Hud Ayat 65:
فَعَقَروها فَقالَ تَمَتَّعوا في دارِكُم ثَلٰثَةَ أَيّامٍ ۖ ذٰلِكَ وَعدٌ غَيرُ مَكذوبٍ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
But they hamstrung her, so he said, “Enjoy yourselves in your homes for three days. That is a promise not to be denied [i.e., unfailing].”
(MALAY)
Mereka membunuh unta itu, maka berkata Shaleh: “Bersukarialah kamu sekalian di rumahmu selama tiga hari, itu adalah janji yang tidak dapat didustakan”.
فَعَقَروها
Mereka membunuh unta itu,
Walaupun telah diingatkan supaya jangan diganggu unta itu, tetapi mereka yang kufur degil itu telah membunuh unta betina itu dengan cara sembelih. Digunakan perkataan عَقَر yang bermaksud sembelih dari bawah. Ini adalah cara sembelih yang kejam. Mereka itu memang bangsa yang amat kejam.
Di dalam ayat ini, digunakan kalimah فَعَقَروها di dalam sighah jamak seolah-olah ramai yang membunuh unta itu. Pada hal yang sembelih untuk itu hanyalah seorang sahaja tetapi Allah ﷻ kata ramai yang membunuhnya. Ini adalah kerana walaupun yang menyembelihnya adalah seorang sahaja akan tetapi mereka yang lain semuanya bersetuju. Maka mereka pun dikira seolah-olah menyembelih unta itu juga.
Ataupun kerana mereka tidak menegur kesalahan yang dilakukan oleh orang yang jahat itu maka mereka dikira sebagai bersetuju. Inilah bala apabila manusia tidak melakukan amar makruf nahi mungkar dan manusia senang lenang melakukan kejahatan dan azab turun, dikenakan kepada semua orang seperti yang disebut di dalam Anfal: 25
وَاتَّقوا فِتنَةً لّا تُصيبَنَّ الَّذينَ ظَلَموا مِنكُم خاصَّةً
Dan peliharalah dirimu daripada seksaan yang tidak khusus menimpa orang-orang yang zalim saja di antara kamu. Dan ketahuilah bahawa Allah amat keras seksaan-Nya.
Kejadian pembunuhan unta itu disebut dalam Syams:11-15
كَذَّبَت ثَمُودُ بِطَغوَٮٰهَآ
(Kaum) Tsamud telah mendustakan (rasulnya) kerana mereka melampaui batas,
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشقَٮٰهَا
ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,
فَقَالَ لَهُم رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقيَـٰهَا
lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: (“Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya”.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمدَمَ عَلَيهِم رَبُّهُم بِذَنۢبِهِم فَسَوَّٮٰهَا
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
وَلَا يَخَافُ عُقبَـٰهَا
dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.
Di dalam Naml: 48-50 ada disebut tentang 9 keluarga yang jahat. Mereka sebenarnya merancang untuk membunuh Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ. Akan tetapi malam mereka hendak bunuh baginda, baginda tidak ada, maka yang mereka bunuh adalah unta itu.
وَكانَ فِي المَدينَةِ تِسعَةُ رَهطٍ يُفسِدونَ فِي الأَرضِ وَلا يُصلِحونَ
Dan adalah di kota itu sembilan orang laki-laki yang membuat kerosakan di muka bumi, dan mereka tidak berbuat kebaikan.
قالوا تَقاسَموا بِاللهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهلَهُ ثُمَّ لَنَقولَنَّ لِوَلِيِّهِ ما شَهِدنا مَهلِكَ أَهلِهِ وَإِنّا لَصٰدِقونَ
Mereka berkata: “Bersumpahlah kamu dengan nama Allah, bahawa kita sungguh-sungguh akan menyerangnya dengan tiba-tiba berserta keluarganya di malam hari, kemudian kita katakan kepada warisnya (bahawa) kita tidak menyaksikan kematian keluarganya itu, dan sesungguhnya kita adalah orang-orang yang benar”.
