Penukaran blog ke celiktafsir.net

Assalamualaikum pembaca blog yang budiman,

Nama blog ini akan ditukarkan ke celiktafsir.net selepas ini. Buat masa ini, dua-dua alamat boleh digunakankan, tapi nanti saya akan jadikan satu alamat sahaja supaya tidak ada kekeliruan lagi. Dalam seminggu dua lagi.

Kalau ada masalah dengan link, saya minta maaf awal-awal lagi. Kerana ada kerja-kerja pengemaskinian yang perlu dilakukan.

Tafsir Surah Saffat Ayat 64 – 76 (Bahaya ikut tok nenek)

Ayat 64: Ayat Takhwif Ukhrawi. Allah sambung menyebut tentang Buah Zaqqum untuk terus menakutkan kita.

إِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ في أَصلِ الجَحيمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

(MELAYU)

Sesungguhnya ia adalah sebatang pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim.

 

Pohon Zaqqum itu dapat hidup dalam neraka kerana ia memang keluar dan berasal dari neraka pun. Iaitu dari dasar neraka itu.

Memang ia ada kaitan dengan api, dan kerana itulah ia dapat hidup dalam api. Maka bayangkan satu pokok yang boleh hidup dalam api, maka tentu ia bukanlah pokok biasa, bukan? Ia bukanlah pokok yang segar yang menyenangkan orang yang melihat dan memegangnya. Tambahan pula memakannya!


 

Ayat 65:

طَلعُها كَأَنَّهُ رُءوسُ الشَّيٰطينِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

(MELAYU)

mayangnya seperti kepala syaitan-syaitan.

 

Rupanya pun sudah buruk sangat. Rupanya pun sudah macam kepala syaitan yang tentunya pemandangan yang tidak menarik langsung. Kita pun tidak mahu nak tengok syaitan macam mana rupanya.

Kita tidak tahu bagaimana rupa syaitan jadi kita tidak dapat nak bayangkan rupa Pohon Zaqqum itu. Ada juga yang bagi gambar dalam internet tapi itu tidak dapat dipastikan kerana kita sendiri tidak tahu rupa syaitan yang sebenar. Jadi ini sebenarnya adalah perumpamaan betapa buruknya Pohon Zaqqum itu.

Kononnya pokok Zaqqum. Tapi tidak boleh dipercayai

 

Ayat 66:

فَإِنَّهُم لَآكِلونَ مِنها فَمالِئونَ مِنهَا البُطونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

(MELAYU)

Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebahagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.

 

فَإِنَّهُم لَآكِلونَ مِنها

Maka sesungguhnya mereka benar-benar memakan sebahagian dari buah pohon itu,

Sudahlah pohon Zaqqum itu dari neraka, rupanya pun huduh, tapi ahli neraka akan memakannya. Mereka bukan nak makan dengan sukarela, tapi kerana lapar sangat, tidak ada makanan lain, maka mereka pun terpaksa memakannya. Hal yang semakna disebutkan oleh Allah Swt. dalam ayat lain melalui firman-Nya:

{لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلا مِنْ ضَرِيعٍ. لَا يُسْمِنُ وَلا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ}

Mereka tidak memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri, yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar. (Al-Gasyiyah: 6-7)

 

فَمالِئونَ مِنهَا البُطونَ

maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.

Mereka makan sampai penuh perut mereka kerana mereka lapar sangat. Sejak masuk dalam neraka ahli neraka akan rasa lapar dan dahaga dan tidak pernah berkurangan rasa itu. Ataupun, buah Zaqqum ini sebahagian dari azab di neraka. Mereka dipaksa makan buah itu walaupun mereka tidak mahu.


 

Ayat 67:

ثُمَّ إِنَّ لَهُم عَلَيها لَشَوبًا مِّن حَميمٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

(MELAYU)

Kemudian sesudah makan buah pohon zaqqum itu pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.

 

Bila makan buah Zaqqum itu, mereka rasa dahaga sangat sampai mereka nak minum pula. Tapi tidaklah ada air segar di dalam neraka itu. Yang ada hanyalah air yang kotor dan panas pula.

Kalimah لَشَوبًا dari katadasar ش و ب yang bermaksud campuran minuman. Iaitu air minuman yang ada beberapa bahan di dalamnya. Dan ini bukanlah campuran kopi dan gula atau susu, tapi campuran nanah dan darah. Ianya adalah air yang menjijikkan sekali. Sudahlah jijik, ia air yang panas sangat.

Tapi ahli neraka akan minum juga air itu kerana mereka dahaga sangat dan tiada air lain. Jadi ini sebenarnya adalah azab untuk mereka juga. Mereka sudahlah lapar dan dahaga, dan mereka memerlukan makanan dan minuman. Tapi Allah jadikan makanan dan minuman mereka pun sebagai azab juga. Memang ini semua sepatutnya menjadi penghalang kita dari melakukan dosa kerana tidak sanggup kita nak hadapi semua ini.


 

Ayat 68:

ثُمَّ إِنَّ مَرجِعَهُم لَإِلَى الجَحيمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

(MELAYU)

Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jahim.

 

Tempat tinggal mereka akan kekal dalam neraka. Kerana itu ahli neraka akan dikembalikan ke neraka. Iaitu ke tengah-tengah neraka. Semasa mereka hendak diberi makan dengan Buah Zaqqum itu, mereka akan dibawa ke tepian neraka dan selepas mereka selesai makan, mereka akan dikembalikan ke tengah neraka balik.

Maknanya, mereka dikenakan dengan berbagai-bagai azab. Sekejap azab begini dan sekejap dipindahkan ke tempat azab yang lain. Sebagaimana yang disebutkan di dalam firman Allah Swt.:

{يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ}

Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air yang mendidih yang memuncak panasnya (Ar-Rahman: 44)


 

Ayat 69: Ayat 69 – 74 adalah tentang golongan sesat kerana mereka hanya mengikut membuta tuli agama nenek moyang.

إِنَّهُم أَلفَوا ءآباءَهُم ضالّينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed they found their fathers astray.

(MELAYU)

Kerana sesungguhnya mereka mendapati bapa-bapa mereka dalam keadaan sesat.

 

Mereka yang jadi ahli neraka itu kerana mereka mengikut ajaran dan amalan tok nenek. Ajaran dan amalan itu telah lama diamalkan dan mereka terus terima sahaja. Kadangkala mereka tahu yang amalan tok nenek mereka itu tidak ada bukti tapi mereka masih nak ikut juga.

Ini kerana ia sudah biasa diamalkan. Sampaikan nampak sebagai benar pula. Ini dinamakan ‘hijab rasmi’. Kerana apabila sudah lama diamalkan, maka akal manusia sangka, ia tentulah benar. Ramai yang terhijab dengan perkara ini. Minda mereka telah tertutup dari melihat kebenaran.


 

Ayat 70:

فَهُم عَلىٰ ءآثٰرِهِم يُهرَعونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So they hastened [to follow] in their footsteps.

(MELAYU)

Lalu mereka sangat tergesa-gesa mengikuti jejak orang-orang tua mereka itu.

 

Mereka yang menjadi ahli neraka itu telah mengikut amalan dan ajaran tok nenek itu. Mereka minat sangat nak ikut sampai Allah beri isyarat yang mereka seolah-olah berlari-lari untuk mengamalkannya. Kalimah يُهرَعونَ dari katadasar ه ر ع yang bermaksud berjalan dengan laju, berlari dengan cepat.

Mereka degil sangat untuk terima ajaran wahyu. Walaupun mereka telah diingatkan, diajar amalan yang sunnah, tapi mereka tetap tidak mahu ikut. Mereka tetap nak pakai amalan lama tok nenek juga.


 

Ayat 71:

وَلَقَد ضَلَّ قَبلَهُم أَكثَرُ الأَوَّلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And there had already strayed before them most of the former peoples,

(MELAYU)

Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka sebahagian besar dari orang-orang yang dahulu,

 

Golongan yang masuk neraka itu telah ikut sahaja amalan dan fahaman tok nenek mereka padahal mereka yang terdahulu itu telah sesat dari jalan yang benar. Tapi mereka tidak mengkaji sebaliknya mereka terus terima pakai sahaja. Ini adalah salah kerana kita telah diberikan dengan akal dan pancaindera untuk menilai mana benar dan mana yang tidak.


 

Ayat 72:

وَلَقَد أَرسَلنا فيهِم مُّنذِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We had already sent among them warners.

(MELAYU)

dan sesungguhnya telah Kami utus pemberi-pemberi peringatan (rasul-rasul) di kalangan mereka.

 

Golongan terdahulu itu pun bukannya tidak ada pemberi peringatan. Semua umat telah diberikan dengan pemberi peringatan untuk mengajar wahyu dan ajaran yang benar. Tapi tetapi mereka telah menolak para penyebar tauhid itu. Mereka mendustakan para penyebar wahyu itu. Dan sekarang anak cucu mereka pun ikut sama.


 

Ayat 73:

فَانظُر كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُنذَرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then look how was the end of those who were warned –

(MELAYU)

Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.

 

Tengoklah apa yang terjadi kepada mereka yang telah diberikan peringatan itu tetapi mereka tidak mengikutnya. Allah telah memberi berbagai-bagai kisah tentang golongan terdahulu yang telah menentang para rasul mereka. Mereka telah dibinasakan. Allah beritahu yang kesan peninggalan mereka itu masih boleh dilihat lagi. Maka perhatikanlah kalau kamu masih berdegil. Adakah kamu hendak jadi begitu?


 

Ayat 74:

إِلّا عِبادَ اللهِ المُخلَصينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But not the chosen servants of Allāh.

(MELAYU)

Kecuali hamba-hamba Allah yang bersihkan (dari dosa tidak akan diazab).

 

Apabila ada kaum yang menentang Rasul mereka, maka akan diselamatkan mereka yang ikhlas dalam agama. Mereka ini adalah golongan yang menerima ajaran wahyu dan sanggup mengamalkan amalan agama dengan ikhlas.

Maksud ikhlas itu adalah mereka lakukan amalan agama hanya kerana Allah.

Dan lagi satu, mereka tidak campur amalan agama itu dengan amalan-amalan yang datang dari luar. Mereka cuma amalkan amalan agama Islam sahaja. Mereka tidak lakukan amalan yang bidaah.

Tamat Ruku’ 2 dari 5 ruku’ dalam surah ini.


 

Ayat 75: Sekarang disebut golongan para Nabi. Mereka pun tak mampu nak bantu mengubah takdir Allah. Para Rasul dipuji sebagai mereka yang mukminin, mukhlasin dan mukhsinin.

Ayat 75 – 148 adalah Perenggan Makro Kedua surah ini. Ia menceritakan ganjaran bagi orang yang beriman, ikhlas dan berbuat baik.

Oleh kerana perenggan ini juga panjang, maka ia boleh dibahagikan kepada beberapa bahagian lagi. Ayat 75 – 82 adalah pujian dan ucapan salam kepada Nabi Nuh.

وَلَقَد نادٰنا نوحٌ فَلَنِعمَ المُجيبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

(MELAYU)

Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami: maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).

 

وَلَقَد نادٰنا نوحٌ

Sesungguhnya Nuh telah menyeru Kami:

Ini adalah tentang doa Nabi Nuh yang berdoa kepada Allah supaya kaumnya dimusnahkan. Dan kita tahu bahawa umat waktu itu telah dilanda banjir yang menghapuskan semua manusia kecuali mereka yang berada dalam bahtera Nabi Nuh sahaja. Doa ini disebut dalam Qamar:10

فَدَعا رَبَّهُ أَنّي مَغلوبٌ فَانتَصِر

Maka dia mengadu kepada Tuhannya: “bahwasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan, oleh sebab itu menangkanlah (aku)”.

 

فَلَنِعمَ المُجيبونَ

maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan

Jumlah Muqaddar: Allahlah sebaik-baik yang boleh memperkenankan.

Allah kata Dia yang memperkenankan doa Nabi Nuh, tetapi seperti yang kita tahu Nabi Nuh telah berdakwah kepada kaumnya selama 950 tahun. Takkan selama baginda berdakwah itu, baginda tidak pernah berdoa kepada Allah?

Maka bagaimana kita hendak kata yang Allah telah memperkenankan doa? Kerana mungkin kita sangkakan yang jikalau doa itu diperkenankan tentulah kita terus dapat apa yang diminta, bukan? Tidaklah begitu. Lihatlah bagaimana Nabi Nuh berdakwah dan berdoa, tapi sekian lama juga Nabi Nuh berdoa sampaikan akhirnya keputusan dibuat untuk memusnahkan umat manusia waktu itu.

Oleh itu ini mengajar kita bahawa Allah mendengar doa tetapi tidaklah Allah terus beri apa yang diminta itu kerana Allah akan beri apa yang sepatutnya diterima. Terpulang kepada Allah untuk beri ikut kehendakNya. Allah akan beri apabila masanya telah tiba. Tapi kita tetap kena berterusan berdosa.


 

Ayat 76:

وَنَجَّينٰهُ وَأَهلَهُ مِنَ الكَربِ العَظيمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We saved him and his family from the great affliction.

(MELAYU)

Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.

 

Walaupun umat manusia dimusnahkan dengan banjir besar itu, tetapi Allah sentiasa memelihara mereka yang mukmin dari dikenakan dengan azab yang sebegitu. Allah akan suruh pengikut para Nabi untuk berkumpul dengan Nabi dan ikut mereka ke tempat yang selamat. Dalam kes Nabi Nuh ini, kaum keluarga dan pengikut yang beriman telah disuruh untuk masuk ke dalam bahtera sebelum air diturunkan dari langit dan dinaikkan dari tanah.

Ayat ini memberi isyarat bahawa Nabi Muhammad dan para sahabat akan diselamatkan dari gangguan dan penentangan kaum Musyrikin Mekah itu. Sebagaimana Nuh dan pengikutnya diselamatkan, begitu juga dengan Nabi Muhammad dan para sahabat baginda.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Tarikh: 3 Julai 2021


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi

Perubahan nama

Assalamualaikum…Blog ini akan berubah nama tidak lama lagi. Saya masih memikirkan nama yang sesuai.

Saya sayang dengan nama ini tapi apakan daya, ada kekeliruan dengan nama satu madrasah. Walaupun blog ini sudah ada sebelum madrasah itu, tapi masih ada yang keliru dan mengaitkan blog ini dengan madrasah Tafsirsunnah.

Maka saya ambil keputusan untuk ubah sahaja nama blog ini.

Tafsir Surah Saffat Ayat 52 – 63 (Ahli syurga tengok kawan ahli neraka)

Ayat 52: Ini sambungan kisah ahli syurga yang terkenangkan kawannya semasa di dunia dahulu.

يَقولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ المُصَدِّقينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Who would say, ‘Are you indeed of those who believe

(MELAYU)

yang berkata: “Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

 

Ahli syurga itu telah beriman dengan ajaran tauhid tapi kawannya itu tidak ikut beriman. Malah kawannya itu hairan dan tak dapat terima bila kawan baiknya itu masuk Islam. Jadi Allah hendak menceritakan penolakan Musyrikin Mekah itu adalah dalam hal kebangkitan semula.

Begitulah kita dalam dunia ini. Kadangkala kita nak berubah tapi kawan baik kita sendiri tidak terbuka hatinya. Ada yang akhirnya berubah tapi ada juga yang kekal dengan perangai lama yang buruk.

Ada yang boleh terima kita nak berubah tapi ada juga yang jadi pelik. Mereka tidak dapat terima kerana sudah hilang geng nak buat macam-macam hal lagha.


 

Ayat 53: Kawan yang tidak mahu beriman itu berhujah dengan kawannya yang mahu beriman itu. Dia konon nak bagi hujah yang takkan ada hari kebangkitan.

أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا وَعِظٰمًا أَءِنّا لَمَدينونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?’ “

(MELAYU)

Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?”

 

Musyrikin Mekah menolak kebangkitan semula kerana akal mereka kata: takkan apabila manusia sudah mati dan tulang semua sudah hancur itu akan dibangkitkan semula dan dibalas atas perbuatan kita semasa di dunia? Pada mereka pelik sangat kejadian itu dan tidak mungkin berlaku.

Ini adalah kerana mereka hanya guna akal mereka yang cetek. Mereka hanya pandang satu perkara sahaja iaitu tidak pernah ada orang mati hidup balik. Jadi pada mereka, kalau ianya tidak pernah berlaku, maka takkan ia akan berlaku pula?

Kawan kepada ahli syurga itu macam tidak percaya yang kawannya itu mahu percaya kepada benda karut seperti kebangkitan semula. Jadi dia tanya dalam nada mengejek. Dia bagi hujah sebegini: “eh, kau boleh percaya ke benda macam tu?”

Jadi asal kisah ini adalah kata-kata ahli syurga yang teringat hujah kawannya itu semasa di dunia. Dia teringat dan terfikir, di manakah agaknya kawannya itu, sebab tak nampak dia di syurga. Dan dia teringat kata-kata kawannya itu dulu semasa di dunia. Iaitu kawan dia mempersoalkan iman dia.


 

Ayat 54: Maka ditawarkan kepada ahli syurga itu. Apakah tawaran itu?

قالَ هَل أَنتُم مُّطَّلِعونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He will say,¹ “Would you [care to] look?”

  • To his companions in Paradise.

(MELAYU)

Berkata dia: “Mahukah kamu meninjau?”

 

Kalimah مُّطَّلِعونَ dari ط ل ع yang bermaksud panjat gunung untuk lihat sesuatu yang di sebalik gunung itu. Maknanya, meninjau di sebalik bukit.  Maksudnya, ditawarkan kepada ahli syurga yang bertanya tentang kawannya itu, nak tengokkah kawannya yang tidak percaya kepada hari akhirat?

Atau, kalimat ini dikatakan oleh orang mukmin kepada teman-temannya sesama penghuni syurga. Dia nak tunjukkan kawannya itu kepada kawannya di syurga.

Ini menunjukkan bahawa ahli syurga boleh dapat apa sahaja. Mereka boleh minta macam-macam. Kita selalu fikir mereka boleh minta nikmat seperti makanan sahaja. Di sini kita tahu yang mereka boleh minta nak tengok keadaan orang lain.


 

Ayat 55:

فَاطَّلَعَ فَرَءآهُ في سَواءِ الجَحيمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And he will look and see him¹ in the midst of the Hellfire.

  • The companion who had tried to dissuade him from belief on earth.

(MELAYU)

Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.

 

Maka ahli syurga itu pun diberikan melihat kawannya yang di dunia dulu. Maka dia nampak kawannya itu sedang diazab di dalam neraka. Ini adalah kerana dia telah menolak hari kebangkitan semula. Apabila tidak percaya kepada akhirat, maka banyaklah kesalahan yang dia telah lakukan. Maka tempatnya di neraka.


 

Ayat 56:

قالَ تَاللهِ إِن كِدتَّ لَتُردينِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He will say, “By Allāh, you almost ruined me.

(MELAYU)

Dia berkata: “Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,

 

Apabila kalimah تَاللهِ digunakan, ia adalah sumpah yang kuat dari biasa. Kerana sumpah biasa adalah واللهِ sahaja. Ini adalah kerana dia amat terkejut melihat azab itu dan dia bersyukur sangat kerana terselamat. Kalaulah dia dulu ikut kawannya itu, tentu dia pun sudah masuk neraka sekali.

Lihatlah ahli syurga ini setelah melihat kawannya itu, dia tidak minta untuk tolong kawannya pun. Kerana dia tahu yang kawannya itu sudah tidak boleh ditolong. Jadi kalau nak harap kawan-kawan yang masuk syurga boleh tarik masuk syurga, ini adalah harapan kosong. Lainlah kalau kita memang ada iman, bolehlah juga berharap ada kawan tolong. Tapi kalau iman kepada akhirat pun ada masalah, memang tidak ada harapan.

Ahli syurga itu tidak pun cuba menolong kawannya di dalam neraka itu, sebaliknya dia dapat bercakap dengan kawannya itu yang sedang berada di neraka (nasib baik aku tak ikut kamu dulu). Kita pun tidak tahu bagaimana cara mereka berkomunikasi tapi Allah boleh jadikan ini sebagai realiti.

Kalimah لَتُردينِ dari katadasar ر د ي yang bermaksud jatuh ke dalam jurang yang dalam. Ahli syurga itu sudah nampak kalaulah dia ikut kawannya itu, maka dia akan masuk neraka juga.

Maka ini mengingatkan kita untuk berhati-hati dalam memilih kawan. Kalau kawan bagi hujah apa-apa tentang agama, kenalah pakai akal yang sihat untuk menilai. Jangan terkesan dengan kawan. Boleh berkawan tapi jangan ikut kalau dia buat salah. Jangan kerana kawan, kita termakan diri.


 

Ayat 57: Dia bersyukur kepada Allah.

وَلَولا نِعمَةُ رَبّي لَكُنتُ مِنَ المُحضَرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

(MELAYU)

jikalau tidaklah kerana nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).

 

Ahli syurga ini terkenang rahmat Allah SWT yang menyelamatkannya dari masuk ke dalam neraka. Kalau dia silap langkah dulu, dia pun akan dihadhirkan ke neraka juga.

Ini mengajar kita yang kita masuk syurga dan selamat dari neraka adalah kerana rahmat Allah. Bukannya kita dapat masuk syurga kerana amalan kita. Tapi, untuk mendapatkan rahmat Allah itu, hendaklah beriman dan memperbanyakkan amal-amal Soleh. Tidaklah hanya berharap sahaja tapi kenalah ada usaha.

Kenapa digunakan kalimah المُحضَرينَ yang bermaksud ‘orang yang hadhir’. Ini adalah kerana ada orang yang mereka tidak dibenarkan masuk syurga. Ahli syurga ini terkenang semasa dia nampak sekumpulan manusia yang tidak dibenarkan masuk syurga. Dia dapat masuk tetapi ada ramai yang tertahan di pintu syurga. Mereka hadhir sahaja tapi tidak dapat masuk.

Macam di imigresen ada ramai yang tidak dapat masuk ke dalam negara tertentu kerana dokumen tak lengkap dan mereka tertahan di imigresen lapangan terbang. Begitu jugalah perumpamaan manusia yang tidak dapat memasuki syurga kerana masalah-masalah tertentu.

Maka ini adalah  kenangan lama ahli syurga itu. Dia teringat kenangan semasa di dunia dahulu.


 

Ayat 58:

أَفَما نَحنُ بِمَيِّتينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then, are we not to die

(MELAYU)

Maka apakah kita tidak akan mati?,

 

Dia terkenang nikmat tak mati sampai bila-bila. Apabila tidak mati, dia tahu yang dia akan kekal dalam syurga selama-lamanya.

Ini terjadi selepas dia tengok neraka. Dia sedang mensyukuri nikmat yang dia sedang terima. Kerana kalau bukan di syurga, tentu dia di neraka. Dan dia sudah nampak bagaimana teruknya neraka itu kerana dia baru lihat kawannya diazab di sana.


 

Ayat 59:

إِلّا مَوتَتَنَا الأولىٰ وَما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Except for our first death, and we will not be punished?”

(MELAYU)

melainkan hanya kematian kita yang pertama sahaja (di dunia), dan kita tidak akan diseksa (di akhirat ini)?

 

إِلّا مَوتَتَنَا الأولىٰ

melainkan hanya kematian kita yang pertama sahaja (di dunia),

Dia bimbang hidup semula di dunia. Jadi dia suka dan bersyukur betul apabila dia teringat yang dia tidak akan mati dan akan kekal dalam syurga. Hanya sekali sahaja dia mati iaitu mati di dunia dulu.

 

وَما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ

dan kita tidak akan diseksa (di akhirat ini)?

Apabila tidak akan mati, maka ahli syurga tidak akan masuk neraka dan mereka tidak akan diazab sampai bila-bila. Berita baik ini Allah sampaikan dengan mematikan ‘mati’.

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُجَاءُ بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ

Bersabda Rasulullah shollallahu ’alaih wa sallam: “Kematian didatangkan pada hari kiamat berupa seekor kambing hitam…” (HR Muslim 5087)

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَارَ أَهْلُ الْجَنَّةِ فِي الْجَنَّةِ وَأَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ جِيءَ بِالْمَوْتِ حَتَّى يُوقَفَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ثُمَّ يُذْبَحُ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ يَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ فَازْدَادَ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَرَحًا إِلَى فَرَحِهِمْ وَازْدَادَ أَهْلُ النَّارِ حُزْنًا إِلَى حُزْنِهِمْ (أحمد)

“Bila penghuni syurga sudah masuk syurga dan penghuni neraka masuk neraka, datanglah kematian berdiri di antara syurga dan neraka, kemudian disembelih. Lalu terdengar seruan “Hai penghuni syurga, kekallah tidak ada lagi kematian… Hai penghuni neraka, kekallah tidak ada lagi kematian”, maka bertambahlah kegembiraan penghuni syurga dan bertambahlah kesedihan penghuni neraka.” (HR Ahmad 5721)


 

Ayat 60:

إِنَّ هٰذا لَهُوَ الفَوزُ العَظيمُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, this is the great attainment.

(MELAYU)

Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.

 

Sekarang disebut nikmat yang baru: selamat dari neraka. Tadi tentang masuk ke dalam syurga. Dan satu lagi nikmat adalah selamat dari neraka. Kerana itu digunakan kalimah الفَوزُ yang bukan bermaksud kemenangan dan kejayaan sahaja tetapi ia bermaksud berjaya selamat dari bahaya.

Dan apakah bahaya yang lebih besar daripada neraka? Maka apabila berjaya selamat dari neraka, tentulah itu kejayaan yang paling besar sekali, bukan? Maka ahli syurga ini terkenang dan menghargai nikmatnya itu.


 

Ayat 61:

لِمِثلِ هٰذا فَليَعمَلِ العٰمِلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

For the like of this let the workers [on earth] work.

(MELAYU)

Untuk kemenangan serupa ini hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja”

 

Maka Allah sudah sampaikan berita kejayaan yang amat besar. Maka kejayaan-kejayaan inilah yang kena dikejar. Takkan tak mahu dapat seperti yang telah disebut di atas? Dan untuk dapat kejayaan di atas, kena ada usaha. Bukan cakap dan berharap sahaja.

Dan sebelum nak beramal, kenalah ada ilmu dulu kerana kalau tidak, seseorang itu akan silap amal dan hanya tambah dosa sahaja. Maka kena belajar mana amalan tauhid dan mana amalan syirik; mana amalan Soleh dan mana amalan bidaah. Kena luangkan masa untuk belajar.


 

Ayat 62: Allah suruh kita berfikir. Ayat 62 – 68 ini adalah tentang Buah Zaqqum, dan juga tentang makanan dan minuman ahli neraka.

أَذٰلِكَ خَيرٌ نُّزُلًا أَم شَجَرَةُ الزَّقّومِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqūm?

(MELAYU)

Itukah hidangan yang lebih baik ataukah pohon Zaqqum?

 

Banyak sudah disebut tentang syurga dan segala kenikmatan di dalam Al-Qur’an sebelum ini. Tidak cukupkah maklumat itu semua sebagai galakan untuk kita berusaha untuk memasukinya?

Semua yang disebut itu adalah sebagai نُّزُلًا sahaja, iaitu sebagai makanan sambutan tetamu sahaja. Maknanya hidangan utama lebih hebat lagi. Tapi tidak dapat diberitahu sekarang kerana akal kita tidak akan mampu untuk memahami dan menggarapinya kerana ia terlalu hebat.

Begitu jugalah dengan neraka. Apa yang disebut dalam Al-Qur’an tentang neraka dan azabnya hanya sebagai azab menyambut sahaja. Maknanya ada azab yang lebih teruk lagi!

Antara azab yang disebut adakah buah Zaqqum. Maka buah Zaqqum itu sebagai snack sahaja dulu sebelum diberikan dengan azab yang lebih teruk!


 

Ayat 63:

إِنّا جَعَلنٰها فِتنَةً لِّلظّٰلِمينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

(MELAYU)

Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zaqqum itu sebagai seksaan bagi orang-orang yang zalim.

 

Di akhirat nanti, Zaqqum itu menjadi makanan bagi ahli neraka. Tapi semasa di dunia, ia menjadi ujian (fitnah) kepada manusia. Ini kerana apabila disebut tentang pohon Zaqqum, ada yang terima dan ada yang tidak.

Kepada orang-orang yang zalim yang tidak percaya kepada hari akhirat, mereka mempersendakan pohon Zaqqum itu. Mereka kata kalau ada makanan di dalam neraka maka tidaklah ada masalah kerana mereka kata ada juga makanan untuk mereka kalau mereka masuk neraka pun. Mereka cakap dalam nada sendaan, nada mengejek.

Dan mereka juga kutuk Nabi Muhammad kerana Nabi Muhammad kata di neraka itu ada api, maka mereka kata, bagaimana pula ada pokok boleh hidup dalam api? Mesti keliru atau pembohong Muhammad itu, kata mereka.

Maka mereka mempermainkan berita yang Allah dan Rasul sampaikan. Kerana kata-kata ejekan mereka itu, mereka akan menerima balasannya di akhirat kelak.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Tarikh: 8 Julai 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi

Tafsir Surah Saffat Ayat 36 – 51 (Minum arak di syurga)

Ayat 36:

وَيَقولونَ أَئِنّا لَتارِكو ءآلِهَتِنا لِشاعِرٍ مَّجنونٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And were saying, “Are we to leave our gods for a mad poet?”

(MELAYU)

dan mereka berkata: “Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami kerana seorang penyair gila?”

 

Dalam Surah Yaasin sebelum ini telah diberitahu bahawa Rasulullah Saw bukanlah seorang penyair. Kerana tidak layak Al-Qur’an itu dikatakan sebagai syair. Kehebatan Al-Qur’an itu terlalu tinggi untuk dikatakan sebagai syair.

Dan Nabi Muhammad adalah seorang Rasul dan bukannya baginda seorang penyair. Seorang penyair tidak tetap pendiriannya dan mereka membaca syair kerana mahukan penonton dan upah dari mereka. Nabi Muhammad tidak begitu.

Mereka bukan sahaja kata baginda seorang penyair malah tuduh lebih teruk lagi. Mereka kata baginda adalah penyair yang gila! Ini memang tuduhan yang amat bodoh.


 

Ayat 37: Allah jawab tuduhan mereka itu.

بَل جاءَ بِالحَقِّ وَصَدَّقَ المُرسَلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Rather, he [i.e., the Prophet (ṣ)] has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

(MELAYU)

Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

 

بَل جاءَ بِالحَقِّ

Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran

Mereka kata Nabi Muhammad seorang penyair yang gila dan Al-Qur’an yang baginda bawa itu adalah syair gila sahaja. Maka Allah menekankan bahawa apa yang Nabi Muhammad bawa itu adalah kebenaran. Mereka sahaja yang degil untuk menerimanya.

 

وَصَدَّقَ المُرسَلينَ

dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

Bukanlah baginda bawa ajaran baru tapi apa yang baginda sampaikan itu sebenarnya sama dengan apa yang pernah dibawa oleh para Nabi yang dahulu. Baginda membenarkan apa yang dibawa oleh para Nabi itu.

Maksud membenarkan para Rasul sebelumnya ada tiga makna yang kita boleh ambil:

  1. Baginda tidak menolak ajaran para Rasul yang dahulu. Maka para pengikut Rasul-rasul itu tidak boleh menidakkan ajaran Nabi Muhammad kerana sama sahaja dengan apa yang dibawa oleh Rasul mereka sendiri. Jadi tidak ada alasan untuk mereka menolak baginda.
  2. Nabi Muhammad tidak membawa ajaran baru tapi sama sahaja dengan apa yang disampaikan oleh Rasul-rasul dahulu.
  3. Baginda membenarkan janji Para Rasul dahulu tentang kedatangan Nabi Akhir Zaman iaitu baginda.

 

Ayat 38: Ayat takhwif.

إِنَّكُم لَذائِقُو العَذابِ الأَليمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

(MELAYU)

Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

 

Allah mengancam mereka dengan memberitahu yang mereka pasti akan masuk ke dalam neraka kerana penolakan kepada ajaran tauhid itu. Dan mereka akan berterusan menerima azab di dalam neraka itu. Azab yang akan dikenakan itu adalah azab yang amat pedih.


 

Ayat 39:

وَما تُجزَونَ إِلّا ما كُنتُم تَعمَلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And you will not be recompensed except for what you used to do –

(MELAYU)

Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan,

 

Apa yang mereka dapat itu sememangnya layak bagi mereka. Allah tidak zalim dengan memberi azab tanpa kesalahan mereka. Azab yang dikenakan kepada mereka itu adalah kerana perbuatan mereka di atas dunia. Mereka sendiri yang salah sebenarnya. Jangan salahkan Allah.


 

Ayat 40: Ayat tabshir. Ayat 40 – 50 ini Allah memberi gambaran nikmat yang ada di syurga untuk mereka yang bersih aqidah daripada syirik.

إِلّا عِبادَ اللهِ المُخلَصينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But not the chosen servants of Allāh.

(MELAYU)

tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

 

Yang selamat dari neraka adalah hamba yang ikhlas.

Yang selamat adalah mereka yang ikhlas dalam amal ibadat mereka. Iaitu hamba yang taat kepada Allah. Ini seperti yang disebut dalam banyak ayat-ayat yang lain. Antaranya:

{وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا. ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا}

Dan tidak ada seorang pun darimu, melainkan mendatangi neraka itu. Hal itu bagi Tuhanmu adalah suatu kemestian yang sudah ditetapkan. Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka dalam keadaan berlutut. (Maryam: 71-72)

Tapi kalimah المُخلَصينَ ini di dalam bentuk pasif (yang diikhlaskan) yang memberi maksud Allah yang bantu mereka menjadi orang yang ikhlas.

Maknanya kita sebagai manusia kena berusaha setakat yang kita boleh tapi dalam masa yang sama kita kena berdoa kepada Allah untuk memberi sifat ikhlas kepada diri kita. Kerana kalau Allah tidak berikan, kita tidak akan mampu dapat menghadirkan sifat ikhlas itu dalam diri kita.


 

Ayat 41:

أُولٰئِكَ لَهُم رِزقٌ مَّعلومٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Those will have a provision determined –

(MELAYU)

Mereka itu memperoleh rezeki yang tertentu,

 

Nikmat yang akan diberikan kepada mereka itu مَّعلومٌ (telah diketahui) kerana telah banyak ayat-ayat di dalam Al-Qur’an yang menceritakan tentangnya. Berita tentang nikmat dalam syurga telah banyak diberitahu kepada mereka.

Qatadah dan As-Saddi mengatakan bahawa rezeki tersebut adalah di syurga, kemudian dijelaskan oleh firman selanjutnya:


 

Ayat 42:

فَوٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكرَمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Fruits;¹ and they will be honored

  • Meaning everything delicious.

(MELAYU)

iaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan,

 

فَوٰكِهُ

buah-buahan.

Di dalam syurga itu ahli syurga akan diberikan dengan buah-buahan yang sedap-sedap. Bukan buah-buahan sahaja yang ada tapi kerana masyarakat Arab suka makan buah, maka Allah gunakan kisah buah.

Kalimah فَوٰكِهُ dari katadasar ف ك ه yang bermaksud gembira. Dan فَوٰكِهُ digunakan untuk buah kerana orang suka makan buah sampaikan mereka mereka akan tersenyum kegembiraan semasa memakannya.

Ini memberitahu kita yang makanan di syurga nanti bukanlah untuk meneruskan hidup ahli syurga kerana mereka tidak memerlukan makan. Mereka juga tidak lapar sebenarnya kerana lapar adalah benda yang tidak baik. Maka mereka makan kerana nak gembira dan menikmati kelazatan makanan itu sahaja.

 

وَهُم مُّكرَمونَ

Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan,

Dan ahli syurga akan dimuliakan dengan berbagai-bagai cara. Allah yang akan memuliakan mereka. Mungkin semasa mereka di dunia, mereka adalah golongan lemah dan ditindas oleh golongan yang jahat.

Mereka mungkin hina sahaja kedudukan mereka di dunia tapi di akhirat nanti mereka akan menjadi orang yang dimuliakan. Dan yang memuliakan mereka itu adalah Allah dan tentu ini adalah kedudukan yang amat tinggi.


 

Ayat 43:

في جَنّٰتِ النَّعيمِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

In gardens of pleasure

(MELAYU)

di dalam syurga-syurga yang penuh nikmat.

 

Kalimah النَّعيمِ bermaksud nikmat yang berterusan. Maknanya mereka akan terus menerima nikmat tidak berhenti-henti. Di dalam syurga itu adalah tempat rehat dan tempat bersenang-lenang. Tiada lagi ibadat dan tiada lagi kerja yang mereka kena lakukan. Dan kenikmatan itu tidak putus-putus.


 

Ayat 44:

عَلىٰ سُرُرٍ مُّتَقٰبِلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

On thrones facing one another.

(MELAYU)

di atas takhta-takhta kebesaran berhadap-hadapan.

 

Mereka akan didudukkan di atas tahta atau pelamin yang membolehkan mereka lihat semua orang dan semua harta dan kerajaan mereka dalam syurga. Kalau di dunia di dalam majlis kita tidak dapat melihat semua orang kerana mungkin kita duduk di barisan belakang tetapi Allah boleh buat di syurga nanti kita berhadapan dengan semua orang. Ahli syurga tidak akan duduk di barisan belakang.


 

Ayat 45:

يُطافُ عَلَيهِم بِكَأسٍ مِّن مَّعينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

(MELAYU)

Diedarkan kepada mereka gelas dari sungai yang mengalir.

 

Kalau sedang lepak berehat dan bergembira maka kenalah ada minuman untuk menyegarkan diri. Maksud ayat ini mereka akan dilayani oleh pelayan-pelayan yang membawakan air minuman yang menyegarkan dan sedap sekali. Mereka akan diberikan dengan air arak lebih hebat dari arak di dunia.

Dalam ayat ini, hanya disebut كَأسٍ iaitu gelas sahaja tanpa disebutkan apa yang ada di dalamnya. Tapi orang Arab faham yang apabila kalimah كَأسٍ digunakan, maka ia memberi maksud yang ianya gelas berisi arak. Kerana kalau gelas itu berisi air biasa, susu dan sebagainya, bukan kalimah كَأسٍ yang digunakan.

Dan kalau ianya tidak penuh, kalimah كَأسٍ juga tidak digunakan. Jadi apabila كَأسٍ digunakan, ia memberi isyarat yang ianya berisi dengan arak dan ianya penuh.

Juga dalam ayat ini tidak disebut siapa yang mengedarkan arak-arak itu, cuma disebut ianya diedarkan sahaja. Maknanya mereka dilayani dan siapa yang melayan mereka telah disebut dalam ayat lain seperti Thur:24

۞ وَيَطوفُ عَلَيهِم غِلمانٌ لَّهُم كَأَنَّهُم لُؤلُؤٌ مَّكنونٌ

Dan berkeliling di sekitar mereka anak-anak muda untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.

Siapakah mereka itu? Pendapat yang kuat mengatakan mereka itu adalah anak-anak golongan musyrik yang meninggal sebelum baligh. Mereka akan dijadikan sebagai pelayan di syurga. Kerana anak-anak orang mukmin yang masuk ke dalam syurga akan ditempatkan bersama dengan ibubapa mereka dalam syurga.


 

Ayat 46: Kemudian Allah sambung menceritakan tentang air arak itu.

بَيضاءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

White and delicious to the drinkers;

(MELAYU)

(Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

 

Air itu adalah jernih. Maksudnya ia sendiri sudah nampak sedap dan rasanya pun sedap. Malik telah meriwayatkan dari Zaid ibnu Aslam, bahawa khamr itu mengalir berwarna putih, yakni warnanya cemerlang, indah, dan baik. Tidak seperti khamr dunia yang kelihatan kotor lagi buruk, ada yang berwarna merah atau kuning atau keruh, dan lain sebagainya yang menjijikkan bagi orang yang berakal sihat.

Jadi arak di syurga tidak macam arak di dunia kerana tidak layak arak di dunia dibandingkan dengan arak di akhirat. Yakni khamr yang diambil dari sungai yang mengalir di dalam syurga, yang airnya tidak pernah habis dan tidak pernah kering.

Mereka akan minum arak itu dengan banyak tapi bukanlah mereka dahaga. Kerana kalau ada dahaga, itu adalah sifat dan keadaan yang tidak bagus. Mereka tidak dahaga dan mereka minum kerana mereka hendak minum kerana air itu amat lazat. Dan Allah jadikan mereka boleh minum itu dengan banyak.

Kerana kalau di dunia kita tidak boleh minum dengan banyak dan kalau minum banyak, perut akan kembung dan menyenakkan. Terutama kalau minum arak, bukan? Ini tidak akan terjadi di syurga dan ahli syurga akan asyik minum yang sedap-sedap.


 

Ayat 47:

لا فيها غَولٌ وَلا هُم عَنها يُنزَفونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

(MELAYU)

Ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan dan tidak pula mereka mabuk kerana menikmatinya.

 

لا فيها غَولٌ

Ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan

Kalimah غَولٌ bermaksud pening. Kalau zaman sekarang, orang yang minum arak dengan banyak, mereka akan rasa pening atau dipanggil hangover. Maknanya, arak di syurga itu sangat berlainan dengan arak di dunia. Arak di dunia, tidaklah sedap mana (orang minum sebab nak mabuk sahaja) kerana rasanya masam, memulaskan perut dan menyebabkan kebodohan. Dan ia merosakkan limpa dan membuncitkan perut.

 

وَلا هُم عَنها يُنزَفونَ

dan tidak pula mereka mabuk kerananya.

Dan mereka akan dijauhkan dari bahaya mabuk. Walaupun mereka minum air itu dengan banyak tapi tidaklah mereka mabuk. Kerana mabuk ini adalah perkara yang buruk. Kalau orang mabuk, mereka akan kata perkara-perkara yang bodoh dan tidak menyenangkan.

Ad-Dahhak mengatakan dari ibnu Abbas bahawa ada empat reaksi buruk akibat minum khamr dunia iaitu mabuk, pusing, muntah dan kencing. Ini tidak akan berlaku di syurga. Kerana ahli syurga tidak buang air pun.


 

Ayat 48: Bagaimana pula dengan pasangan?

وَعِندَهُم قٰصِرٰتُ الطَّرفِ عينٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And with them will be women limiting [their] glances,¹ with large, [beautiful] eyes,

  • i.e., chaste and modest, looking only at their mates.

(MELAYU)

Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,

 

Kalau nikmat banyak tapi tidak ada pasangan untuk berkongsi nikmat itu, lama-lama akan bosan juga. Kerana kita memerlukan pasangan hidup. Oleh kerana itu, Allah akan memberikan ahli syurga dengan pasangan dari bidadari.

Allah memberitahu yang sifat para bidadari itu adalah pemalu. Pandangan mata mereka hanya memandang kepada pasangan lelaki syurga itu sahaja dan tidak memandang kepada yang lain. Pada mereka, pasangan lelaki itulah yang paling hebat sekali dan mereka tidak memandang kepada orang lain. Ini adalah sesuatu yang amat menarik hati orang lelaki kerana mereka suka kalau mereka dilayan sebegitu.

Dan pada bidadari itu mempunyai mata yang cantik. Ini adalah kerana orang lelaki suka kepada mata wanita yang cantik. Iaitu mata jeli yang amat cantik dan mengasyikkan sekali. Dengan pandangan mata mereka itu boleh menaikkan syahwat ahli syurga itu. Iaitu pandangan mata yang ajak ‘berlawan’. Ajak digauli.


 

Ayat 49:

كَأَنَّهُنَّ بَيضٌ مَّكنونٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

(MELAYU)

seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.

 

Kenapa pula mereka diumpamakan sebagai telur pula? Ia memberi isyarat kepada harta tersembunyi. Bayangkan seorang yang panjat gunung dan jumpa telur burung unta yang tersembunyi. Tentu orang yang menjumpainya akan suka kerana ia jarang ditemui.

Al-Hasan mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik. (Ash-Shaffat: 49) Iaitu tersimpan dengan rapi, tidak pernah tersentuh oleh tangan manusia.

As-Saddi mengatakan bahawa makna yang dimaksudkan ialah telur yang tersimpan dengan baik di sarangnya. Tidak pernah dilihat orang.

Ia juga boleh bermaksud pencerahan tentang fizikal bidadari itu yang amat cantik. Ata Al-Khurrasani mengatakan bahawa makna yang dimaksudkan ialah kulit mereka seperti kulit air yang terletak di antara kulit luar dan bahagian dalam telur.


 

Ayat 50: Ahli syurga juga akan dapat bergaul bersama dengan ahli syurga yang lain.

فَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they will approach one another, inquiring of each other.

(MELAYU)

Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.

 

Ahli syurga akan dapat melawat kawan-kawan mereka yang juga ahli syurga. Di sinilah ada elemen sosial kerana manusia memang suka bergaul, bersembang dengan kawan-kawan. Kerana tidak ada kerja lain yang mereka kena lakukan.

Dalam pertemuan ini antaranya mereka akan bercerita tentang nikmat-nikmat yang mereka dapat dalam syurga dan mereka menceritakannya dengan bangga. Mereka juga akan menceritakan pengalaman mereka semasa di dunia dulu dan ujian yang mereka telah lalui.


 

Ayat 51: Ayat 51 – 61 adalah tentang dialog ahli syurga dengan temannya dan melihat ahli neraka yang pernah mengejek mereka di dunia.

قالَ قائِلٌ مِّنهُم إِنّي كانَ لي قَرينٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

A speaker among them will say, “Indeed, I had a companion [on earth]

(MELAYU)

Berkatalah salah seorang di antara mereka: “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,

 

Ahli syurga itu teringatkan keadaan mereka di dunia dahulu. Maka akan ada yang teringat kepada kawan mereka yang rapat. Dia teringat tentang kawannya itu dan dia hairan kerana tidak nampak pula kawannya itu di syurga.

Mujahid mengatakan bahawa yang dimaksudkan dengan qarin ialah syaitan. Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas r.a., bahawa yang dimaksudkan adalah teman yang musyrik, dia menjadi teman orang mukmin ketika di dunianya.

Tidak ada pertentangan antara pendapat Mujahid dan Ibnu Abbas, kerana sesungguhnya syaitan itu adakalanya dari makhluk jin yang suka menggoda jiwa manusia, adakalanya pula dari kalangan manusia sendiri yang dapat berkomunikasi dengannya. Kedua qarin itu saling bantu membantu untuk menyesatkan manusia.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Tarikh: 7 Julai 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi