Tafsir Surah Fussilat Ayat 16 – 20 (Kulit menjadi saksi)

Ayat 16: Takhwif Duniawi. Mereka menentang pesanan dan dakwah yang disampaikan oleh Nabi mereka, Hud a.s. Maka, mereka telah diberikan azab seksa semasa di dunia lagi.

فَأَرسَلنا عَلَيهِم ريحًا صَرصَرًا في أَيّامٍ نَّحِساتٍ لِّنُذيقَهُم عَذابَ الخِزيِ فِي الحَيَوٰةِ الدُّنيا ۖ وَلَعَذابُ الآخِرَةِ أَخزىٰ ۖ وَهُم لا يُنصَرونَ

Sahih International

So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.

Malay

Lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana Kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu).

 

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا

Kami utuskan kepada mereka itu azab angin ribut yang kencang

Angin itu adalah jenis angin yang amat sejuk. Apabila mereka kena angin itu, mereka jadi beku kekerasan. Mereka mati dalam keadaan berdiri. Bila jatuh, mereka pecah berkecai. Itulah sebabnya tiada kesan mereka untuk kita lihat.

 

فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ

dalam beberapa hari yang penuh sial

Hari-hari itu adalah hari yang sial kerana mereka tidak berpeluang untuk bertaubat. Bilangan hari itu kurang dari sepuluh hari. Iaitu selama tujuh malam lapan hari seperti disebut dalam Haqqah:7. Bayangkan kalau angin puting beliung yang selama 5 minit berpusing di sesuatu tempat pun akan menyebabkan hancur luluh satu-satu kawasan itu. Tapi kepada kaum Aad, angin itu sudahlah sejuk, tapi mengganas selama tujuh hari dan tujuh malam. Memang hancur terus semuanya.

Allah kata hari itu adalah hari yang sial kepada mereka. Tetapi, kepada kita, tidak ada hari yang sial sebenarnya. Macam kita sekarang, ada yang kata tidak boleh kahwin pada bulan Muharram kerana kalau kahwin dalam bulan Muharram, ianya sial. Dan ada juga kalangan masyarakat kita yang pilih hari-hari tertentu sebagai sial juga. Itu semua adalah fahaman yang karut. Tapi apa yang Allah maksudkan adalah hari yang spesifik dikenakan kepada Kaum itu adalah hari yang sial untuk mereka.

 

لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ

Supaya Kami dapat rasakan kepada mereka itu azab yang menghinakan

Kerana sebelum ini mereka berlagak kerana mereka kata mereka kuat. Sekarang, mereka dihadapkan dengan satu lagi kuasa yang lebih kuat dari mereka. Berapa kuat pun mereka, mereka tidak dapat menahan dari azab itu. Mereka jatuh bergelimpangan seorang demi seorang. Terus hancur apa yang mereka usahakan selama ini.

Azab itu dikatakan sebagai ‘menghinakan’ kerana mereka habis hayat di dunia ini kerana azab dari Allah. Nanti semua orang akan tahu di akhirat kelak.

 

فِي الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا

dalam kehidupan dunia

Sebenaraya, jarang Allah memberikan azab kepada manusia yang engkar semasa mereka di dunia. Tapi kerana teruk sangat kaum Aad itu, Allah telah beri azab kepada mereka semasa mereka di dunia lagi. Ianya menjadi peringatan kepada kita bahawa Allah boleh sahaja menurunkan azab kepada kita semasa di dunia.

 

وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ

dan bagi mereka azab di akhirat kelak lebih teruk lagi.

Walaupun mereka telah menerima azab semasa di dunia, tapi azab itu walau bagaimana teruk pun, tidaklah sama dengan azab di akhirat kelak. Mereka ini sudahlah kena azab di dunia, azab di akhirat pun mereka akan kena lagi.

Azab di akhirat itu lebih menghinakan lagi. Lebih teruk lagi. Kenapa? Kerana kalau azab di dunia, apabila mati, azab itu tidak kena kepada kita lagi. Macam mereka yang kena seksa di dunia ini dengan orang lain, mereka akan minta supaya mereka dimatikan sahaja, kerana mereka tahu, kalau dah mati, mereka tidak akan rasa azab itu lagi. Tapi di akhirat kelak, tidak ada kematian. Macam nak mati, tapi tak mati-mati. Dekat-dekat nak mati, tapi dihidupkan balik. Berterusan sampai bila-bila. Ma sha Allah. Adakah sanggup kita nak terima azab itu?

