Tafsir Surah an-Nisa Ayat 38 – 41 (Nabi menangis)

Ayat 38: Dalam ayat sebelum ini, disebut tentang mereka yang bakhil tidak mahu infak. Sekarang disebut tentang mereka yang infak, tapi bukan kerana Allah tapi kerana hendak menunjuk kepada manusia – ini yang dinamakan riak.

Sebelum ini telah disebut tentang bakhil (kedekut). Sekarang Allah sebut satu lagi yang lebih parah dari bakhir itu – riya’.

وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوٰلَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطٰنُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allāh nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion – then evil is he as a companion.

MALAY

Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat. Dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka seburuk-buruk kawan ialah syaitan.

 

وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوٰلَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ

Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak),

Ada juga golongan manusia yang mereka infak juga, tapi kerana riak. Mereka mahu manusia tahu berapa banyak mereka berikan, mereka itu selalu sedekah dan sebagainya.

Sedangkan kita sudah belajar dalam Surah Baqarah dalam bab infak, sedekah dan infak itu hendaklah diberikan secara rahsia supaya menjaga keikhlasan hati kita dalam infak itu. Melainkan dengan sebab-sebab tertentu. Boleh rujuk kepada perbincangan dalam Surah Baqarah.

Mereka yang infak kerana ingin menunjuk kepada manusia akan dimasukkan ke dalam neraka awal-awal lagi. Sebelum orang lain masuk neraka, mereka sudah dimasukkan ke dalam neraka!

Telah mengabarkan kepada kami Yahya bin Habib Al-Haritsi, dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Khalid bin Al-Haritsi, dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij, dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Yunus bin Yusuf, dari Sulaiman bin Yasaar, dia (Sulaiman bin Yasaar) berkata, “Ketika orang-orang telah meninggalkan Abu Hurairah, maka berkatalah Naatil bin Qais al Hizamy Asy-Syamiy (seorang penduduk Palestina dan beliau adalah seorang tabiin), ‘Wahai Syaikh, ceritakanlah kepadaku suatu hadits yang engkau telah dengar dari Rasulullah Shallallahu’alaihi wa sallam.’ ‘Ya, aku akan ceritakan,’ jawab Abu Hurairah.

Abu Hurairah berkata: Aku telah mendengar Rasulullah Shallallahu’alaihi wassalam bersabda, “Sesungguhnya manusia pertama yang diadili pada hari kiamat adalah orang yang mati syahid di jalan Allah. Dia didatangkan dan diperlihatkan kepadanya kenikmatan-kenikmatan (yang diberikan di dunia), lalu dia pun mengenalinya. Allah bertanya kepadanya, ‘Amal apakah yang engkau lakukan dengan nikmat-nikmat itu?’ Dia menjawab, ‘Aku berperang semata-mata kerana Engkau sehingga aku mati syahid.’ Allah berkata, ‘Engkau dusta! Engkau berperang supaya dikatakan seorang yang gagah berani. Memang demikianlah yang telah dikatakan (tentang dirimu).’ Kemudian diperintahkan (malaikat) agar menyeret orang itu atas mukanya (tertelungkup), lalu dilemparkan ke dalam neraka.’

Selanjutnya Rasulullah Sahallahu alaihi wa sallam melanjutkan sabdanya, “Berikutnya orang (yang diadili) adalah seorang yang menuntut ilmu dan mengajarkannya serta membaca al-Qur-an. Dia didatangkan dan diperlihatkan kepadanya kenikmatan-kenikmatannya, maka dia pun mengakuinya. Kemudian Allah menanyakannya, ‘Amal apakah yang telah engkau lakukan dengan kenikmatan-kenikmatan itu?’ Ia menjawab, ‘Aku menuntut ilmu dan mengajarkannya serta aku membaca al-Qur-an hanyalah kerana Engkau.’ Allah berkata, ‘Engkau dusta! Engkau menuntut ilmu agar dikatakan seorang ‘alim (yang berilmu) dan engkau membaca al-Qur-an supaya dikatakan seorang qari’ (pembaca al-Qur-an yang baik). Memang begitulah yang dikatakan (tentang dirimu).’ Kemudian diperintahkan (malaikat) agar menyeret atas mukanya dan melemparkannya ke dalam neraka.’

Rasulullah Sahallahu alaihi wa sallam menceritakan orang selanjutnya yang pertama kali masuk neraka, “Berikutnya (yang diadili) adalah orang yang diberikan kelapangan rezeki dan berbagai macam harta benda. Dia didatangkan dan diperlihatkan kepadanya kenikmatan-kenikmatannya, maka dia pun mengenalinya (mengakuinya). Allah bertanya, ‘Apa yang engkau telah lakukan dengan nikmat-nikmat itu?’ Dia menjawab, ‘Aku tidak pernah meninggalkan sadaqah dan infaq pada jalan yang Engkau cintai, melainkan pasti aku melakukannya semata-mata kerana Engkau.’ Allah berkata, ‘Engkau dusta! Engkau berbuat yang demikian itu supaya dikatakan seorang dermawan (murah hati) dan memang begitulah yang dikatakan (tentang dirimu).’ Kemudian diperintahkan (malaikat) agar menyeretnya atas mukanya dan melemparkannya ke dalam neraka’,” (Hadits ini diriwayatkan oleh Muslim, dan darjatnya Shohih).

Lihatlah betapa malangnya mereka yang sengaja hendak menunjuk. Sengaja saya bawakan hadis yang penuh kerana ketiga-tiga perkara ini adalah amat penting. Maka, hendaklah kita menjaga hati kita dari tidak ikhlas.

Riak adalah salah satu dari syirik kecil yang disebut oleh Nabi Muhammad. Maksud Hadis Nabi SAW:

“Suatu yang paling aku khuatirkan kamu ialah syirik kecil, lalu ditanya oleh sahabat: Apakah syirik kecil itu ya Rasulullah? Kemudian baginda bersabda, iaitu riak.”  (HR Ahmad dan Baihaqi)

Ini adalah kerana kita sepatutnya mengharapkan pujian dari Allah sahaja. Tapi apabila kita riak, kita mengharapkan pujian dari manusia pula. Kita sudah menyamakan kedudukan Allah dengan manusia pula.

 

وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ

dan mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat.