وَمَكَروا مَكرًا وَمَكَرنا مَكرًا وَهُم لا يَشعُرونَ
Dan mereka membuat tipu daya, dan Kami pun menyusun tipu daya, sedang mereka tidak menyedari.
Satu lagi pendapat mengatakan yang selepas mereka membunuh unta itu mereka bercadang untuk terus membunuh Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ pula.
Kenapa mereka benci sangat kepada unta itu? Ada juga pendapat yang mengatakan mereka benci kepada unta itu kerana unta itu telah menyebabkan mereka tidak boleh mengambil air setiap hari kerana perjanjian untuk berselang seli mengambil air. Sedangkan walaupun mereka tidak boleh ambil air tetapi mereka boleh ambil susu daripada untuk itu dengan banyak kerana unta itu boleh mengeluarkan susu yang sangat banyak. Maka sebenarnya mereka tidak rugi pun jikalau mereka tidak boleh ambil air. Akan tetapi ada pendapat yang mengatakan yang marah sangat itu adalah yang tidak boleh membuat arak kerana dia tidak boleh mengambil air pada hari itu.
فَقالَ تَمَتَّعوا في دارِكُم ثَلٰثَةَ أَيّامٍ
maka berkata Saleh: “Bersukarialah kamu sekalian di rumahmu selama tiga hari,
Sebelum ini telah diberitahu yang kalau mereka ganggu juga unta itu, mereka akan ditimpa azab. Sekarang diberitahu yang mereka hanya ada tiga hari sahaja sebelum dikenakan dengan azab itu. Buatlah apa yang kamu hendak buat selama tiga hari itu. Janji azab itu diberikan kepada semua kaum. Walaupun tangan yang membunuh unta itu seorang sahaja, tetapi seluruh kaumnya meredhai perbuatan itu, maka mereka semuanya bersalah.
Tiga hari ini bukanlah untuk beri peluang kepada mereka untuk bertaubat kerana keputusan azab telah ditentukan kepada mereka cuma azab itu akan datang selepas tiga hari.
Di dalam Tafsir Ibnu Katsir, ath-Thabari, al-Qurthubi dan lain-lain, ketika menafsirkan berita ini dalam Surah al-A’raf, iaitu mereka telah membunuh unta Allah ﷻ pada hari Rabu. Keesokkan harinya (Khamis) terjadilah suatu peristiwa yang dahsyat. Muka mereka semua menjadi kuning, dan badan mulai lemah. Pada hari kedua iaitu Jumaat, muka mereka menjadi merah laksana darah. Keesokkan harinya hari Sabtu, semua muka menjadi hitam. Akhirnya pada pagi Ahad pagi, setelah matahari mulai terbit, kedengaranlah satu suara yang sangat dahsyat, seperti pekikan. Rebah renaplah kesemua mereka, jatuh tersungkur ke tanah dan mati. Kononnya ada juga yang telah menyediakan kuburnya sejak hari kedua, kerana sudah mulai mengetahui bahawa apa yang dijanjikan Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ itu adalah benar.
ذٰلِكَ وَعدٌ غَيرُ مَكذوبٍ
itu adalah janji yang tidak dapat didustakan”.
Selepas tiga hari itu, kamu akan dikenakan azab. Ini bukanlah janji kosong tetapi janji daripada Allah ﷻ yang bukan dusta. Ia pasti berlaku.
AZAB YANG DIKENAKAN
Hud Ayat 66:
فَلَمّا جاءَ أَمرُنا نَجَّينا صٰلِحًا وَالَّذينَ ءآمَنوا مَعَهُ بِرَحمَةٍ مِّنّا وَمِن خِزيِ يَومِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ القَوِيُّ العَزيزُ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
So when Our command came, We saved Ṣāliḥ and those who believed with him, by mercy from Us, and [saved them] from the disgrace of that day.¹ Indeed, it is your Lord who is the Powerful, the Exalted in Might.
- The day of Thamūd’s destruction.
(MALAY)
Maka tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Saleh berserta orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat dari Kami dan dari kehinaan di hari itu. Sesungguhnya Tuhanmu Dia-Lah yang Maha Kuat lagi Maha Perkasa.