 

وَهُمْ لَا يُنْصَرُونَ

Dan mereka tidak akan diberi pertolongan

Tidak akan mendapat bantuan dari sesiapa pun dan dari arah mana pun. Tujuh malam lapan hari mereka dilanda dengan angin itu yang ada kesejukan di dalamnya. Kita selalunya takut dengan azab api. Tapi Allah sebut tentang azab sejuk dalam ayat ini. Sejuk pun adalah sesuatu yang menyeksakan. Di neraka nanti, kita selalu dengar tentang api yang panas yang membakar kita. Tapi mungkin kita tidak pernah dengar bahawa di neraka juga ada tempat yang sangat sejuk. Ya, memang ada.

Sudahlah mereka kena azab yang teruk di dunia, mereka juga akan kena azab di akhirat kelak dan mereka tidak akan dapat ditolong oleh sesiapa pun. Tidak akan ada sesiapa pun yang akan menolong mereka.


 

Ayat 17.

وَأَمّا ثَمودُ فَهَدَينٰهُم فَاستَحَبُّوا العَمىٰ عَلَى الهُدىٰ فَأَخَذَتهُم صٰعِقَةُ العَذابِ الهونِ بِما كانوا يَكسِبونَ

Sahih International

And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.

Malay

Adapun kaum Thamud, maka Kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan.

 

وَأَمَّا ثَمُودُ

Dan adapun kaum Tsamud,

Dari segi sejarah, Kaum Tsamud ini datangnya selepas Kaum Aad.

Peninggalan kaum Tsamud
Peninggalan kaum Tsamud

فَهَدَيْنٰهُمْ

Kami tunjuk kepada mereka hidayah.

Dengan dibawakan kepada mereka seorang Rasul. Rasul yang diutuskan kepada mereka adalah Nabi Saleh. Mesej yang disampaikan kepada mereka sama sahaja seperti yang disampaikan oleh rasul-rasul yang dahulu dan kemudian darinya, iaitu sembah Allah sahaja.

Untuk orang kafir, apabila dikatakan diberikan ‘hidayah’ kepada mereka, ianya bermaksud sebagai tunjuk jalan sahaja. Penunjuk jalan sudah sampai kepada mereka, tapi mereka sahaja yang tidak mahu terima. Kalau sudah peluk Islam, barulah boleh diterjemahkan sebagai ‘pimpin’. Iaitu mereka yang telah beriman, apabila hidayah diberikan kepada mereka, ianya memimpin mereka ke jalan yang lurus.

 

فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ

Mereka lebih suka/sayang kepada buta (kegelapan hati) dari memilih hidayat Allah. 

Mereka dah tahu manakah kebenaran, tapi mereka masih juga masih nak terima kesesatan. Maka, banyaklah bantahan mereka kepada seruan Nabi Saleh. Atas keengganan mereka, mereka telah mengemukakan satu syarat untuk mereka beriman. Kalau syarat itu dipenuhi, mereka kata mereka bersedia untuk beriman dan menuruti ajaran Nabi Saleh. Mereka telah minta kepada Nabi mereka, Nabi Saleh sebagai bukti kenabian untuk mengeluarkan unta dari batu.

Nabi Saleh telah memohon kepada Allah supaya diperkenan apa yang mereka minta itu. Allah memperkenankan tapi dengan syarat juga. Iaitu air yang mereka minum perlu dibahagi hari. Satu hari untuk Kaum Tsamud dan satu hari lagi untuk unta itu. Pada hari yang diperuntukkan unta itu minum, penduduk kaum Tsamud tidak boleh mengambil air itu. Dan pada hari untuk kaum Tsamud mengambil air, unta itu akan pergi jauh ke padang pasir dan tidak bertemu manusia. Kaum Tsamud bersetuju dengan syarat itu.

Setelah syarat itu dipersetujui, unta itu pun dijadikan dengan izin Allah dan berlakulah pembahagian air untuk beberapa waktu lamanya. Ada sebahagian dari kaum itu beriman dan sebahagian lagi memilih kebutaan dari petunjuk seperti yang disebut dalam ayat ini.

Maknanya, mereka memilih kegelapan daripada mendapat hidayat Allah. Mulanya kehidupan mereka aman dengan bimbingan Nabi Saleh. Tetapi, dari godaan iblis, terdapat golongan pemuda yang tidak senang dengan ketenteraman itu. Mereka itu adalah peminum tuak dan marah apabila air perlu dibahagi hari. Kerana air tuak mesti dicampur dengan air biasa untuk dibancuh.