Mereka jadi begitu kerana mereka tidak yakin kepada janji Allah dan janji kepada balasan di akhirat. Kerana mereka tidak percaya kepada janji Allah akan balasan baik akhirat kalau mereka infak. Mereka baca, tapi mereka tidak percaya.

Oleh kerana itu, mereka hendak juga dapatkan balasan semasa di dunia, dengan mendapat pujian dari manusia. Sedangkan Allah suruh kita infak dengan ikhlas dan Allah akan balas infak yang ikhlas itu di akhirat.

 

وَمَن يَكُنِ الشَّيْطٰنُ لَهُ قَرِينًا

Dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya,

Mereka yang jadi begitu kerana syaitan telah menjadi qarin dia. Ini adalah jumlah ta’liliyah – Allah memberitahu kenapa mereka jadi begitu. Qarin maksudnya sesuatu yang duduk sentiasa dengan seseorang, jadi teman rapat, jadi personal assistant.

Apabila syaitan sudah jadi qarin manusia, syaitan itu bisik kepadanya: boleh kalau nak sedekah, tapi pastikan ada orang nampak. Kalau bagi banyak, pastikan ada replika cek besar dan ada reporter yang hadhir supaya apa yang kamu berikan itu akan masuk suratkhabar. Kemudian syaitan tu puji pula dia. Dia pun akan rasa bangga.

 

فَسَاءَ قَرِينًا

maka seburuk-buruk kawan ialah syaitan.

Kerana syaitan itu akan menjerumuskan mereka ke dalam neraka dengan buat perkara yang salah dan berdosa.


 

Ayat 39: Sekarang Allah mengajak pula manusia kepada beriman dan infak keranaNya.

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءآمَنُوا بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللهُ وَكَانَ اللهُ بِهِمْ عَلِيمًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And what [harm would come] upon them if they believed in Allāh and the Last Day and spent out of what Allāh provided for them? And Allāh is ever, about them, Knowing.

MALAY

Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka? Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka.

 

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ

Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa mereka

Kenapalah mereka tidak ikhlas dalam amalan infak mereka itu? Apa susah sangat nak infak? Kalau mereka infak dalam riak dan tidak ikhlas, harta itu akan habis keluar juga. Habis kenapa tidak infak kerana Allah? Ayat ini adalah seperti keluhan.

 

لَوْ ءآمَنُوا بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ

jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, 

Jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, tentu lebih baik bagi mereka.

 

وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللهُ

serta mereka infak sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka

Selepas mereka beriman, mereka infak pula dari harta yang Allah berikan kepada mereka. Allah ingatkan sekali lagi bahawa harta dan kekayaan yang kita miliki ini semua datangnya dari Allah.

 

وَكَانَ اللهُ بِهِمْ عَلِيمًا

Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka.

Allah akan tahu apa yang kamu beri. Dia yang penting untuk tahu apa yang kita lakukan kerana Dia yang akan beri pahala dan beri balasan, bukannya manusia.

Apakah bebanan yang mereka akan tanggung kalau mereka beriman? Ada rugi apa-apakah? Ada bala jatuh atas mereka kah? Tentu tidak ada. Semua ini kerana qarin mereka membisikkan kepada mereka yang mereka akan rugi kalau mereka infak.

Allah Maha Tahu siapakah yang mahu beriman dan beramal dengan kebaikan. Dia tahu siapakah yang mahu kepada kebenaran.


 

Ayat 40: Ayat tabshir

إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, Allāh does not do injustice, [even] as much as an atom’s weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.

MALAY

Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat zarah (debu). Dan kalaulah (amal yang seberat zarrah) itu amal kebajikan, nescaya akan menggandakannya dan akan memberi, dari sisiNya, pahala yang amat besar.

 

إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ

Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat zarah (debu). 

Baik atau buruk, Allah akan balas. Allah takkan zalim dengan tidak balas. Kalau buat kebaikan, Allah akan balas. Kalau Allah tidak balas, barulah boleh dikatakan Allah zalim, tapi Allah tidak pernah zalim.

Dan dalam ayat yang lain Allah Swt. telah berfirman:

{يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ. فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ. وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ}

Pada hari itu manusia keluar dari kuburannya dalam keadaan yang bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka. Barang siapa yang mengerjakan kebaikan seberat zarrah pun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya. Dan barang siapa yang mengerjakan kejahatan seberat zarrah pun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula. (Az-Zalzalah: 6-8)

Maka infaklah harta kita kepada orang yang memerlukan, kerana memang tidak rugi pun. Sekecil infak pun Allah akan kira. Satu lagi terjemahan zarrah dalam ayat ini adalah semut merah yang kecil yang selalu digunakan membawa maksud benda kecil dalam bahasa Arab. Kalau infak sekecil itu pun Allah akan balas.

 

وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضٰعِفْهَا

Dan kalaulah (amal yang seberat zarrah) itu amal kebajikan, nescaya akan menggandakannya

Kalau kita melakukan kebaikan yang sebesar zarah, Allah akan gandakan kebaikan itu di akhirat.

 

وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

dan akan memberi, dari sisiNya, pahala yang amat besar.

Dan Allah akan balas kebaikan itu dengan pahala dan pahala itu dari sisiNya. Apabila dikatakan dari sisiNya, tentunya ia adalah sesuatu yang besar dan istimewa sekali. Oleh kerana itu, ada yang berpendapat yang dimaksud pahala yang besar adalah syurga.

Dan pemahaman dari ayat-ayat yang lain, kita tahu yang pembalasan yang baik akan diberikan kepada pembuatnya sekiranya mereka melakukannya dengan ikhlas. Oleh itu, hendaklah kita infak dengan hati yang ikhlas. Kerana kalau tidak ikhlas, akan sia-sia sahaja.


 

Ayat 41: Takhwif Ukhrawi

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So how [will it be] when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muḥammad], against these [people] as a witness?

MALAY

Maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila Kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu Rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan Kami juga datangkan engkau (wahai Muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?

 

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ

Maka bagaimanakah, apabila Kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi 

Bagaimana nanti keadaan orang-orang kafir itu pada waktu itu? Waktu dunia sudah hancur dan manusia waktu itu berhajat sangat kepada pahala amal kebaikan mereka dulu. Tapi bagaimana kalau semua umat dikumpulkan bersama Nabi mereka masing-masing, Allah akan tanya Nabi mereka adakah mereka telah dakwah kepada umat mereka?