فَلَمّا جاءَ أَمرُنا
Maka tatkala datang azab Kami,
Azab yang telah dijanjikan itu telah datang selepas tiga hari. Yang telah ditakdirkan menerima azab itu telah dimatikan. Tidak ada sesiapa yang boleh mengelakkan diri daripada azab yang telah ditentukan oleh Allah ﷻ.
نَجَّينا صٰلِحًا وَالَّذينَ ءآمَنوا مَعَهُ بِرَحمَةٍ ّمِنّا
Kami selamatkan Saleh berserta orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat dari Kami
Sebelum diturunkan azab itu, Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dan mereka yang beriman dengan baginda telah diselamatkan dahulu. Mereka dikeluarkan dari tempat itu. Di sini Allah ﷻ beritahu bahawa mereka itu diselamatkan dengan rahmat-Nya dan bukan kerana mereka beriman, dan bukan kerana amalan mereka. Ini adalah kerana sepatutnya mereka juga boleh dikenakan azab itu sebagaimana telah disebut di dalam Anfal: 25
وَاتَّقوا فِتنَةً لّا تُصيبَنَّ الَّذينَ ظَلَموا مِنكُم خاصَّةً
Dan peliharalah dirimu daripada seksaan yang tidak khusus menimpa orang-orang yang zalim saja di antara kamu
Mereka itu diselamatkan bukannya kerana mereka solat dan berpuasa, tetapi Allah ﷻ beritahu بِرَحمَةٍ مِّنّا (dengan rahmat daripada Kami). Hanya kerana rahmat Allah ﷻ sahaja mereka selamat. Iaitu kerana kasih sayang Allah ﷻ. Kerana itu kita kena berharap kepada rahmat Allah ﷻ. Untuk masuk ke dalam syurga pun bukannya bergantung kepada ibadah solat dan puasa kita, tetapi bergantung kepada rahmat Allah ﷻ juga. Ini seperti disebut di dalam hadith,
عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُدْخِلُ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ وَلَا يُجِيرُهُ مِنْ النَّارِ وَلَا أَنَا إِلَّا بِرَحْمَةٍ مِنْ اللَّهِ
Daripada [Jabir رضي الله عنهما] dia berkata: Aku mendengar Nabi ﷺ bersabda: “Tidak seorang pun daripada kalian yang dimasukkan syurga oleh amalnya dan tidak juga diselamatkan dari neraka kerananya, tidak juga aku kecuali kerana rahmat daripada Allah.”
(Riwayat Muslim (5042))
وَمِن خِزيِ يَومِئِذٍ
dan dari kehinaan di hari itu.
Mereka telah diselamatkan daripada kehinaan. Mereka yang mati pada hari itu menjadi hina kerana kisah mereka diperkatakan zaman berzaman sampai Kiamat. Pada hari akhirat nanti, semua orang akan tahu yang merekalah Kaum Tsamud yang mati kerana azab, bukan mati biasa.
Kita kena sentiasa berdoa kepada Allah ﷻ untuk menyelamatkan diri kita daripada azab yang hina ini seperti yang disebut di dalam Ali Imran: 194
رَبَّنَا وَءآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui Rasul-rasul-Mu, dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji”.
Inilah antara ayat-ayat yang Rasulullah ﷺ baca apabila baginda bangun untuk mengerjakan Solat Tahajjud seperti disebut dalam hadith,
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي
[‘Abdullah bin ‘Abbas رضي الله عنهما] mengabarkan, bahawa dia pada suatu malam pernah bermalam di rumah Maimunah, isteri Nabi ﷺ, dan ibu saudaranya daripada sebelah ibu. Katanya, “Aku berbaring di sisi bantal sementara Nabi ﷺ dan isterinya berbaring pada bahagian panjang (tengahnya). Rasulullah ﷺ lalu tidur hingga pada tengah malam, atau kurang sedikit, atau lewat sedikit, baginda bangun dan duduk sambil mengusap sisa-sisa kantuk yang ada di wajahnya dengan tangan. Baginda kemudian membaca sepuluh ayat terakhir Surah Ali ‘Imran. Kemudian berdiri menuju tempat wudhu’, baginda lalu berwudhu’ dengan memperbagus wudhu’nya, lalu solat.”