Dan pada suatu hari, pekedai tidak ada air biasa dan hari itu pula adalah hari unta meminum. Pada malam itu, mereka melanggar janji dengan mengambil air dari telaga padahal hari itu adalah hari unta. Apabila ada yang marah mereka, timbul keinginan dalam hati mereka untuk membunuh terus unta itu. Oleh itu, pada hari Nabi Saleh berdakwah ke tempat lain, mereka telah pergi membunuh unta itu.

Bukan itu sahaja, mereka kemudiannya telah merancang hendak membunuh Nabi Saleh sendiri. Tapi perancangan Allah melebihi segalanya. Sebelum sempat mereka hendak membunuh Nabi Saleh, mereka telah dikenakan dengan azab.

 

فَأَخَذَتْهُمْ صٰعِقَةُ

Maka Kami timpa ke atas mereka sambaran petir (dan tempikan yang kuat)

Dalam ayat ini, disebut mereka disambar petir. Dalam ayat yang lain ada disebut mereka mereka didengarkan dengan pekikan yang kuat. Dalam ayat lain, ada pula disebut mereka dikenakan dengan gempa. Dari sini, kita boleh dapat tahu bahawa semuanya itu dikenakan kepada kaum Tsamud ini. Satu persatu mereka dikenakan dengan azab sampaikan mereka mati kesemuanya.

 

الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

azab yang menghinakan kerana apa yang mereka lakukan.

Iaitu kerana akibat akidah syirik kepada Allah. Mereka tidak mahu terima hidayah yang Allah telah tawarkan. Mereka telah memungkiri janji yang mereka buat sendiri dengan Allah supaya tidak melanggar hari yang dibahagikan penggunaan air itu. Mereka kemudiannya telah membunuh unta itu dan kemudian mereka telah merancang untuk membunuh Nabi Saleh sendiri. Jadi, apa yang dikenakan kepada mereka ini adalah atas apa yang mereka lakukan. Ianya adalah salah mereka sendiri.


 

Ayat 18: Setelah panjang beberapa ayat tentang takhwif, sekarang diberikan ayat tabshir. Ini pula balasan kepada mereka yang beriman, yang menerima akidah tauhid, yang menerima ajaran wahyu.

وَنَجَّينَا الَّذينَ ءآمَنوا وَكانوا يَتَّقونَ

Sahih International

And We saved those who believed and used to fear Allah .

Malay

Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman serta mereka tetap bertaqwa.

 

وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ ءآمَنُوا

Dan Kami selamatkan orang beriman.

Kaum mereka yang beriman dalam kalangan bangsa-bangsa itu, Allah selamatkan mereka dari dikenakan dengan azab itu. Sebelum azab itu diturunkan kepada kaum itu, mereka telah diarahkan untuk meninggalkan tempat itu.

Iman dalam ayat ini adalah beriman dengan akidah tauhid.

 

وَكَانُوا يَتَّقُونَ

kerana mereka dulu orang yang jaga hukum,

Dan taqwa dalam ayat ini bermaksud mereka itu menjaga hukum. Kerana mereka orang yang taat kepada Allah Taala, mereka telah diselamatkan.

Ini bermakna, kalau kita beriman dan bertaqwa kepada Allah, Allah akan selamatkan kita. Allah akan memberi jalan keluar kepada kita. Kita serahkan sahaja keperluan dan keselamatan kita kepada Allah.

Habis Ruku’ ke 2 dari 6 ruku’ dalam surah ini.


 

Ayat 19: Ini adalah ayat Takhwif Ukhrawi.

وَيَومَ يُحشَرُ أَعداءُ اللهِ إِلَى النّارِ فَهُم يوزَعونَ

Sahih International

And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,

Malay

Dan (ingatlah) hari dihimpun musuh-musuh Allah untuk dibawa ke neraka, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanannya masing-masing.

 

وَيَوْمَ يُحْشَرُ

Dan pada hari dikumpulkan

Iaitu pada hari manusia dan makhluk semuanya akan dikumpulkan di Mahsyar dan akan diadili mereka atas apa yang mereka lakukan semasa di dunia. Ini belum lagi dimasukkan ke dalam neraka. Walaupun belum masuk lagi, tapi dah mula kena azab sikit-sikit.

Kita kata ‘sikit’, kerana kalau dibandingkan dengan apabila dimasukkan ke dalam neraka, neraka lagi teruk. Tapi sebelum dimasukkan ke neraka itu pun, di Mahsyar lagi dah tahu dah apakah nasib mereka nanti. Layanan yang Allah berikan kepada orang yang beriman dan orang engkar tidak sama.

Kita berharap semoga kita mendapat kemudahan semasa di Mahsyar nanti. Kerana tidak dapat dibayangkan betapa payahnya keadaan di sana nanti. Kerana akan dibangkitkan serentak semua sekali manusia, dari yang mula hidup sampailah kepada manusia yang terakhir sekali mati di Hari Kiamat nanti. Tentulah ramai sekali himpunan makhluk waktu itu.

 

أَعْدَاءُ اللهِ

musuh-musuh Allah.

Mereka itu adalah yang hidup di dunia bercanggah dengan ajaran wahyu. Mereka adalah dikira sebagai ‘musuh Allah’ kerana mereka menentang tauhid. Mereka yang tidak mahu menerima ajaran tauhid dan hukum-hukum Allah. Mereka yang engkar kepada Allah.

 

إِلَى النَّارِ

kepada neraka jahanam.

Mereka akan dimasukkan ke neraka selepas dibacakan kesalahan-kesalahan mereka semasa di dunia.

 

فَهُمْ يُوزَعُونَ

lalu mereka dirantai dalam kumpulan; 

Mereka akan dipecahkan ikut kumpulan dan dirantai bersama mengikut kumpulan masing-masing. Mereka akan diheret oleh malaikat ke neraka.


 

Ayat 20: Sebelum mereka dimasukkan ke dalam neraka, mereka diadili dahulu.

حَتّىٰ إِذا ما جاءوها شَهِدَ عَلَيهِم سَمعُهُم وَأَبصٰرُهُم وَجُلودُهُم بِما كانوا يَعمَلونَ

Sahih International

Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.

Malay

Sehingga apabila mereka sampai ke neraka, (maka) pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan mereka menjadi saksi terhadap mereka, mengenai apa yang mereka telah kerjakan.

 

حَتَّىٰ إِذَا مَا جَاءُوهَا

Maka apabila mereka sampai

Iaitu apabila mereka sampai di pintu neraka. Tapi belum dimasukkan lagi. Akan diceritakan keadaan mereka.

 

شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصٰرُهُمْ وَجُلُودُهُمْ

maka bersaksi ke atas mereka pendengaran mereka, penglihatan mereka dan kulit mereka. 

Apabila mereka sampai di luar pintu neraka, sekali lagi mereka diperiksa tentang apakah yang mereka telah lakukan semasa mereka di dunia, sampai menyebabkan mereka dimasukkan ke dalam neraka. Mereka akan diberikan dengan saksi-saksi yang akan menceritakan apakah yang mereka telah lakukan. Kalau saksi dari kalangan manusia, sudah biasa, kali ini disebut saksi dari anggota badan sendiri.

Bila sebut kulit, maksudnya seluruh anggota yang ada kulit. Kalau nak sebut semua panjang pula. Allah jadikan segala anggota badan hidup dan boleh berkata. Mana nak lari lagi waktu itu? Mulut mereka mungkin tidak mengaku tentang kesalahan yang mereka lakukan, tapi sekarang, anggota badan mereka sendiri yang akan menjadi saksi atas kesalahan yang telah dilakukan oleh tuan badan mereka.

Kalau di dunia, mungkin ada jenayah yang kita buat yang tidak ada orang lain nampak, maka kita boleh terselamat. Tapi, anggota badan kita sentiasa ada bersama kita dan menyaksikan apa yang kita buat semasa kita di dunia. Mereka memang terlibat dengan perbuatan itu. Mereka akan jadi saksi atas kita. Tubuh badan kita pun nanti tidak akan setia kepada kita. Mereka lebih takut dengan Allah daripada takut kepada tuan badan.

Ada satu riwayat, bagaimana pada suatu hari, Nabi tersenyum. Sahabat bertanya kenapa baginda tersenyum. Nabi jawap, kerana baginda teringat hujah yang akan dikeluarkan oleh orang kufur di hadapan Allah. Mereka akan kata mereka hendak diadakan saksi untuk mereka di akhirat seperti juga kalau di dunia, dalam mahkamah ada saksi. Allah kata memang ada saksi, iaitu cukup dengan diri mereka sahaja. Iaitu pendengaran, penglihatan dan kulit mereka sendiri akan jadi saksi.

 

بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

terhadap apa yang mereka lakukan.

Semua anggota badan akan jadi saksi bagi mereka. Ayat yang sama ada dalam disebut surah Yaasin.

Bukankah tangan yang memegang, mata yang melihat, telinga mendengar dan kulit merasa segala apa yang kesalahan yang mereka lakukan semasa di dunia?

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya

Kemaskini: 5 Januari 2018


Rujukan: 

Maulana Hadi

Ustaz Rosman

Nouman Ali Khan

Syeikh Nasir Jangda

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Al-Azhar

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s