Ini seperti pengertian yang terkandung di dalam ayat lain, yaitu firman-Nya:

وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها وَوُضِعَ الْكِتابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَداءِ

Dan terang benderanglah bumi (padang mahsyar) dengan cahaya (keadilan) Tuhannya; dan diberikanlah buku (perhitungan perbuatan masing-masing) dan didatangkanlah para nabi dan saksi-saksi. (Az-Zumar: 69), hingga akhir ayat.

Tentu para Rasul itu akan kata yang mereka sudah sampaikan. Waktu itu apakah alasan mereka lagi?

Dalam riwayat, ada disebut bagaimana umat-umat yang kufur degil itu akan berbohong dengan mengatakan yang Nabi dan rasul-rasul itu tidak sampaikan pun. Kemudian para Nabi dan rasul itu akan mengatakan yang hujah mereka ada pada umat Nabi Muhammad.

 

وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا

dan Kami juga datangkan engkau (wahai Muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?

Dan Nabi Muhammad pun akan jadi saksi tapi baginda akan menjadi saksi kepada seluruh umat baginda. Ada yang mengatakan kalimah هَٰؤُلَاءِ (mereka) itu bermaksud manusia yang ada pada zaman Nabi Muhammad. Tapi ada juga yang mengatakan umat baginda hingga akhir zaman. Ini adalah kerana akan ditunjukkan amal ibadat umat baginda kepada baginda nanti.

Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah menangis dan mengatakan pada Ibnu Mas’ud ‘cukup, cukup’ saat membaca ayat ini.

Dari Ibnu Mas’ud radhiyallahu ‘anhu, dia berkata,

قَالَ لِى النَّبِىُّ – صلى الله عليه وسلم – « اقْرَأْ عَلَىَّ » .قُلْتُ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ « فَإِنِّى أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِى » . فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ

( فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا )

قَالَ « أَمْسِكْ » . فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ

“Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata kepadaku,

“Bacalah Al Qur’an untukku.”

Maka aku menjawab, “Wahai Rasulullah, bagaimana aku membacakan Al Qur’an untukmu, bukankah Al Qur’an diturunkan kepadamu?”

Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Aku suka mendengarnya dari selainku.”

Lalu aku membacakan untuknya surat An Nisaa’ hingga sampai pada ayat (yang artinya), “Maka bagaimanakah (halnya orang kafir nanti), apabila Kami mendatangkan seseorang saksi (rasul) dari tiap-tiap umat dan Kami mendatangkan kamu (Muhammad) sebagai saksi atas mereka itu (sebagai umatmu)” (QS. An Nisa’: 41).

Beliau berkata, “Cukup.”

Maka aku menoleh kepada beliau, ternyata kedua mata beliau dalam keadaan bercucur air mata.” (HR. Bukhari no. 4582 dan Muslim no. 800).

Nabi Muhammad menangis semasa dibacakan ayat ini kerana ia sangat menyentuh hati baginda kerana ada sangkut dengan baginda. Baginda terkenang yang baginda akan menjadi saksi terhadap mereka. Nabi akan jadi saksi samada kita menegakkan dakwah Nabi.

Dalam hadis ada disebut bagaimana Nabi sebut yang baginda akan jawap sebagaimana Nabi Isa jawap. Iaitu baginda boleh jadi saksi semasa hidup di kalangan mereka sahaja. Selepas baginda mati, Allah sahaja yang mengawasi mereka.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 16 Ogos 2018

Ringkasan Surah Nisa’


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi

Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani

Tafsir Surah Baqarah Ayat 257 (Mahu Wali yang Mana?)

Baqarah Ayat 257:

اللَهُ وَلِيُّ الَّذينَ ءآمَنوا يُخرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمٰتِ إِلَى النّورِ ۖ وَالَّذينَ كَفَروٓا أَولِياؤُهُمُ الطّٰغوتُ يُخرِجونَهُم مِّنَ النّورِ إِلَى الظُّلُمٰتِ ۗ أُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ

SAHIH INTERNATIONAL
Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve – their allies are Taghut. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.

MALAY
Allah Pelindung (Yang mengawal dan menolong) orang-orang yang beriman. Dia mengeluarkan mereka daripada kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman). Dan orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah Taghut yang mengeluarkan mereka dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur). Mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

 

اللَهُ وَلِيُّ الَّذينَ ءآمَنوا

Allah Pelindung orang-orang yang beriman.

Apabila seseorang itu telah berpegang dengan akidah tauhid, sudah betul-betul beriman, tidak menyembah dan memuja taghut dan tidak melakukan syirik, maka Allah ‎ﷻ akan menjadi wali (pelindung) kepada orang yang beriman itu. Ini adalah sesuatu yang kita amat-amat harapkan. Ia mengajar kita bahawa untuk mendapat perlindungan Allah ﷻ adalah dengan beriman yang sebenarnya. Kalau Allah ﷻ yang menjadi pelindung kita, tentulah kita akan selamat.

Di sini kita berjumpa istilah ‘wali’. Ia ada banyak maksud. Ia berasal daripada kata dasar: و ل ي yang bermaksud rapat; dekat; ikut; berpaling; jalan belok; menjalankan; berada dalam kuasa; mengambil sebagai kawan; melindungi; mempertahankan; membuat kawan; penolong; sekutu; pengganti; penjaga; pewaris; pembela; warisan; penaung; tuan; pemilik; pelindung; dermawan; pelanggan; tempat tumpuan.

Dari sini ia menjadi banyak maksud:

1. Wali-wali Allah (أولياء الله)

Ini adalah penggunaan yang paling agung dan utama. Wali Allah merujuk kepada kekasih-kekasih Allah, iaitu orang-orang yang beriman, bertaqwa, dan sentiasa dekat dengan Allah ﷻ melalui ketaatan dan ibadah mereka. Allah ﷻ berfirman dalam Yunus: 62-63:

أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ (٦٢) ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَڪَانُواْ يَتَّقُونَ (٦٣)
Ketahuilah! Sesungguhnya wali-wali Allah, tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita. (62) (Wali-wali Allah itu ialah) orang-orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertaqwa. (63)

Melalui ayat ini kita dapat tahu ciri-ciri Wali Allah:

    • Iman yang Kuat: Memiliki akidah yang benar dan teguh.
    • Taqwa yang Berterusan: Sentiasa melaksanakan perintah Allah ﷻ dan menjauhi larangan-Nya.
    • Ibadah yang Konsisten: Rajin melakukan ibadah fardu dan memperbanyakkan ibadah sunat.
    • Akhlak Mulia: Memiliki sifat-sifat terpuji dan menjauhi akhlak tercela.

Akan tetapi istilah ini telah disalahgunakan sudah lama oleh golongan yang keliru. Wali Allah tidak semestinya seorang yang mempunyai “keramat” atau kebolehan luar biasa, tetapi fokus utamanya adalah pada ketaqwaan dan kedekatan mereka dengan Allah ﷻ. Namun kebanyakan golongan seperti ahli sufi, tarekat, habib dan umat Islam secara umumnya telah melantik dengan sesuka hati orang-orang yang mereka anggap ‘wali’. Siapa yang beri mandat wali itu pun kita tidak tahu lah. Sampaikan kuburan ‘wali’ ini dihias, dipuja, dikerumuni dan dibuat berbagai-bagai ibadah yang bid’ah. Malah ada yang perasan dan mengaku wali kepada anak murid mereka yang bodoh dan sedang ditipu. Malah golongan ini tidak habis-habis bercerita kehebatan wali itu dan ini. Wali itu boleh terbang, boleh tahu isi hati orang, buat itu dan ini, sampai ke tahap kartun pun ada. Jadi ini adalah salah faham golongan yang telah lama jauh daripada ilmu wahyu tetapi banyak mendapat ilmu khayalan daripada guru-guru mereka.

Kalau kita tidak faham bab wali ini, maka semakin ramailah yang akan tertipu dengan ajaran golongan yang sesat dan keliru. Sampaikan orang gila pun mereka lantik sebagai wali. Mereka reka pula istilah “Wali Majzub” (ولي مجذوب) yang kononnya merujuk kepada seorang wali Allah yang berada dalam keadaan spiritual yang sangat mendalam dan kuat, sehingga tingkah laku dan tutur katanya mungkin kelihatan tidak normal atau di luar kebiasaan orang awam. Habis, takkan hendak ikut orang sebegitu? Adakah kita kena menjadi gila beramai-ramai?

Apabila mati golongan yang dianggap sebagai wali ini, puak-puak sesat ini akan kerumun kubur mereka. Bila berdoa, mereka berdoa kepada wali yang telah mati di dalam kubur itu sebagai wasilah untuk sampaikan doa kepada Allah ﷻ. Yang untung adalah penjaga kubur itu sebab orang bodoh akan menabur duit di kubur itu sebagai upah kepada wali yang sampaikan doa kepada Allah ﷻ. Siapa yang kutip? Tentulah penjaga kubur itu. Jadi ia sudah menjadi satu industri yang menguntungkan sesetengah pihak. Mereka akan mengadakan pelbagi kisah untuk menaikkan nama kuburan dan wali itu. Kononnya orang itu dapat ini dan itu setelah berdoa di kuburan wali itu. Kadangkala bau kubur itu wangi padahal penjaga kubur yang meletakkan minyak wangi. Memang golongan jahil mudah ditipu. Ubatnya adalah belajar agama yang benar. Namun malangnya, asatizah yang mengajar ajaran yang benar daripada wahyu pula yang ditahan daripada mendapat tauliah dan apabila mengajar ditangkap pula. Agaknya yang jadi pegawai di Jabatan Agama pun tidak pandai rasanya.

Kalau pun memang benar ada kubur yang baunya wangi, ia adalah kelebihan bagi penghuni kubur itu. Bukanlah kubur wangi kita pergi ambil pula tanah kubur itu dan ambil berkat pula. Pelik-pelik orang kita dari dulu sampai sekarang. Sampaikan waris si mati sudah terpaksa memasang pagar pula dan membuat rondaan untuk mengelakkan daripada puak-puak jahil sesat ini buat sesuatu dengan kubur itu.

Jangan kita mengikut puak Habib yang sesat itu. Mereka sampai boleh buat perniagaan jual tanah kubur tok wali mereka pula. Jadi perbuatan mengambil tanah yang dikatakan wangi itu hendaklah dihentikan. Tidak ada kelebihan apa-apa bagi tanah kubur itu. Yang sepatutnya kalau orang yang mati itu ada kebaikan, maka diikuti apa yang dilakukannya.

 

2. Wali Nikah (ولي النكاح)

Ini adalah penggunaan dalam konteks fiqh (hukum Islam) berkaitan perkahwinan. Wali Nikah merujuk kepada penjaga atau pihak yang memiliki hak dan tanggungjawab untuk menikahkan seorang wanita. Tanpa wali yang sah, pernikahan seorang wanita (kecuali dalam keadaan tertentu yang dibenarkan syarak seperti wali hakim) adalah tidak sah.

 

3. Wali Amri (ولي الأمر)

Wali Amri atau Ulil Amri merujuk kepada pihak yang memiliki kekuasaan dan autoriti dalam urusan kenegaraan atau kepemimpinan. Ini termasuklah:

    • Pemerintah/Penguasa: Raja, Sultan, Presiden, atau Perdana Menteri yang sah. Di negara Malaysia tidaklah digunakan istilah wali bagi pemimpin, tetapi di Indonesia ada sahaja digunakan.
    • Ulama/Pakar: Para ulama atau cendekiawan yang memiliki ilmu dan autoriti dalam bidang keagamaan atau kepakaran tertentu yang dirujuk oleh masyarakat. Ketaatan kepada Ulil Amri adalah wajib dalam perkara yang tidak bertentangan dengan syariat Allah ﷻ.

 

4. Wali Ad-Dam (ولي الدم)

Ini mungkin jarang dengar sebab kita tidak mengamalkan Hukum Syariat Islam. Wali Ad-Dam bermaksud penjaga atau ahli waris mangsa pembunuhan. Dam itu bermaksud ‘darah’. Mereka adalah pihak yang memiliki hak untuk menuntut qisas (hukuman balasan) atau memaafkan pembunuh dan menerima diyat (denda) dalam kes pembunuhan. Hak ini biasanya diberikan kepada waris terdekat mangsa. Kita telah bincangkan tentang Qisas di dalam Baqarah: 178

فَمَن عُفِىَ لَهُ ۥ مِن أَخِيهِ شَىءٌ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلمَعرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيهِ بِإِحسَـٰنٍ۬‌ۗ
Maka sesiapa (pembunuh) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam menuntut ganti nyawa), dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya

 

5. Wali Mal (ولي المال)

Ini juga mungkin jarang dengar. Wali Mal merujuk kepada penjaga harta. Ini adalah individu yang diamanahkan untuk menguruskan harta milik orang lain yang tidak mampu menguruskan hartanya sendiri, seperti:

    • Anak yatim: Wali yang menguruskan harta anak yatim sehingga mereka mencapai usia baligh dan mampu menguruskan harta sendiri.
    • Orang kurang upaya akal: Wali yang menguruskan harta individu yang tidak sempurna akalnya.
    • Orang gila: Wali yang menguruskan harta orang yang hilang kewarasan.

 

6. Allah ﷻ Pelindung dan Penolong (المتولي أمور خلقه)

Inilah yang dimaksudkan di dalam ayat ini. Allah ﷻ adalah Pelindung mutlak bagi hamba-hamba-Nya yang beriman. Dia menjaga, memelihara, dan menolong mereka daripada segala keburukan dan kesulitan. Ini adalah perlindungan yang menyeluruh, merangkumi urusan dunia dan akhirat.

 

7. Mukmin menjadi wali bagi mukmin yang lain: “Awliya’u Ba’dhin” (أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ)

Mereka menjadi pelindung satu sama lain. Ini bermakna mereka saling melindungi daripada keburukan dan bahaya. Mereka saling membantu dan menyokong dalam kebaikan. Mereka juga mempunyai ikatan persahabatan dan kasih sayang yang tulus. Mereka berpihak kepada kebenaran dan keadilan apabila melibatkan sesama mukmin. Dalilnya seperti firman Allah ﷻ di dalam Tawbah: 71

وَالمُؤمِنونَ وَالمُؤمِنٰتُ بَعضُهُم أَولِياءُ بَعضٍ ۚ يَأمُرونَ بِالمَعروفِ وَيَنهَونَ عَنِ المُنكَرِ وَيُقيمونَ الصَّلَوٰةَ وَيُؤتونَ الزَّكَوٰةَ وَيُطيعونَ اللَّهَ وَرَسولَهُ ۚ أُولٰئِكَ سَيَرحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ
Dan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, sebahagian mereka (adalah) menjadi penolong bagi sebahagian yang lain. Mereka menyuruh (mengerjakan) yang ma’ruf, mencegah dari yang mungkar, mendirikan solat, menunaikan zakat dan mereka taat pada Allah dan Rasul-Nya. Mereka itu akan diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

Disebut lagi di dalam Anfal: 72 tentang mereka,

إِنَّ الَّذينَ ءآمَنوا وَهاجَروا وَجٰهَدوا بِأَموٰلِهِم وَأَنفُسِهِم في سَبيلِ اللَّهِ وَالَّذينَ ءآوَوا وَّنَصَروا أُولٰئِكَ بَعضُهُم أَولِياءُ بَعضٍ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. 

 

8. Wali-wali syaitan أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ

Sebagaimana ada Wali Allah (kekasih dan pelindung Allah ﷻ), ada juga kebalikannya, iaitu Wali Syaitan (أولياء الشيطان). Istilah ini merujuk kepada orang-orang yang menjadi pengikut, sekutu, atau kekasih syaitan, yang berada di bawah pengaruh dan pimpinan syaitan. Dalilnya adalah ayat seperti Nisa’: 76 

الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ ۖ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
“Orang-orang yang beriman berperang di jalan Allah, dan orang-orang yang kafir berperang di jalan Thaghut. Maka perangilah sekutu-sekutu (wali-wali) syaitan itu, kerana sesungguhnya tipu daya syaitan itu adalah lemah.”

 

يُخرِجُهُم مِنَ الظُّلُمٰتِ إِلَى النّورِ

Dia mengeluarkan mereka daripada kegelapan (kufur) kepada cahaya.

Kelebihan kalau mendapat Allah ‎ﷻ sebagai pelindung adalah, Dia akan mengeluarkan orang yang beriman itu daripada segala kegelapan jenis kegelapan kepada cahaya kebenaran terutama sekali tauhid. Maka mereka tidak lagi akan melakukan perkara-perkara syirik dan khurafat. Kalimah yang digunakan adalah يُخرِجُ di dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermakna ia berterusan.

Jenis kegelapan (الظُّلُمَاتِ) yang dimaksudkan dalam ayat ini bukanlah kegelapan fizikal, tetapi adalah kegelapan spiritual, intelektual, dan moral. Ia merangkumi pelbagai bentuk kesesatan dan keburukan yang berlawanan dengan cahaya keimanan dan kebenaran. Jika Allah ﷻ menjadi wali, maka Allah ﷻ akan pelihara daripada kegelapan-kegelapan ini. Berikut adalah beberapa jenis kegelapan yang dimaksudkan:

1. Kegelapan Kekufuran dan Kesyirikan

    • Ini adalah kegelapan utama yang disebut dalam ayat tersebut. Orang-orang yang kafir, hatinya gelap daripada kebenaran tauhid. Mereka menyembah selain Allah ﷻ, tidak percaya kepada-Nya, atau menyekutukan-Nya.
    • Cahaya (النُّورِ – an-nūr) yang berlawanan dengannya adalah cahaya iman kepada Allah ﷻ yang Maha Esa.

2. Kegelapan Kebodohan (Kejahilan)

    • Kegelapan ini adalah akibat daripada tiadanya ilmu dan petunjuk Ilahi. Orang yang berada dalam kejahilan tidak tahu mana yang benar dan mana yang salah, hidup tanpa arah, dan tidak mengenal Penciptanya. Ini masalah yang banyak terjadi dengan masyarakat kita. Sampaikan mudah sahaja ditipu dengan syaitan, dengan guru yang sesat, dengan penipu-penipu dalam agama.
    • Cahaya yang berlawanan dengannya adalah ilmu dan petunjuk daripada Al-Qur’an dan Sunnah. Maka hendaklah meluangkan masa untuk belajar agama dengan berpandukan kepada Al-Qur’an dan Sunnah.

3. Kegelapan Maksiat dan Dosa

    • Setiap dosa dan maksiat yang dilakukan akan meninggalkan noda hitam di hati, menjadikan hati itu gelap dan jauh daripada kebaikan. Semakin banyak dosa, semakin gelap hati seseorang. Dalilnya hadith yang mengatakan setiap kali kita buat dosa, Allah ﷻ akan berikan titik hitam pada hati pelaku dosa itu.
    • Cahaya yang berlawanan dengannya adalah ketaatan kepada Allah ﷻ, bertaubat, dan beramal soleh.

4. Kegelapan Keraguan dan Syak Wasangka

    • Apabila seseorang ragu-ragu tentang kebenaran Islam, tentang Allah ﷻ, atau tentang Hari Akhirat, hatinya akan berada dalam kegelapan yang tidak menentu, tanpa keyakinan yang kukuh.
    • Cahaya yang berlawanan dengannya adalah keyakinan (yaqin) yang teguh dan kejelasan hujah.

5. Kegelapan Kezaliman dan Ketidakadilan

    • Menzalimi diri sendiri dengan syirik dan maksiat, atau menzalimi orang lain dengan perbuatan tidak adil, akan membawa kepada kegelapan di dunia dan akhirat.
    • Cahaya yang berlawanan dengannya adalah keadilan, kebenaran, dan ihsan.

Digunakan perumpamaan cahaya di sini untuk mengajar kita bahawa sepertimana kita memerlukan cahaya untuk melihat jalan di dalam kegelapan, maka untuk melihat kebenaran juga memerlukan cahaya. Barulah tidak senang tertipu kerana ada banyak kesesatan dalam dunia ini. Walaupun agamanya Islam, tapi manusia berpecah kepada banyak firqah (kumpulan fahaman). Kalau tidak mendapat bimbingan dan petunjuk daripada Allah ﷻ tentulah kita boleh terkeliru dan terikut kumpulan yang sesat. Dalil perpecahan umat Islam adalah hadith yang masyhur,

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أُمَّتِي مَا أَتَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ، حَتَّى إِنْ كَانَ مِنْهُمْ مَنْ أَتَى أُمَّهُ عَلَانِيَةً لَكَانَ فِي أُمَّتِي مَنْ يَصْنَعُ ذَلِكَ، وَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقَتْ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً كُلُّهُمْ فِي النَّارِ إِلَّا مِلَّةً وَاحِدَةً» قَالُوا: وَمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي»
Daripada Abdullah bin Amr رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا, dia berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: “Sungguh akan menimpa umatku apa yang telah menimpa Bani Israil, sama seperti anak panah dengan anak panah, hingga seandainya di antara mereka (Bani Israil) ada yang menzinai ibunya secara terang-terangan, nescaya akan ada di antara umatku yang melakukan hal itu. Dan sesungguhnya Bani Israil telah berpecah kepada tujuh puluh dua agama (milah), dan umatku akan berpecah kepada tujuh puluh tiga agama (milah), semuanya di neraka kecuali satu golongan.” Para sahabat bertanya: “Siapakah golongan itu, wahai Rasulullah?” Baginda bersabda: “Apa yang aku dan para sahabatku berada di atasnya pada hari ini.”

    • Diriwayatkan oleh: Imam At-Tirmidzi (dalam Sunannya, Kitab Al-Iman, Hadith No. 2641, dengan lafaz yang agak serupa), Imam Abu Dawud (dalam Sunannya, Kitab As-Sunnah, Hadith No. 4597), Ibnu Majah (dalam Sunannya, Muqaddimah, Hadith No. 3991), dan Imam Ahmad (dalam Musnadnya).
    • Status: Hadis ini dinilai Hasan oleh At-Tirmidzi dan Sahih oleh Syeikh Al-Albani dalam Silsilah Al-Ahadith As-Sahihah (No. 203) serta dalam Sahih Sunan At-Tirmidzi dan Sahih Sunan Abi Dawud. Lafaz yang menyebutkan “كلهم في النار إلا ملة واحدة” (semuanya di neraka kecuali satu golongan) dan ciri golongan yang selamat ( “ما أنا عليه اليوم وأصحابي” ) adalah tambahan yang diriwayatkan dalam jalur-jalur lain yang menguatkan hadis asal, dan diterima oleh ulama Ahlus Sunnah.

Perkataan الظُّلُماتِ itu dalam bentuk jamak (plural) yang bermaksud bermacam-macam jenis kegelapan. Lihatlah bagaimana perkataan النّورِ pula dalam bentuk singular – maknanya, kegelapan kufur ada banyak jenis, tetapi cahaya tauhid hanya ada satu sahaja, tidak ada yang lain. Entah berapa kesesatan yang kita sedang lihat sekarang di dalam dunia Islam. Ramai orang bijak pandai pun boleh terkeliru dengan fahaman yang salah dan akhirnya terpesong. Hanya kepada Allah ‎ﷻlah sahaja kita berharap menyelamatkan kita. Kerana itu ada diajar doa meminta Allah ‎ﷻ tunjukkan kebenaran dan tunjukkan kesesatan supaya kita mengelak daripadanya.

اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اتِّبَاعَهُ، وَأَرِنَا الْبَاطِلَ بَاطِلاً وَارْزُقْنَا اجْتِنَابَهُ
“Ya Allah, tunjukkanlah kepada kami kebenaran itu benar, dan berikanlah kami kekuatan untuk mengikutinya. Dan tunjukkanlah kepada kami kebatilan itu batil, dan berikanlah kami kekuatan untuk menjauhinya.”

Nota. Namun, perlu diketahui bahawa doa ini tidak ditemukan dalam kitab-kitab hadith utama dengan sanad yang sahih yang berasal langsung daripada Nabi Muhammad ﷺ. Meskipun begitu, ia sering disebut dan diajarkan oleh para ulama sebagai doa yang maknanya baik dan sesuai dengan ajaran Islam.

Perkataan يُخرِجُ itu adalah dalam bentuk present continuous tense, maksudnya Allah ‎ﷻ akan sentiasa melakukannya. Ini penting kerana walaupun kita telah beriman, namun sekali sekala kita akan ada masalah dengan iman kita kerana iman akan turun dan naik. Tambahan pula dalam zaman sekarang yang banyak gangguan dan pujukan dunia. Kalau ia turun pun, tidaklah ia sampaikan menjadikan orang itu kufur. Maka kalau kita beriman, Allah ‎ﷻ akan sentiasa menyelamatkan kita daripada masalah kita yang sekali sekala akan berlaku. Kita mungkin tersasar sekejap, tetapi Allah ‎ﷻ akan selamatkan kita balik. Allah‎ ﷻ akan tarik kita kembali ke jalan yang benar. Asalkan kita terus beriman dan mahu kepada kebenaran.

Dari segi bahasa, ‘wali’ adalah entiti yang ‘mahu’ melindungi seseorang. Dalam Al-Qur’an juga, ada disebut satu lagi perkataan daripada katadasar yang sama dengan wali, iaitu ‘mawla’. Apakah bezanya?

‘Wali’ bermaksud entiti yang ‘mahu’ melindungi dan menolong, sedangkan ‘mawla’ adalah entiti yang benar-benar boleh melindungi dan menolong. Bapa seorang perempuan juga selalu dikatakan sebagai wali. Ini adalah kerana bapa itu adalah pelindung perempuan itu dan dia memang mahu melindungi anaknya pun. Namun begitu, walaupun dia memang mahu melindungi, tetapi apabila datang sesuatu musibah, adakah setiap kali bapa itu dapat melindungi? Tentu tidak, kerana ada masanya bapanya pun tidak dapat membantu dan melindungi anaknya itu kerana ia adalah di luar kemampuannya, walaupun dia hendak sangat melindungi anaknya itu. Allah ‎ﷻ tidak mengalami masalah ini kerana Allah ‎ﷻ sentiasa sahaja mampu kerana itu Allah ‎ﷻ sahaja mawla.

Kenapa diberi penerangan ini? Kerana dalam ayat ini, Allah ‎ﷻ memberitahu yang Dia adalah wali kepada orang beriman dan wali kepada orang kafir adalah taghut. Jadi, dua-dua pihak ada wali tetapi nanti dalam surah yang lain, Allah ‎ﷻ memberitahu bahawa orang-orang beriman ada ‘mawla’, tetapi orang kafir tidak ada ‘mawla’. Jadi, orang beriman akan mendapat kelebihan. Contohnya perhatikan Tawbah: 51

قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
“Katakanlah (Muhammad): ‘Tidak akan menimpa kami melainkan apa yang telah ditetapkan Allah bagi kami. Dialah Pelindung kami (Mawlānā). Dan hanya kepada Allah sajalah hendaknya orang-orang mukmin bertawakal.'”

 

وَالَّذينَ كَفَروا أَولِياؤُهُمُ الطّٰغوتُ

Dan orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah taghut 

Pelindung mereka mereka yang kafir adalah taghut. Sebenarnya taghut itu tidak dapat melindungi mereka tetapi mereka sahaja yang sangka pelindung mereka adalah taghut itu. Taghut adalah apa sahaja yang menjauhkan manusia daripada Allah ‎ﷻ. Ini kita telah bincangkan di dalam ayat sebelum ini. Yang paling utama adalah syaitan seperti disebut di dalam Ali Imran: 175

إِنَّما ذٰلِكُمُ الشَّيطٰنُ يُخَوِّفُ أَولِياءَهُ
Sesungguhnya (pembawa berita) yang demikian itu ialah syaitan yang (bertujuan) menakut-nakutkan (kamu terhadap) pengikut-pengikutnya (kaum kafir musyrik).

Apabila mengambil syaitan sebagai wali (tentunya tanpa sedar) maka syaitan-syaitan itu mengelabui mata mereka sampai menyebabkan mereka sangka apa yang mereka lakukan itu benar. Kerana itulah ramai yang buat perkara yang salah seperti syirik dan bid’ah tapi mereka sangka mereka itu melakukan amalan kebaikan. Allah ‎ﷻ telah berfirman tentang hal ini di dalam A’raf: 30

فَريقًا هَدىٰ وَفَريقًا حَقَّ عَلَيهِمُ الضَّلٰلَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيٰطينَ أَولِياءَ مِن دونِ اللَّهِ وَيَحسَبونَ أَنَّهُم مُّهتَدونَ
Sebahagian diberi-Nya petunjuk dan sebahagian lagi telah pasti kesesatan bagi mereka. Sesungguhnya mereka menjadikan syaitan-syaitan pelindung (mereka) selain Allah, dan mereka mengira bahawa mereka mendapat petunjuk.

Dari segi susunan bahasa pun berbeza antara wali orang mukmin dan wali kepada orang kafir. Apabila disebut Allah ‎ﷻ sebagai wali, Allah ‎ﷻ disebut dahulu اللَهُ وَلِيُّ الَّذينَ ءآمَنوا (Allah ‎ﷻ menjadi mubtada’). Namun apabila disebut wali kepada orang kafir, orang kafir itu yang disebut dahulu – taghut itu hanya menjadi khabar sahaja. Tidaklah ia disusun begini: والطّٰغوتُ أَولِياؤُ الَّذينَ كَفَروا. Dalam susunan bahasa Arab, ada perbezaan dalam susunan ini yang tidak dapat difahami kalau kita hanya membaca terjemahan sahaja. Ini memerlukan sedikit pengetahuan tentang bahasa Arab untuk dapat memahaminya. Ini sudah termasuk dalam Ilmu Balaghah (pemahaman lebih dalam melihat daripada bahasa yang digunakan). Ringkasnya ia bermaksud mereka itu tidak layak disusun sama seperti kedudukan Allah ‎ﷻ yang diletakkan di awal ayat. Jikalau ia diletakkan di awal juga, seolah-olah kedudukannya sama pula dengan Allah ‎ﷻ dan tidak tentu tidak patut.

 

يُخرِجونَهُم مِّنَ النّورِ إِلَى الظُّلُمٰتِ

mereka (taghut) mengeluarkan mereka (orang-orang kafir) dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur).

Taghut itu akan mengeluarkan pengikutnya daripada cahaya kepada kegelapan. Kalimah  yang digunakan adalah يُخرِجونَ di dalam bentuk fi’il mudhari’ yang memberi isyarat ia berterusan berlaku sepanjang zaman. Begitulah kadang-kadang manusia ada yang nampak kebenaran Islam, tetapi sekejap sahaja kerana syaitan akan menarik dan mengheret mereka ke dalam kegelapan semula. Bukan orang kafir sahaja ada masalah ini, tetapi orang yang mengaku Muslim pun ada yang mengalami masalah ini. Kalau dia seorang Islam pun, namun kalau dia menjadikan taghut sebagai wali, orang itu akan mengalami masalah ini. Sebab itu kita boleh lihat banyak sekali manusia yang telah dilahirkan dalam keluarga Islam tetapi kehidupan mereka tidak melambangkan agama yang suci ini.

Berdasarkan ayat-ayat Al-Qur’an, ciri-ciri Wali Syaitan adalah kebalikan daripada ciri-ciri Wali Allah:

    1. Kekufuran dan Kesyirikan: Mereka tidak beriman kepada Allah ‎ﷻ dengan keimanan yang benar, dan seringkali terjebak dalam syirik atau penyekutuan Allah ‎ﷻ.
    2. Fasiq dan Maksiat: Mereka cenderung melakukan dosa-dosa besar dan maksiat, serta tidak peduli dengan perintah dan larangan Allah ‎ﷻ.
    3. Mengikuti Hawa Nafsu: Mereka lebih mengutamakan hawa nafsu dan keinginan duniawi daripada petunjuk Allah ‎ﷻ.
    4. Mencegah Kebaikan dan Menganjurkan Kemungkaran: Berbeza dengan orang beriman yang mengajak kepada kebaikan dan mencegah kemungkaran, Wali Syaitan melakukan sebaliknya, atau setidaknya tidak peduli dengan hal tersebut.
    5. Bergantung kepada Selain Allah ‎ﷻ: Mereka mencari perlindungan, pertolongan, dan keberuntungan daripada selain Allah ‎ﷻ, termasuk syaitan atau apa yang disembah oleh syaitan.
    6. Memusuhi Kebenaran: Mereka memusuhi kebenaran yang datang daripada Allah ‎ﷻ dan Rasul-Nya, serta memusuhi orang-orang yang beriman.

Perhatikan ayat ini: mengeluarkan daripada ‘cahaya’ ke arah kegelapan. Adakah ini bermakna mereka itu sudah ada cahaya dahulu? Ya, mungkin mereka itu sudah pernah Muslim akan tetapi kerana tertipu dengan dengan anasir-anasir yang tidak benar, maka mereka telah tertipu dan terkeluar daripada Islam dan murtad. Mereka sudah dapat cahaya, tetapi mereka pilih kegelapan.

Atau ia merujuk kepada setiap manusia itu sudah ada cahaya fitrah di dalam diri mereka. Sejak lahir lagi manusia ada cahaya keimanan akan tetapi manusialah yang memilih jalan kegelapan. Rasulullah ﷺ bersabda,

كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ
Setiap anak yang dilahirkan itu dalam keadaan fitrah. Kedua ibu bapanya lah yang menjadikannya Yahudi, Nasrani atau Majusi.
(Riwayat Bukhari No. 1385)

Ada yang lahir di dalam keluarga kafir tetapi mereka menutup pintu hati mereka daripada kebenaran. Jadi walaupun mereka dengar tentang Islam, tetapi mereka tidak mengkaji Islam itu sampaikan mereka tidak menemui kebenaran. Mereka terus dengar kepada taghut yang terus menyesatkan mereka dan kekal di dalam agama ibu bapa mereka.

Asbabun Nuzul ayat ini: Imam Ibnu Jarir Ath-Thabari dalam tafsirnya Jami’ al-Bayan ‘an Ta’wil Ayi al-Qur’an (Tafsir Ath-Thabari) menukil riwayat daripada Said bin Jubair (salah seorang tabi’in besar) yang menyatakan bahawa ayat ini turun mengenai dua orang Ansar daripada Bani Harithah. Salah seorang daripada mereka bernama Abu Al-Haytham bin At-Tayyihan. Seorang lagi bernama Abu Habibah bin Al-Az’ar. Kisah ini menyebutkan bahawa Abu Al-Haytham dan Abu Habibah pergi mencari rezeki dan mencari ilmu. Mereka berinteraksi dengan orang-orang Yahudi dan Nasrani. Kedua-duanya pada asalnya adalah penyembah berhala sebelum Islam. Namun, ketika Nabi Muhammad ﷺ datang dan membawa risalah Islam, mereka berdua memeluk Islam. Setelah itu, mereka menjadi sangat bersemangat dalam beribadah dan mengikuti petunjuk Al-Qur’an dan Sunnah.

Menurut riwayat ini:

    • Abu Al-Haytham dan Abu Habibah, yang dulunya berada dalam kegelapan syirik (penyembahan berhala) dan kejahilan, telah dikeluarkan oleh Allah ‎ﷻ kepada cahaya Islam melalui petunjuk Al-Qur’an dan Nabi Muhammad ﷺ.
    • Manakala orang-orang Yahudi dan Nasrani yang pada asalnya memiliki sedikit “cahaya” daripada kitab-kitab mereka (Taurat dan Injil) dan pengenalan terhadap ketuhanan, tetapi kemudian menolak kenabian Muhammad ﷺ dan terperangkap dalam kesesatan syirik dan penyelewengan (seperti yang dilakukan oleh sebahagian Yahudi dan Nasrani yang menyeleweng), telah dikeluarkan oleh thaghut (syaitan dan nafsu mereka) daripada cahaya yang mereka miliki menuju kegelapan yang lebih pekat.

 

أُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ

Mereka itulah ahli-ahli neraka,

Akhirnya mereka akan masuk ke dalam neraka. Mereka dapat ‘geran’ neraka. Digunakan istilah ini kerana الصحابي bermaksud لازم. Maksud لازم adalah sentiasa ada bersama dan tidak berpisah. Kerana itulah kawan baik kita disebut sahabat kerana sentiasa ada bersama kita.

 

هُم فيها خٰلِدونَ

mereka kekal di dalamnya.

Sekarang disebut dengan pasti yang mereka akan kekal dalam neraka. Mereka akan pegang geran neraka itu dan kekal di dalamnya. Mereka tidak akan keluar sampai bila-bila. Ini adalah satu nasib yang amat-amat malang sekali. Semoga kita diselamatkan daripada neraka. Maka janganlah kita melakukan sesuatu yang menyebabkan kita boleh kekal di dalamnya.

Sekian Ruku’ 34 daripada 40 surah ini

 

Allahu a’lam. Sambung kepada ayat yang seterusnya

Kemaskini: 30 Jun 2025

Ringkasan Surah Baqarah


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Al-Azhar Prof. HAMKA

Maariful Qur’an

Tafsir Al-Mishbah (Dr. M. Quraish Shihab)

Ustaz Solah

Ustaz Abdul Muien Ghulam Dakwah