(Sahih Bukhari (177))
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ القَوِيُّ العَزيزُ
Sesungguhnya Tuhanmu Dia-Lah yang Maha Kuat lagi Maha Perkasa.
Allah ﷻ Maha Gagah untuk melakukan apa sahaja. Kalau Allah ﷻ telah menetapkan sesuatu, tidak ada sesiapa yang dapat mengalahkan kehendak Allah ﷻ kerana Dia adalah al-Aziz (Maha Berkuasa tidak dapat dikalahkan).
Hud Ayat 67: Inilah azab yang dikenakan kepada Kaum Tsamud yang menentang Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ.
وَأَخَذَ الَّذينَ ظَلَمُوا الصَّيحَةُ فَأَصبَحوا في دِيٰرِهِم جٰثِمينَ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
And the shriek¹ seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
- A piercing cry or blast from the sky.
(MALAY)
Dan satu suara keras yang mengguntur menimpa orang-orang yang zalim itu, lalu mereka mati bergelimpangan di rumahnya,
وَأَخَذَ الَّذينَ ظَلَمُوا الصَّيحَةُ
Dan satu suara keras yang mengguntur menimpa orang-orang yang zalim itu,
Inilah hukuman yang dikenakan kepada mereka. Yang dikenakan azab di dalam ayat ini adalah kaum Tsamud akan tetapi Allah ﷻ tidak menyebut nama mereka tetapi hanya menyebut الَّذينَ ظَلَمُوا iaitu di dalam bentuk umum. Kenapa?
1. Ini adalah kerana Allah ﷻ hendak memberitahu bahawa mereka dikenakan azab itu kerana mereka zalim, bukan kerana mereka itu kaum Tsamud. Memang patut mereka dikenakan dengan azab itu.
2. Allah ﷻ hendak memberitahu bukan Tsamud sahaja boleh dikenakan dengan azab itu tetapi sesiapa sahaja yang melakukan kezaliman. Kalau orang zalim pada zaman sekarang pun boleh dikenakan dengan azab yang sama.
3. Allah ﷻ juga hendak memberitahu bahawa Dia tidak zalim dengan memberi azab itu. Bukan Allah ﷻ sengaja suka-suka mengazab mereka. Akan tetapi balasan yang dikenakan kepada mereka itu adalah kerana kesalahan syirik yang mereka lakukan.
Azab itu dalam bentuk tempikan daripada Jibril عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ dan dalam masa yang sama, ada gegaran dari bawah. Oleh itu, mereka diazabkan dengan dua perkara sekaligus. Tempikan yang dikenakan kepada mereka itu sangat kuat sampai memutuskan urat jantung mereka.
Di sini disebut mereka dikenakan dengan الصَّيحَةُ tetapi di dalam ayat lain disebut azab lain pula. Lihat A’raf: 78
فَأَخَذَتهُمُ الرَّجفَةُ فَأَصبَحوا في دارِهِم جٰثِمينَ
Oleh itu, mereka pun dibinasakan oleh gempa bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.
Ayat ini menyebut الرَّجفَةُ pula. Di dalam Syams:14 disebut azab lain pula.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمدَمَ عَلَيهِم رَبُّهُم بِذَنۢبِهِم فَسَوَّٮٰهَا
Lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
Lihat pula Fussilat:17 disebut mereka dikenakan dengan صٰعِقَةُ pula.
وَأَمّا ثَمودُ فَهَدَينٰهُم فَاستَحَبُّوا العَمىٰ عَلَى الهُدىٰ فَأَخَذَتهُم صٰعِقَةُ العَذابِ الهونِ بِما كانوا يَكسِبونَ
Adapun kaum Tsamud, maka Kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan daripada hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan.
Akhir sekali di dalam Haqqah:5 disebut mereka dikenakan dengan الطّاغِيَةِ pula.
فَأَمّا ثَمودُ فَأُهلِكوا بِالطّاغِيَةِ
Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa.
Ternyata ada berjenis-jenis azab yang dikenakan kepada mereka,
1) suara keras yang mengguntur (الصَّيحَةُ)
2) gempa bumi (الرَّجفَةُ)
3) menyamaratakan mereka dengan tanah فَدَمدَمَ عَلَيهِم
4) petir (صٰعِقَةُ)
5) kejadian luar biasa (الطّاغِيَةِ)
Maka mana satu yang dikenakan kepada mereka kerana lain ayat, lain pula azabnya? Nampak seolah-olah tidak konsisten pula, bukan? Sebenarnya ulama mengatakan tidak ada percanggahan di antara dua ayat ini kerana ia bermaksud mereka dikenakan dengan dua-dua azab. Ini seperti yang disebut oleh Qurtubi. Maknanya banyak sekali azab yang dikenakan kepada mereka, tidak sama dengan umat-umat yang lain.
فَأَصبَحوا في دِيٰرِهِم جٰثِمينَ
lalu mereka mati bergelimpangan di rumah-rumah mereka,
Pada waktu subuh esoknya, mereka semua mati bergelimpangan di rumah mereka. Ini adalah cara kematian yang amat dahsyat sekali. Allah ﷻ sebut mereka mati di tempat mereka tinggal iatu satu tempat yang mereka bangga-banggakan. Tempat itu juga sepatutnya menjadi tempat yang selamat bagi mereka akan tetapi mudah sahaja bagi Allah ﷻ untuk memusnahkan mereka dan Allah ﷻ pilih tempat yang mereka tinggal untuk menghina mereka.
Hud Ayat 68:
كَأَن لَّم يَغنَوا فيها ۗ أَلا إِنَّ ثَمودَ كَفَروا رَبَّهُم ۗ أَلا بُعدًا لِّثَمودَ
(SAHEEH INTERNATIONAL)
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamūd denied their Lord; then, away with Thamūd.
(MALAY)
seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, sesungguhnya kaum Tsamud mengingkari Tuhan mereka. Ingatlah, kebinasaanlah bagi kaum Tsamud.
كَأَن لَّم يَغنَوا فيها
seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu.
Mereka dihancurkan sehingga tidak ada kesan yang mereka pernah tinggal di situ. Kalimah يَغنَوا dari katadasar غ ن ي yang bermaksud tinggal; berkembang; memanfaatkan; mendiami; menjadi kaya atau dalam keselesaan hidup; bebas daripada kekurangan; memperkayakan; menjadikan kaya; mengeluarkan; kaya raya; berdikari; mampu melakukan tanpa bantuan orang lain; seseorang yang cukup atau berdiri di tempat orang lain; memenuhi sesuatu keperluan.
Maknanya mereka telah hidup dengan selesa dan mencari kekayaan di situ akan tetapi apabila Allah ﷻ musnahkan mereka, maka langsung tidak ada kesan mereka di situ. Seakan-akan mereka tidak pernah tinggal di situ. Sampai begitu sekali Allah ﷻ azab mereka.
أَلا إِنَّ ثَمودَ كَفَروا رَبَّهُم
Ingatlah, sesungguhnya kaum Tsamud mengingkari Tuhan mereka.
Tidak syak lagi, Kaum Tsamud itu telah mengingkari Allah ﷻ. Mereka tidak taat kepada Nabi dan mereka ingkar dengan wahyu Allah ﷻ.
أَلا بُعدًا لِّثَمودَ
Ingatlah, kebinasaanlah bagi kaum Tsamud.
Disebabkan kekufuran mereka itu, mereka jauh daripada rahmat Allah ﷻ. Di dunia lagi mereka telah dikenakan dengan azab dan di akhirat nanti tetap mereka juga akan menerima azab yang lebih teruk.
Maka sekianlah kisah kaum Tsamud dan Nabi Saleh عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ di dalam surah ini.
Habis Ruku’ 6 daripada 10 ruku’ surah ini
Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya
Kemaskini: 26 Ogos 2023
Rujukan:
Maulana Hadi
Nouman Ali Khan
Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA
