang kecil dan besar. Jika kita menaiki kapalterbang dan melihat bumi dari atas, kita akan nampak amat banyak sungai-sungai itu yang airnya mengalir tidak berhenti langsung. Sangat hebat sekali ciptaan Allah ﷻ!

Allah ﷻ menjadikan sungai-sungai yang mengalirkan air untuk digunakan kepada manusia. Kita memerlukan air untuk kehidupan kita. Antaranya air itu digunakan untuk mengairi tanam-tanaman. Semua ini untuk kita kerana Allah ﷻ tidak perlukan pun buah-buahan itu. Sungai-sungai digunakan juga sebagai tempat pengangkutan, terutama sekali pada zaman dahulu kala. Sebab itulah bandar-bandar besar yang ada sekarang ini dulunya berdekatan dengan sungai kerana sumber air yang berterusan. Kuala Lumpur pun ada sungainya.
Air sungai itu sangat hebat sekali. Air dari sungai itu mengalir ke laut. Akan tetapi dari mana air itu datang dengan banyaknya? Ada pendapat yang mengatakan air itu dari tanah tinggi. Ini adalah apabila awan yang mengandungi air banyak tertahan di puncak gunung dan air diturunkan di situ. Apabila air hujan turun di tanah tinggi, ia seperti tangki yang menurunkan air kepada sungai. Satu lagi, di tanah tinggi juga ada salji dan apabila salji itu mencair, air diturunkan ke bawah dan pergi ke sungai.
وَمِن كُلِّ الثَّمَرٰتِ جَعَلَ فيها زَوجَينِ اثنَينِ
Dan menjadikan pada semua buah-buahan berpasang-pasangan, dua jenis
Daripada air yang satu jenis itu menyuburkan tumbuhan dan pokok-pokok. Manakala tumbuhan pula ada jenis jantan dan juga betina. Maka ini mengajar kita buah-buahan itu ada jantan dan betinanya, cuma kita sahaja yang tidak tahu. Sains belum menjumpa rahsianya lagi.
Atau Allah ﷻ memberitahu bahawa dalam setiap pokok itu sekurang-kurangnya ada dua jenis buah. Maksudnya, walaupun buah itu sama sahaja rupanya, tetapi rasa berlainan walaupun daripada pokok yang sama. Pokok yang sama, diairkan daripada sumber air yang sama, tetapi hebat kerana rasanya berlainan. Ada yang manis dan ada yang tawar.
يُغشِي اللَّيلَ النَّهارَ
Allah menutupkan malam kepada siang.
Allah ﷻ menutup malam ke atas siang. Allah ﷻ menutup/selimut siang dengan malam. Kejadian ini kita dapat lihat kalau kita melihat bumi dari tempat yang tinggi seperti gambar di bawah ini:

Pergerakan malam menutupi siang seperti dalam gambar ini sebiji seperti malam sedang menyelimuti siang. Tidaklah malam dan siang itu terjadi sendiri tapi Allah lah yang menjadikan siang dan malam pada setiap hari itu. Ini semasa dunia yang ada malam dan siang kerana akhirat nanti tidak bertukar siang dan malam (syurga siang sentiasa dan neraka malam sentiasa).
Pergerakan malam menutupi siang seperti dalam gambar ini adalah seolah-seolah seperti malam sedang menyelimuti siang. Tidaklah malam dan siang itu terjadi sendiri tetapi Allah ﷻlah yang menjadikan siang dan malam pada setiap hari itu. Ini semasa dunia yang ada malam dan siang kerana akhirat nanti tidak bertukar siang dan malam (syurga siang sentiasa manakala neraka malam sentiasa).
Dia menjadikan masing-masing daripada keduanya menyusul yang lainnya dengan cepat. Dengan kata lain, apabila yang satunya pergi, maka yang lainnya datang; dan apabila yang lainnya berlalu pergi, maka yang satunya datang. Allah ﷻ pulalah yang mengatur waktu, sebagaimana Dia mengatur tempat dan penduduknya.
Kita sebagai manusia memerlukan siang dan juga malam. Kalau siang sahaja tentu susah untuk berehat, dan kalau ada malam sahaja, tentu susah untuk bekerja pula. Maka Allah ﷻ menukar silih berganti. Allah ﷻ berfirman dalam Qasas: 71-72 tentang kepentingan siang dan malam. Kalau bukan Allah ﷻ yang tukarkan, siapa lagi yang mampu?
قُل أَرَءيتُم إِن جَعَلَ اللهُ عَلَيكُمُ اللَّيلَ سَرمَدًا إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ مَن إِلٰهٌ غَيرُ اللهِ يَأتيكُم بِضِياءٍ ۖ أَفَلا تَسمَعونَ
Katakanlah: “adakah engkau fikirkan, jika Allah menjadikan untukmu malam itu terus menerus sampai hari kiamat, siapakah ilah selain Allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu? Maka apakah kamu tidak mendengar?”
قُل أَرَءيتُم إِن جَعَلَ اللهُ عَلَيكُمُ النَّهارَ سَرمَدًا إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ مَن إِلٰهٌ غَيرُ اللهِ يَأتيكُم بِلَيلٍ تَسكُنونَ فيهِ ۖ أَفَلا تُبصِرونَ
Katakanlah: “adakah engkau fikirkan, jika Allah menjadikan untukmu siang itu terus menerus sampai hari kiamat, siapakah ilah selain Allah yang akan mendatangkan malam kepadamu yang kamu beristirehat padanya? Maka apakah kamu tidak memperhatikan?”
إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يَتَفَكَّرونَ
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang memikirkan.
Kejadian ini semua bukanlah Allah ﷻ jadikan sengaja sahaja untuk main-main tetapi ada pengajarannya. Semuanya itu menjadi tanda-tanda bahawa alam ini ada yang mengemudikannya. Semuanya teratur kerana ada yang mengatur. Semua yang ada pada alam itu adalah tanda kepada kekuasaan Allah ﷻ. Ia diberikan kepada semua, tetapi yang boleh terima adalah mereka yang mahu berfikir sahaja dan menggunakan akal. Kalimah yang digunakan adalah يَتَفَكَّرونَ di dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud ia berterusan. Maka kita kena sentiasa berfikir tentang hal-hal kejadian ini untuk menimbulkan perasaan cinta kepada Allah ﷻ.
Untuk taat kepada Allah ﷻ, kita kena ada rasa ta’zhim (pengagungan) dan mahabbah (cinta) kepada Allah ﷻ. Baru senang untuk kita taat kepada yang kita agungkan dan kita cinta kepadanya. Bukankah kalau kita cinta kepada seseorang, kita akan senang untuk taat kepada-Nya? Untuk hadhirkan rasa ta’zhim dan mahabbah itu, kenalah kenal Allah ﷻ dengan membaca ayat-ayat sebegini. Kita boleh lihat bagaimana Allah ﷻ telah memudahkan kehidupan kita di dunia ini, sampaikan kita boleh menjadi sayang kepada Allah ﷻ.
Ra’d Ayat 4:
وَفِي الأَرضِ قِطَعٌ مُّتَجٰوِرٰتٌ وَجَنّٰتٌ مِّن أَعنٰبٍ وَزَرعٌ وَنَخيلٌ صِنوانٌ وَغَيرُ صِنوانٍ يُسقىٰ بِماءٍ وٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعضَها عَلىٰ بَعضٍ فِي الأُكُلِ ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يَعقِلونَ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise,¹ watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.
- i.e., only one from a root.
(MALAY)
Dan di bumi ini terdapat tanah-tanah yang berdampingan, dan kebun-kebun anggur, tanaman-tanaman dan pohon kurma yang bercabang dan yang tidak bercabang, disirami dengan air yang sama. Kami melebihkan sebahagian tanam-tanaman itu atas sebahagian yang lain tentang rasanya. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang berfikir.
وَفِي الأَرضِ قِطَعٌ مُّتَجٰوِرٰتٌ
Dan di bumi ini terdapat tanah-tanah yang berdampingan,
Kalimah قِطَعٌ dari katadasar ق ط ع yang bermaksud memotong; potongan; membahagikan; pusing; memutuskan; menyeberang; mengasingkan; menindas; menyekat; terbelah; memutuskan; melepasi atau melintasi; memintas; bahagian; rakyat atau lembu; apa-apa jenis kumpulan; kawanan binatang; kumpulan; kegelapan malam menuju pagi;. Kita boleh lihat bagaimana ada pokok-pokok yang hidup berdekatan antara sama lain. Kalimah قِطَعٌ bermaksud bahagian atau potongan dari bumi.
Kalimah مُّتَجٰوِرٰتٌ pula daripada katadasar ج و ر yang bermaksud berpaling ke tepi; sesat; bertindak salah; pembaikan; melindungi; menyelamat; tinggal berdekatan; penyelewengan; menyimpang; tidak adil; menindas; menganiaya. Katadasar ini digunakan untuk kalimah ‘jiran’. Kalimat قِطَعٌ مُّتَجٰوِرٰتٌ bermaksud tanah yang berbagai bentuk dan rupa yang duduk berdekatan, duduk bersebelahan antara satu sama lain. Walaupun duduk berdekatan dan bersebelahan sahaja, namun sifat-sifatnya berlainan – dari segi warna, dari segi kesuburan, dari segi bentuk dan kekerasan.
Bagi orang yang menjalankan kerja sawah dan ladang, akan faham sangat perkara ini. Kadangkala tanah bersebelahan sahaja, tetapi satu tanah subur dan satu tanah lagi tidak subur. Ada tanah yang lembut dan senang menanam padanya; dan ada yang keras dan tidak berguna kalau bercucuk tanam. Ada pula yang berair molek dan ada yang berpaya. Kerana itulah tidak sama kesuburan tanah walaupun bersebelahan.
Macam Mangga Harum Manis, ia hanya subur dan menjadi di Negeri Perlis sahaja. Kalau tanam di negeri lain malah di Thailand pun, tidak menjadi seperti yang hidup segar dan manis di Perlis. Mana mana buat pun tidak menjadi juga buah mangga Harum Manis itu kalau di tempat lain. Ini bermakna ketentuan dan urusan alam termasuk tanam-tanaman adalah di tangan Allah ﷻ.
وَجَنّٰتٌ مِّن أَعنٰبٍ وَزَرعٌ وَنَخيلٌ صِنوانٌ وَغَيرُ صِنوانٍ
dan kebun-kebun anggur, dan tanam-tanaman lain, dan pohon kurma yang bercabang dan yang tidak bercabang,
Di bumi ini banyak taman daripada berbagai jenis. Ada yang jenis buah seperti anggur, ada yang jenis gandum atau padi, kurma. Kalimah زَرعٌ bermaksud tanam-tanaman lain. Memang ada banyak jenis tanaman lagi tetapi Allah ﷻ sebut jenis tanaman yang orang Arab kenal. Takkan hendak cerita tentang rambutan dan durian sedangkan mereka waktu itu tidak tahu menahu tentangnya.
Tumbuhan itu pula ada yang bercabang dan ada yang tidak bercabang. Kalimah صِنوانٌ daripada katadasar ص ن و yang bermaksud pohon palma atau pohon lain yang tumbuh daripada akar yang sama dengan pohon lainnya. Maka kita boleh katakan kalimah صِنوانٌ pohon yang bercabang, seperti delima, pohon tin, dan sebahagian pohon kurma serta lain-lainnya. Sedangkan غَيرُ صِنوانٍ ertinya pohon yang tidak bercabang, melainkan hanya satu pokok saja. Allah ﷻ memang menjadikan pokok yang berbagai-bagai jenis dan rupa, agar kehidupan kita dengan tanaman lebih menarik.
يُسقىٰ بِماءٍ وٰحِدٍ
disirami dengan air yang sama.
Kalau kita lihat, semua jenis tumbuhan yang disebut itu dapat hidup kerana menerima air yang sama sahaja iaitu asalnya daripada air hujan. Ini menunjukkan kehebatan Allah ﷻ – daripada satu jenis air, keluar berbagai jenis tanaman. Penciptaan Allah ﷻ tidak sama dengan penciptaan manusia. Kita pun ada juga membuat rekaan. Contohnya kita membuat minyak untuk menggerakkan kereta. Akan tetapi untuk enjin, minyak jenis lain yang diperlukan, untuk pelincir, brek dan sebagainya, digunakan minyak yang lain pula, bukannya minyak yang sama.
Apabila disebut air, ia juga adalah sebagai isyarat kepada wahyu. Ini kerana kedua-dua datang dari langit. Sifat air itu datang dari langit dan ia memberi kehidupan kepada makhluk hidup yang memerlukan air. Daripada air itu ada memberi kebaikan untuk semua. Pokok mengambil air yang sama, tetapi menghasilkan buah yang tidak sama – ada yang sedap manis dan ada yang tidak – padahal daripada pokok yang sama.
Sepertimana kita jugalah, ada yang baca Al-Qur’an yang sama, ada yang faham dan ada yang tidak, ada pula yang faham begini dan ada pula yang faham begitu. Ada yang beriman setelah membaca Al-Qur’an dan ada yang tidak. Maka kena teruskan belajar supaya dapat memahami sebaik mungkin. Hendaklah berdoa kepada Allah ﷻ supaya berikan kita pemahaman yang benar. Amatlah bahaya sekiranya salah faham dengan ayat Al-Qur’an kerana boleh jadi sesat bangat.
وَنُفَضِّلُ بَعضَها عَلىٰ بَعضٍ فِي الأُكُلِ
Kami melebihkan sebahagian tanam-tanaman itu atas sebahagian yang lain tentang rasanya.
Ada tumbuhan yang lebih baik daripada yang lain. Ada kelebihan yang diberikan kepada pokok-pokok yang Allah ﷻ tidak beri kepada pokok yang lain. فِي الأُكُلِ (dalam rasa) bermaksud rasa yang tidak sama. Sebab itu ada buah yang lebih orang suka daripada buah yang lain. Ada buah yang sedap dan ada yang kurang kerana itulah ada yang mahal dan ada yang murah-murah sahaja.
إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يَعقِلونَ
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang berfikir.
Semua ini bukan saja-saja Allah ﷻ buat tetapi ini semua adalah tanda qudrat Allah ﷻ bagi kaum yang memikirkan. Semua itu adalah dalam taqdir Allah ﷻ. Kita mahukan jadikan buah itu manis pun tidak boleh kalau memang sudah masam, bukan? Lemahnya kita ini. Maka apa yang kita perlu buat? Mestilah mentaati Allah ﷻ di dalam semua perkara. Jangan kita buat tidak endah tentang arahan dan ajaran daripada-Nya.
Ra’d Ayat 5: Ayat syikayah (rungutan Allah ﷻ) berserta takhwif ukhrawi. Allah ﷻ hendak menceritakan tentang fahaman orang ingkar yang tidak munasabah itu. Ada tiga kemusykilan mereka tentang Risalah Nabi Muhammad ﷺ dan sekarang dijawab di dalam ayat-ayat ini.
۞ وَإِن تَعجَب فَعَجَبٌ قَولُهُم أَءِذا كُنّا تُرٰبًا أَءِنّا لَفي خَلقٍ جَديدٍ ۗ أُولٰئِكَ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم ۖ وَأُولٰئِكَ الأَغلٰلُ في أَعناقِهِم ۖ وَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
And if you are astonished,¹ [O Muḥammad] – then astonishing is their saying, “When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?” Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles² upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
- At those who deny resurrection.
- Iron collars to which their hands are chained.
(MALAY)
Dan jika (ada sesuatu) yang kamu hairankan, maka yang patut menghairankan adalah ucapan mereka: “Apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami sesungguhnya akan (dikembalikan) menjadi makhluk yang baru?” Orang-orang itulah yang kafir kepada Tuhannya; dan orang-orang itulah (yang dilekatkan) belenggu di lehernya; mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
وَإِن تَعجَب فَعَجَبٌ قَولُهُم
Dan jika (ada sesuatu) yang kamu hairankan, maka yang patut menghairankan adalah ucapan mereka:
Allah ﷻ hendak memberitahu begitu teruk sekali apabila manusia tidak beriman dan tidak menggunakan akal mereka untuk berfikir. Amat mengejutkan sekali setelah diberi dengan segala dalil, didakwah dengan cara baik, tetapi mereka tidak mahu juga beriman – ini amat mengejutkan. Seandainya kamu terkejut dengan kejadian alam yang begini punya hebat dengan susunan Allah ﷻ, ada lagi satu yang lebih mengejutkan iaitu kata-kata yang keluar daripada mulut mereka.
Inilah masalah manusia apabila sudah terbiasa melihat dunia dan langit ini. Mereka sudah rasa biasa. Mereka hanya terkesan kalau ada benda-benda yang pelik sahaja. Sebagai contoh Allah ﷻ telah berfirman tentang hal ini di dalam Kahf: 9
أَم حَسِبتَ أَنَّ أَصحٰبَ الكَهفِ وَالرَّقيمِ كانوا مِن ءآيٰتِنا عَجَبًا
Adakah engkau menyangka, bahawa kisah “Ashaabul Kahfi” dan “Ar-Raqiim” itu sahaja yang menakjubkan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Kami?
Allah ﷻ menegur mereka yang takjub dengan Pemuda Kahf yang tidur selama 300 tahun namun tidak pelik pula dengan kejadian alam ini yang Allah ﷻ yang dipelihara selama entah berapa juta tahun. Oleh kerana mereka tidak takjub, maka mereka tidak menghargai Allah ﷻ.
Atau yang dimaksudkan adalah pengingkaran mereka tentang hari kiamat. Allah ﷻ tanya: Adakah kamu takjub mereka tidak percaya tentang Hari Kiamat? Sebenarnya bukan itu sahaja yang mereka tidak boleh terima, ada lagi yang mereka tidak boleh terima. Yang itu lebih pelik lagi. Peliknya adalah kerana mereka tidak boleh hendak percaya. Apakah itu?
أَءِذا كُنّا تُرٰبًا أَءِنّا لَفي خَلقٍ جَديدٍ
“Apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami sesungguhnya akan (dikembalikan) menjadi makhluk yang baru?”
Mereka berhujah dengan berkata kalau kita semua sudah menjadi tanah selepas mati, takkan boleh hidup semula? Pada mereka ini amat mustahil sekali sampaikan mereka mengejek-ngejek Nabi Muhammad ﷺ seperti disebut di dalam ayat yang lain iaitu Saba’: 7
وَقالَ الَّذينَ كَفَروا هَل نَدُلُّكُم عَلىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُم إِذا مُزِّقتُم كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُم لَفي خَلقٍ جَديدٍ
Dan orang-orang kafir berkata (kepada teman-temannya). “Mahukah kamu kami tunjukkan kepadamu seorang laki-laki yang memberitakan kepadamu bahwa apabila badanmu telah hancur sehancur-hancurnya, sesungguhnya kamu benar-benar (akan dibangkitkan kembali) dalam ciptaan yang baru?
Ini amat menghairankan, kerana tidakkah mereka lihat yang Allah ﷻ yang menghidupkan semua sekali hidupan dalam dunia ini? Daripada tidak ada langsung, Allah ﷻ jadikan dengan segala kehebatan. Kemudian Allah ﷻ urus semuanya sekali dengan tepat sekali.
Lihatlah tumbuhan boleh keluar daripada tanah, siapa yang buat? Ia tumbuh subur, siapa yang jaga? Ia berbuah, siapa yang keluarkan buah itu? Itu semua adalah kerja Allah ﷻ. Oleh kerana mereka tidak membuka minda mereka, maka mereka tidak dapat terima Qudrat Tuhan dalam melakukan apa sahaja, termasuk menghidupkan mereka kembali setelah mereka mati.
Mungkin mereka tidak dapat terima yang apabila manusia mati dan hancur menjadi debu, bagaimana Allah ﷻ boleh kumpulkan semula debu-debu itu untuk menjadi manusia dan diadili? Tidakkah mereka terfikir yang diri mereka sendiri itu terjadi daripada bahan-bahan makanan daripada seluruh dunia seperti makanan dari Afrika atau dari China? Sekiranya Allah ﷻ boleh jadikan sebegitu, maka apa yang menghalang Allah ﷻ untuk mengembalikan tubuh manusia untuk dihidupkan kembali? Tambahan pula alam seperti air dan angin adalah di bawah takluk Allah ﷻ, maka Allah ﷻ boleh arahkan makhluk-makhluk Allah ﷻ itu untuk mengumpulkan manusia kembali. Semua ini mudah saja bagi Allah ﷻ.
Tidakkah juga mereka melihat tanam-tanaman dan tanah yang gersang ketandusan kerana tiada air? Kemudian dengan air, Allah ﷻ boleh hidupkan tanah dan tanaman yang mati itu? Jika Allah ﷻ boleh hidupkan tanah yang mati, tentulah boleh sahaja Allah ﷻ hidupkan manusia yang telah mati. Begitulah yang Allah ﷻ beri analogi tentang kehidupan selepas kematian seperti firman Allah ﷻ dalam Rum: 50
فَانظُر إِلىٰ ءآثٰرِ رَحمَتِ اللهِ كَيفَ يُحيِي الأَرضَ بَعدَ مَوتِها ۚ إِنَّ ذٰلِكَ لَمُحيِي المَوتىٰ ۖ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
Maka perhatikanlah bekas-bekas rahmat Allah, bagaimana Allah menghidupkan bumi yang sudah mati. Sesungguhnya (Tuhan yang berkuasa seperti) demikian benar-benar (berkuasa) menghidupkan orang-orang yang telah mati. Dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.
أُولٰئِكَ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم
Orang-orang itulah yang kafir kepada Tuhannya;
Mereka yang tidak percaya kepada kebangkitan semula itu telah kufur dengan Allah ﷻ sebenar-benarnya. Memang telah tsabit (pasti) yang mereka itu kafir. Tidak ada lagi yang lebih kufur atau lebih bodoh daripada mereka. Tidak lain dan tidak bukan adalah kerana mereka menolak wahyu yang disampaikan kepada mereka.
Ayat ini asalnya ditujukan kepada Musyrikin Mekah. Akan tetapi sekiranya orang Islam pun tidak percaya dan tidak mengendahkan arahan dan larangan Allah ﷻ, maka mereka pun sama sahaja kufur dengan Allah ﷻ. Cuma nama sahaja Muslim, namun hakikatnya tidak pun.
وَأُولٰئِكَ الأَغلٰلُ في أَعناقِهِم
dan orang-orang itulah (yang dilekatkan) belenggu di lehernya;
Mereka tidak akan selamat. Inilah takhwif untuk mereka. Di akhirat kelak mereka akan diikat dengan rantai pada leher-leher mereka dan ini adalah rantai diperbuat daripada api neraka! الأَغلالُ adalah rantai yang mengikat lebih daripada satu benda. Maknanya, mereka akan diikat dan kemudian rantai itu akan diikat kepada orang lain pula – berantai-rantai. Ini sepertimana hamba abdi yang diikat bersama supaya mereka tidak boleh lari. Mereka akan diikat bersama dengan orang yang mereka sesatkan, atau orang yang mereka biarkan menjadi sesat seperti keluarga mereka sendiri.
Maksudnya, kita lihat sahaja mereka tidak beriman, buat tidak tahu sahaja. Jikalau mereka sesat, nanti ahli keluarga itu akan diikat dengan mereka sekali. Oleh itu, takkan kita melihat sahaja ahli keluarga kita menjadi sesat? Maka kena fikirkan cara untuk dakwah kepada mereka, kerana memang susah sedikit untuk dakwah kepada keluarga sendiri. Kadang-kadang dengan orang lain kita boleh dakwah, namun dengan keluarga sendiri memang payah.
Mereka akan diikat dengan rantai besi. Seperti kita tahu, keadaan di neraka itu panas dan tentu rantai itu pun akan menjadi panas juga nanti. Aduh, bagaimana rantai yang panas itu melekat pada leher? Kalau hamba abdi yang diikat itu, rantai belenggu itu tidak panas, sebaliknya di neraka, dengan rantai itu pun turut panas sekali. Ternyata azab yang bertimpa-timpa ke atas mereka.
Ini adalah satu jenis rantai. Dalam Al-Qur’an ada banyak disebut tentang rantai. Nanti akan disebut rantai jenis lain pula dalam surah ini nanti.
Namun itu adalah azab di akhirat. Di dunia ini juga sudah ada الأَغلالُ bagi mereka. Iaitu sesiapa sahaja yang fikiran mereka sudah terbelenggu. Sampaikan apa-apa sahaja nasihat dan dakwah yang diberikan kepada mereka, langsung tidak memberi kesan apa-apa. Sama ada mereka menolak, atau mereka buat tidak endah sahaja.
وَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ
mereka itulah penghuni neraka,
Mereka adalah penduduk tetap dalam neraka – mereka mempunyai ‘geran’ untuk duduk di neraka. Kita ini sebenarnya sedikit pun tidak mahu kena mengena dengan neraka. Lihat pun tidak mahu, apatah lagi mendengar malah cium bau neraka pun kita berharap semoga kita diselamatkan darinya.
هُم فيها خٰلِدونَ
mereka kekal di dalamnya.
Mereka akan kekal di dalamnya selama-lamanya. Mereka tidak akan mati-mati dan terus akan menerima azab selama-lamanya. Kalau duduk sekejap sahaja pun sudah sangat azab, tambahan pula kalau kekal di dalamnya! Semoga Allah ﷻ selamatkan kita.
Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.
Kemaskini: 10 September 2023
Rujukan:
Maulana Hadi
Nouman Ali Khan
Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA



