Tafsir Surah Naml Ayat 84 – 88 (Gunung bergerak)

Naml Ayat 84: Ini adalah sambungan pencerahan tentang keadaan di Mahsyar kelak. Keadaan ini akan dialami oleh mereka yang engkar.

حَتّىٰ إِذا جاءو قالَ أَكَذَّبتُم بِئايٰتي وَلَم تُحيطوا بِها عِلمًا أَمّاذا كُنتُم تَعمَلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Until, when they arrive [at the place of Judgement], He will say, “Did you deny My signs while you encompassed them not in knowledge, or what [was it that] you were doing?”

(MELAYU)

Hingga apabila mereka datang, Allah berfirman: “Apakah kamu telah mendustakan ayat-ayat-Ku, padahal ilmu kamu tidak meliputinya, atau apakah yang telah kamu kerjakan?”.

 

حَتّىٰ إِذا جاءو

Hingga apabila mereka datang,

Mereka akan taat berkawad, ditarik oleh para malaikat seperti binatang, sampailah mereka mengadap Allah dan akan ditanya kepada mereka.

 

قالَ أَكَذَّبتُم بِئايٰتي وَلَم تُحيطوا بِها عِلمًا

Allah berfirman: “Apakah kamu telah mendustakan ayat-ayat-Ku, padahal ilmu kamu tidak meliputinya, 

Ini adalah soalan dari Allah sendiri: Adakah kamu semua dulu mendusta ayat-ayatKu sedangkan kamu waktu itu tidak ada ilmu tentangnya dan tidak berusaha untuk mempelajarinya? Kamu tidak memikirkannya, tetapi kamu tetap tolak juga?

Sebab itu kita takut kalau-kalau ada di kalangan kita yang menolak ayat-ayat Al-Qur’an sebelum mereka mempelajarinya. Janganlah tolak terus, pelajarilah dulu. Tapi malangnya ramai yang tidak dengar dulu penjelasan, tapi terus nak tolak.

 

أَمّاذا كُنتُم تَعمَلونَ

atau apakah yang telah kamu kerjakan?”.

Maka apakah yang kamu telah lakukan dahulu kerana Aku ada rekod perbuatan kamu tetapi kamu, adakah dakwaan-dakwaan lain? Kamu ada alasan lainkah yang menjelaskan kamu tidak mahu ikut ayat-ayat Al-Qur’an?


 

Naml Ayat 85:

وَوَقَعَ القَولُ عَلَيهِم بِما ظَلَموا فَهُم لا يَنطِقونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And the decree will befall them¹ for the wrong they did, and they will not [be able to] speak.

  • Allāh’s decree will come into effect upon them, and His promise will be fulfilled.

(MELAYU)

Dan jatuhlah perkataan (azab) atas mereka disebabkan kezaliman mereka, maka mereka tidak dapat berkata (apa-apa).

 

وَوَقَعَ القَولُ عَلَيهِم بِما ظَلَموا

Dan jatuhlah perkataan (azab) atas mereka disebabkan kezaliman mereka,

Mereka akan diberi keputusan hukuman sebagai balasan di atas kesalahan-kesalahan yang mereka lakukan. Berlakulah taqdir ke atas mereka kerana kezaliman mereka. Ini seperti keputusan hakim kepada pesalah kerana pesalah itu sendiri, tidak ada alasan apa-apa lagi. Memang mereka layak dikenakan dengan azab itu.

 

فَهُم لا يَنطِقونَ

maka mereka tidak dapat berkata (apa-apa).

Bermaksud mereka langsung tidak boleh berbunyi pun. Kalau digunakan kalimah lafzu, sekurang-kurangnya dapat kata satu huruf. Kalau digunakan kalimah kalama, bermaksud sekurang-kurangnya dapat kata satu kalimah. Tetapi mereka hendak buat bunyi pun tidak dibenarkan. Jadi mereka tidak dapat mempertahankan diri mereka lagi. Mereka tidak dibenarkan untuk menipu lagi.

Yakni mereka didustakan (dibungkam) dan tidak dapat menjawab, sebab selama di dunia mereka adalah orang-orang yang berbuat aniaya terhadap diri mereka sendiri. Dulu mereka pandai sahaja menjawab kenapa mereka tolak ayat-ayat Allah. Nah sekarang mereka tidak diberi peluang untuk berbunyi pun, kerana buang masa sahaja.

Dan sekarang mereka telah sampai di hadapan Tuhan Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, tiada sesuatu pun yang tersembunyi bagi-Nya.


 

Naml Ayat 86: Dalil Aqli. Allah suruh kita lihat alam ini.

أَلَم يَرَوا أَنّا جَعَلنَا اللَّيلَ لِيَسكُنوا فيهِ وَالنَّهارَ مُبصِرًا ۚ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يُؤمِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.

(MELAYU)

Apakah mereka tidak memperhatikan, bahawa sesungguhnya Kami telah menjadikan malam supaya mereka beristirehat padanya dan siang yang menerangi? Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.

 

أَلَم يَرَوا أَنّا جَعَلنَا اللَّيلَ لِيَسكُنوا فيهِ

Apakah mereka tidak memperhatikan, bahawa sesungguhnya Kami telah menjadikan malam supaya mereka beristirehat padanya

Dalam ayat sebelum ini, Allah telah buat keputusan untuk memasukkan mereka ke dalam neraka. Sekarang Allah sebut kesalahan mereka kerana tidak berfikir semasa di dunia dulu. Mereka tidak melihat alam ini dengan mata hati dan kerana itu mereka tidak menerima kebenaran.

Allah sebut bagaimana dengan melihat alam ini sahaja, manusia sudah boleh dapat kefahaman tentang Tuhan. Allah gunakan contoh perkara yang berlaku setiap hari. Setiap akan datang malam dan mereka senang sahaja melihatnya, tak perlu cari jauh-jauh. Ianya dijadikan gelap kerana apabila gelap, senang untuk kita berehat. Keadaan pun tenang, maka badan kita dapat rehat dan mengembalikan tenaga setelah sepanjang hari bekerja dan melakukan aktiviti.

Kalimah لِتَسْكُنُوا dari katadasar س ك ن yang bermaksud untuk diam; rehat; tinggal; pondok; mendiami; sebarang cara ketenangan; miskin; merendah diri; seseorang yang tidak boleh bergerak untuk mencari rezeki kerana kecacatan fizikal, mental atau kewangan; lemah; melarat; tidak mempunyai wang; aib; keadaan jahat; kemelaratan; pisau (kerana ia menjadi punca diam selepas disembelih). Jadi kalimah سكن bermaksud kerehatan fizikal dan mental. Maknanya Allah telah menjadikan malam untuk kita berehat dan berasa aman terutama sekali di dalam rumah kita.

 

وَالنَّهارَ مُبصِرًا

dan siang yang menerangi?

Dan siang itu dijadikan oleh Allah dalam keadaan cerah supaya mereka boleh melihat, dapat bekerja di dalamnya. Kalau gelap, susah pula untuk melihat dan bila susah melihat, susah untuk buat kerja, bukan?

 

إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيٰتٍ لِّقَومٍ يُؤمِنونَ

Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.

Malam dan siang itu tidak terjadi sendiri tetapi dijadikan oleh Allah. Semua yang Allah jadikan dalam alam ini menjadi tanda kepada kewujudan Allah dan Qudrat Allah Taala. Takkan alam yang begini hebat terjadi sendiri?

Dalam surah sebelum ini dimulakan dengan ada tanda pada alam dan kemudian disebut kisah-kisah para Nabi tetapi surah ini terbalik dimana dimulai dengan kisah-kisah para Nabi dan sekarang kita sampai kepada ayat-ayat yang mengajar kita melihat tanda-tanda pada alam.


 

Naml Ayat 87: Takhwif Ukhrawi. Allah cerita tentang kejadian di Hari Kiamat nanti.

وَيَومَ يُنفَخُ فِي الصّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمٰوٰتِ وَمَن فِي الأَرضِ إِلّا مَن شاءَ اللهُ ۚ وَكُلٌّ أَتَوهُ دٰخِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will be terrified except whom Allāh wills. And all will come to Him humbled.

(MELAYU)

Dan (ingatlah) hari (ketika) ditiup sangkakala, maka terkejutlah segala yang di langit dan segala yang di bumi, kecuali siapa yang dikehendaki Allah. Dan semua mereka datang menghadap-Nya dengan merendahkan diri.

 

وَيَومَ يُنفَخُ فِي الصّورِ

Dan (ingatlah) hari (ketika) ditiup sangkakala,

Ini adalah Tiupan Sangkakala yang pertama. Iaitu apabila Allah buat keputusan bila alam ini akan hancur. Tiupan yang pertama, yaitu tiupan yang mematikan semua makhluk, dilakukan sangat lama.

Hal ini terjadi di saat usia dunia habis, iaitu pada hari kiamat terjadi yang hanya menimpa orang-orang yang jahat saja yang ada ketika itu (orang beriman telah dimatikan dengan cara selesa iaitu dengan tiupan angin lembut), maka terkejutlah (matilah) semua makhluk yang ada di langit dan yang ada di bumi.

 

فَفَزِعَ مَن فِي السَّمٰوٰتِ وَمَن فِي الأَرضِ

maka terkejutlah segala yang di langit dan segala yang di bumi, 

Kalimah فزع maksudnya ketakutan yang amat sangat sampai jadi kelam kabut tidak dapat berfikir dan tidak terkawal keadaannya. Kalau sudah segalanya hancur depan mata, takkan tidak kelam kabut? Waktu itu dapat tengok sahaja kerana tidak dapat nak buat apa-apa.

 

إِلّا مَن شاءَ اللهُ

kecuali siapa yang dikehendaki Allah.

Semua akan kelam kecuali sesiapa sahaja yang Allah kehendaki. Iaitu malaikat-malaikat yang besar-besar termasuk malaikat-malaikat yang memikul Arasy. Mereka sahaja yang tidak terkejut.

Kerana terkejut itu, semuanya akan mati tapi ada yang tidak mati. Termasuk yang tidak dimatikan adalah para syuhada’ yang hidup waktu itu menerima rezeki dari Allah di dalam syurga.

 

وَكُلٌّ أَتَوهُ دٰخِرينَ

Dan semua mereka datang menghadap-Nya dengan merendahkan diri.

Semua makhluk lemah di hadapan Allah dan mereka merendahkan diri di hadapan Allah, tidak ada yang terkecuali. Kalau dulu semasa mereka di dunia mereka kuat sangat dan sombong sangat tetapi keadaan mereka akan jadi hina dina apabila sudah bermula akhirat kelak.


 

Naml Ayat 88:

وَتَرَى الجِبالَ تَحسَبُها جامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ ۚ صُنعَ اللهِ الَّذي أَتقَنَ كُلَّ شَيءٍ ۚ إِنَّهُ خَبيرٌ بِما تَفعَلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And you see the mountains, thinking them rigid, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allāh, who perfected all things. Indeed, He is Acquainted with that which you do.

(MELAYU)

Dan kamu lihat gunung-gunung itu, kamu sangka dia tetap di tempatnya, padahal ia berjalan sebagai jalannya awan. (Begitulah) perbuatan Allah yang membuat dengan kukuh tiap-tiap sesuatu; sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

 

وَتَرَى الجِبالَ تَحسَبُها جامِدَةً

Dan kamu lihat gunung-gunung itu, kamu sangka dia tetap di tempatnya, 

Kalimah جامِدَةً maksudnya tidak bergerak, duduk dengan tetap tidak berubah-ubah. Kalau kita lihat gunung ganang sekarang, kita akan terpegun dengannya kerana ia tetap kukuh pada tempatnya.

Dan orang Arab memang terpesona dengan gunung. Kerana itu Allah selalu menyebut tentang gunung. Kerana mereka selalu lihat dan kagum dengan gunung ganang.

 

وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ

padahal ia berjalan sebagai jalannya awan. 

Gunung yang kukuh dan tegap itu sekarang, tapi pada hari kiamat nanti manusia akan lihat gunung ganang yang kita tengok tetap itu akan bergerak laju seperti awan yang ditiup angin.

Ianya akan hancur dan jadi debu dan akan ditiup oleh angin dengan mudahnya. Sekarang memang angin tak dapat nak gerakkan gunung itu sikit pun, tapi nanti hari kiamat, ia akan ditiup oleh angin sampai ia menjadi debu berterbangan. Dalam ayat lain, Allah berfirman:

{وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلا أَمْتًا}

Dan mereka bertanya kepadamu tentang gunung-gunung, maka katakanlah, “Tuhanku akan menghancurkannya (di hari kiamat) sehancur-hancurnya, maka Dia akan menjadikan (bekas) gunung-gunung itu datar sama sekali, tidak ada sedikit pun kamu lihat padanya tempat yang rendah dan yang tinggi-tinggi. (Taha: 105­-107)

صُنعَ اللهِ الَّذي أَتقَنَ كُلَّ شَيءٍ

(Begitulah) perbuatan Allah yang membuat dengan kukuh tiap-tiap sesuatu;

Arkitek alam ini adalah Allah di mana memang Dia telah cipta gunung ini untuk tetap dan kukuh semasa dunia dalam keadaan biasa dan pada kiamat nanti ia akan bergerak.

Itqan bermaksud melakukan sesuatu dengan sempurna; sebagai contoh kalau pasang kerusi meja pekerja akan pasang semua skru yang ada. Begitulah Allah telah mengemaskan segala makhluk yang Dia cipta dan ia menjadi kukuh dan teguh seperti kehendaknya.

Tetapi apabila tiba masanya ia akan bergerak seperti yang dikehendaki oleh Allah. Macam gunung ganang, memang Allah buat supaya tetap semasa alam biasa dan hancur masa Kiamat. Maka bukanlah ia ada rosak apa-apa pada hari Kiamat nanti, memang Allah berkehendak begitu semasa Allah menciptanya.

 

إِنَّهُ خَبيرٌ بِما تَفعَلونَ

sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

Oleh kerana Allah mempunyai Kuasa dan Qudrat sebegitu besar, maka tentulah Allah boleh tahu apa sahaja yang dilakukan oleh makhlukNya sama ada sengaja ataupun tidak sengaja.

Maka, apabila Allah buat keputusan untuk memasukkan hamba ke dalam syurga atau ke dalam neraka, ia adalah berdasarkan ilmu Allah yang sempurna. Allah tidak salah dalam buat keputusan. Bukan macam hakim di mahkamah – kadang-kadang mereka masukkan orang tidak bersalah ke dalam penjara dan orang yang bersalah dilepaskan sahaja kerana ilmu hakim tidak sempurna. Tapi Allah tidak akan begitu kerana Allah tahu segala-galanya.

Jadi, takutlah kita dengan ilmu Allah ini. Segala apa yang kita sedang lakukan semasa kita hidup, Allah pandang sahaja. Tak takutkah? Allah rekod sahaja dulu dan nanti di akhirat Allah akan bentangkan satu persatu. Waktu itu sudah terlambat kalau nak perbetulkan kesalahan kita.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 1 September 2023

Ringkasan Surah Naml


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Naml Ayat 77 – 83 (Dabbatul Ardh)

Ayat 77:

وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحمَةٌ لِّلمُؤمِنينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed, it is guidance and mercy for the believers.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya Al Qur’an itu benar-benar menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.

 

Al-Qur’an ini benar-benar menjadi petunjuk dan rahmat kepada manusia yang mahu menjadi orang Mukminin, termasuklah kepada Bani Israil yang telah rosak agamanya. Mereka masih lagi boleh menjadi orang yang selamat di akhirat kalau mereka sanggup beriman dengan Al-Qur’an.

Al-Qur’an ini adalah kitab yang memberikan petunjuk bagaimana menjalani kehidupan kita di dunia sampai boleh membawa kita selamat ke akhirat.

Al-Qur’an ini mengandungi rahmat jikalau dibaca dan diamalkan. Dengan rahmat akan membawa kita ke syurga. Ini kerana kita tidak masuk syurga dengan amalan kita tapi dengan rahmat dari Allah.


 

Ayat 78:

إِنَّ رَبَّكَ يَقضي بَينَهُم بِحُكمِهِ ۚ وَهُوَ العَزيزُ العَليمُ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.

(MELAYU)

Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan perkara antara mereka dengan keputusan-Nya, dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.

 

إِنَّ رَبَّكَ يَقضي بَينَهُم بِحُكمِهِ

Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan perkara antara mereka dengan keputusan-Nya,

Allah akan memberi keputusan manakah yang benar dan manakah yang salah dengan kebijaksanaanNya.

Atau ia bermaksud penentuan mana yang benar dengan hukumNya. Allah adalah penentu kebenaran. Di akhirat kelak Allah akan beritahu mana yang benar dan mana yang tidak. Waktu itu akan jelas kepada manusia sama ada mereka benar atau tidak.

Tapi keputusan itu adalah keputusan dalam bentuk ‘amali’. Maksudnya kalau sudah salah pilihan semasa di dunia, terus dimasukkan ke neraka. Maka kalau waktu itu baru tahu yang tersilap, maka itu amatlah rugi kerana bukan boleh kembali ke dunia untuk betulkan balik.

Maka janganlah tunggu keputusan amali itu tapi kenalah tengok dan kaji keputusan ‘teori’ semasa di dunia ini. Kerana teori mana benar dan mana salah sudah ada dalam nas. Kajilah dengan saksama.

 

وَهُوَ العَزيزُ العَليمُ

dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.

Allah maha berkuasa untuk beri hukuman kepada makhlukNya. Tidak boleh dihalang atau dipersoalkan lagi apabila Allah dah buat keputusan.

Allah maha tahu siapa yang patut dimasukkan ke dalam neraka dan siapa yang patut dimasukkan ke dalam syurga. Ini adalah kerana Allah Maha Tahu apa yang makhlukNya lakukan semasa di dunia dahulu.


 

Ayat 79: Ayat tasliah (pujukan).

فَتَوَكَّل عَلَى اللهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى الحَقِّ المُبينِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So rely upon Allāh; indeed, you are upon the clear truth.

(MELAYU)

Sebab itu bertakwallah kepada Allah, sesungguhnya kamu berada di atas kebenaran yang nyata.

 

فَتَوَكَّل عَلَى اللهِ

Sebab itu bertakwallah kepada Allah,

Maka teruslah bertawakal kepada Allah. Serahkan segala urusan kita kepada Allah. Kerana Allah maha tahu apa yang terbaik untuk kita.

 

إِنَّكَ عَلَى الحَقِّ المُبينِ

sesungguhnya kamu berada di atas kebenaran yang nyata.

Allah pujuk Nabi supaya jangan takut kerana baginda berada di atas jalan yang benar dan jelas nyata.


 

Ayat 80: Akan tetapi mungkin timbul persoalan pada Rasulullah: jikalau baginda benar, kenapa susah untuk baginda membuat manusia dengar apa yang baginda sampaikan?

إِنَّكَ لا تُسمِعُ المَوتىٰ وَلا تُسمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوا مُدبِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.

(MELAYU)

Sesungguhnya kamu tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati mendengar dan (tidak pula) menjadikan orang-orang yang tuli mendengar panggilan, apabila mereka telah berpaling membelakang.

 

إِنَّكَ لا تُسمِعُ المَوتىٰ

Sesungguhnya kamu tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati mendengar

Allah memberitahu yang baginda hanya boleh sampaikan sahaja dan baginda tidak boleh memaksa manusia mendengar. Memang akan ada manusia yang tidak akan terima kebenaran. Ini adalah kerana hati mereka telah mati. Allah memberi perumpamaan mereka yang tidak mampu mendengar ajakan tauhid itu sebagai orang yang mati.

Mereka yang tidak mahu mengambil pengajaran daripada Qur’an itu seolah-olah orang yang mati. Kerana roh mereka tiada Al-Qur’an di dalamnya kerana mereka tidak mahu terima kebenaran wahyu. Mereka itu tunggu mati sebenar sahaja untuk menerima azab.

 

وَلا تُسمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوا مُدبِرينَ

dan (tidak pula) menjadikan orang-orang yang tuli mendengar panggilan, apabila mereka telah berpaling membelakang.

Ini kerana mereka tidak mampu lagi mendengar. Sama macam kita tidak boleh beri orang pekak dengar apa yang kita cakap, maka sama sahaja dengan orang yang telah ditutup pendengaran mereka dari kebenaran. Jadi kamu tidak boleh memperdengarkan kepada mereka panggilan dakwah.

Sudahlah mereka tidak mendengar, mereka pula membelakangi kamu maka tidak boleh nak beri isyarat pun lagi. Macam orang pekak, kalau dia mengadap kita, kita boleh lagi nak bagi isyarat, bukan? Tapi kalau dia membelakangi kita, nak sampaikan maklumat macam mana lagi?


 

Ayat 81:

وَما أَنتَ بِهادِي العُميِ عَن ضَلٰلَتِهِم ۖ إِن تُسمِعُ إِلّا مَن يُؤمِنُ بِآيٰتِنا فَهُم مُّسلِمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [i.e., submitting to Allāh].

(MELAYU)

Dan kamu sekali-kali tidak dapat memimpin (memalingkan) orang-orang buta dari kesesatan mereka. Kamu tidak dapat menjadikan (seorangpun) mendengar, kecuali orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami, lalu mereka berserah diri.

 

وَما أَنتَ بِهادِي العُميِ عَن ضَلٰلَتِهِم

Dan kamu sekali-kali tidak dapat memimpin (memalingkan) orang-orang buta dari kesesatan mereka.

Dan kamu wahai Muhammad tidak dapat memberi hidayah kepada orang yang buta. Iaitu mereka yang buta mata hati mereka. Mata fizikal mereka mungkin boleh nampak, tapi mata hati mereka yang ada masalah. Mereka telah tutup hati mereka sendiri dari terima kebenaran.

Kenapa baginda tidak boleh beri hidayah itu? Ini kita boleh faham dengan adanya huruf ب pada kalimah بِهادِي di dalam ayat ini. Huruf ب di dalam بِسَبَبٍ adalah jenis Ba’ Al-Ilsāq (باء الإلصاق). Secara ringkas, Bā’ Al-Ilsāq bermaksud “Ba’ yang menunjukkan perlekatan atau persambungan.” Ilsāq (الإلصاق) secara bahasa bermaksud melekat, melekatkan, menyambungkan, atau menyentuh. Allah menidakkan yang hidayah itu melekat pada Nabi. Ia bukanlah kepunyaan baginda untuk diberikan kepada sesiapa sahaja. Hanya Allah sahaja yang boleh beri hidayah. Baginda hanya boleh ajak sahaja.

 

إِن تُسمِعُ إِلّا مَن يُؤمِنُ بِآيٰتِنا

Kamu tidak dapat menjadikan (seorang pun) mendengar, kecuali orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami,

Maka bukanlah salah Nabi Muhammad kalau ramai kaum baginda yang tidak mahu terima kebenaran. Sama jugalah dengan kita yang cuba berdakwah kepada manusia. Ada yang mahu dengar dan ada yang pekakkan sahaja telinga mereka. Bukan salah kita kalau mereka begitu.

Kita hanya boleh memperdengarkan Al-Qur’an ini kepada mereka yang percaya kepada ayat-ayat Allah dan mereka yang ada keinginan dalam hati untuk menyerahkan diri mereka kepada Allah.

Ianya bermula dengan kehendak mereka kepada kebenaran. Asalnya mereka memang mahu tahu apakah kebenaran itu. Mereka mungkin tidak tahu lagi, tapi mereka bersedia untuk mendengar dan memikirkan. Kalau ada sifat ini, maka masih ada peluang untuk mereka beriman.

 

فَهُم مُّسلِمونَ

lalu mereka berserah diri.

Dan apabila mereka buka hati mereka kepada kebenaran, maka Allah akan tarik mereka kepada Islam dan mereka akan menyerahkan diri mereka sepenuhnya. Itulah maksud Muslim – mereka yang menyerah sepenuh diri mereka kepada Allah.


 

Ayat 82: 

۞ وَإِذا وَقَعَ القَولُ عَلَيهِم أَخرَجنا لَهُم دابَّةً مِّنَ الأَرضِ تُكَلِّمُهُم أَنَّ النّاسَ كانوا بِآيٰتِنا لا يوقِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when the word [i.e., decree] befalls them,¹ We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them, [saying] that the people were, of Our verses, not certain [in faith].
  • At the approach of the Hour.

(MELAYU)

Dan apabila perkataan telah jatuh atas mereka, Kami keluarkan sejenis binatang melata dari bumi yang akan mengatakan kepada mereka, bahawa sesungguhnya manusia dahulu tidak yakin kepada ayat-ayat Kami.

 

وَإِذا وَقَعَ القَولُ عَلَيهِم أَخرَجنا لَهُم دابَّةً مِّنَ الأَرضِ

Dan apabila perkataan telah jatuh atas mereka, Kami keluarkan sejenis binatang melata dari bumi

Perkataan yang dimaksudkan adalah keputusan dari Allah, penentuan dari Allah. Iaitu keputusan terjadinya Hari Kiamat.

Apabila keputusan telah dibuat di masa hadapan nanti, maka Allah akan mengeluarkan satu binatang yang akan bercakap kepada manusia. Binatang ini dikenali sebagai ‘Dabbatul Ardh’. Kalimah دابَّةً bermaksud binatang yang melata di bumi. Maknanya ia berjalan di bumi.

 

تُكَلِّمُهُم أَنَّ النّاسَ

yang akan mengatakan kepada manusia,

Maklumat tentang Dabbatul ardh ini antara perkara yang termasuk dalam lingkungan ayat-ayat Mutashabihat. Kerana kita tidak tahu bagaimana rupanya dan bagaimanakah caranya ia akan bercakap kepada manusia dan bagaimanakah caranya ia akan menanda orang-orang yang beriman dan orang-orang yang kafir. Ia adalah salah satu daripada tanda-tanda utama hari kiamat. Apabila ia keluar, memang kiamat tidak lama lagi.

قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ فُرَات، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيفة بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ: أَشْرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ أَمْرَ السَّاعَةَ فَقَالَ: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَرَوا عَشْرَ آيَاتٍ: طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدُّخَانُ، والدابة، وخروج يأجوج ومأجوج، وخروج عيسى بن مَرْيَمَ، وَالدَّجَّالُ، وَثَلَاثَةُ خُسُوفٍ: خَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ قَعر عَدَنٍ تَسُوقُ -أَوْ: تَحْشُرُ -النَّاسَ، تَبِيتُ مَعَهُمْ حَيْثُ بَاتُوا، وَتَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا”

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Furat, dari Abut Tufail, dari Huzaifah ibnu Usaid Al-Gifari yang menceritakan bahawa Rasulullah Saw. muncul dari kamarnya menemui kami ketika kami sedang memperbincangkan tentang hari kiamat, lalu baginda Saw. bersabda: Hari kiamat tidak akan terjadi sebelum kalian melihat sepuluh tandanya, iaitu terbitnya matahari dari arah barat, munculnya asap (di langit), munculnya binatang (dari bumi), keluarnya Ya-juj dan Ma-juj, munculnya Isa ibnu Maryam as., munculnya Dajjal, dan tiga gerhana (yaitu gerhana di belahan barat, gerhana di belahan timur, dan gerhana di Jazirah Arabia) serta munculnya api dari pedalaman negeri ‘Adn yang menggiring atau menghimpunkan semua manusia; api itu ikut menginap di mana mereka menginap, dan ikut istirehat di siang hari di mana mereka istirehat di siang hari.

Dalam riwayat Sunan Tirmizi ada diberitahu yang binatang ini akan keluar di Mekah iaitu di Bukit Safa.

 

كانوا بِآيٰتِنا لا يوقِنونَ

bahawa sesungguhnya manusia dahulu tidak yakin kepada ayat-ayat Kami.

Kebanyakan dari manusia tidak percaya kepada ayat-ayat Allah. Alangkah ruginya mereka nanti.

Binatang ini kelak akan muncul di akhir zaman ketika kebanyakan manusia telah rosak dan mereka meninggalkan perintah-perintah Allah serta mengubah agama yang hak. Allah mengeluarkan bagi mereka binatang melata dari bumi, yang menurut suatu pendapat menyebutkan dari Mekah, sedangkan pendapat yang lain menyatakan bukan dari Mekah, dan haiwan itu berbicara mengenai hal itu kepada manusia.

Ibnu Abbas, Al-Hasan, dan Qatadah telah meriwayatkan dari Ali r.a., bahawa binatang itu dapat berbicara dan berucap kepada mereka dengan sebenar-benarnya.

Ata Al-Khurrasani mengatakan bahawa binatang itu berbicara kepada manusia dengan mengatakan, “Sesungguhnya manusia dahulu tidak yakin kepada ayat-ayat Kami.”

Ibnu Abbas dalam riwayat lain menyebutkan bahawa binatang itu melukai mereka. Dalam riwayat yang lainnya lagi dari Ibnu Abbas disebutkan pula bahawa binatang itu mengatakan, “Janganlah kamu me­lakukan anu dan anu,” Pendapat ini merupakan pendapat yang baik, tidak ada pertentangan di antaranya, hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui.

Abu Daud At-Tayalisi mengatakan:

حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “تَخْرُجُ دَابَّةُ الْأَرْضِ، وَمَعَهَا عَصَا مُوسَى وَخَاتَمُ سُلَيْمَانَ، عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، فَتَخْطِمُ أَنْفَ الْكَافِرِ بِالْعَصَا، وتُجلي وجه المؤمن بِالْخَاتَمِ، حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَى الْخُوَانِ يُعْرَفُ الْمُؤْمِنُ مِنَ الْكَافِرِ”.

telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah, dari Ali ibnu Zaid, dari Uwais ibnu Khalid, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahawa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Kelak akan muncul haiwan melata bumi yang membawa tongkat Musa dan cincin Sulaiman a.s. lalu ia mencucuk hidung orang kafir dengan tongkat, dan mencerahkan wajah orang mukmin dengan cincinnya sehingga manusia berkumpul di suatu perjamuan, sedangkan orang mukmin dan orang kafir dapat dibezakan.


 

Ayat 83: Sekarang tentang keadaan di Mahsyar kelak.

وَيَومَ نَحشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيٰتِنا فَهُم يوزَعونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows

(MELAYU)

Dan (ingatlah) hari (ketika) Kami kumpulkan dari tiap-tiap umat segolongan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, lalu mereka dibagi-bagi (dalam kelompok-kelompok).

 

وَيَومَ نَحشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوجًا

Dan (ingatlah) hari (ketika) Kami kumpulkan dari tiap-tiap umat segolongan 

Ini adalah keadaan selepas Hari Kiamat nanti, iaitu apabila manusia dibangkitkan. Allah akan bangkitkan manusia dalam kumpulan-kumpulan yang besar.

 

مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيٰتِنا فَهُم يوزَعونَ

orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami, lalu mereka dibagi-bagi (dalam kelompok-kelompok)

Yang tidak percaya kepada ayat-ayat allah akan dibangkitkan mengikut kumpulan masing-masing yang sama dengan mereka. Ini seperti mana yang telah disebut batalion-batalion tentera Nabi Sulaiman di awal surah ini. Manusia pun akan ada kumpulan-kumpulan mereka nanti.

Waktu mereka di dunia mereka tidak taat kepada arahan Allah tetapi di akhirat nanti mereka akan berbaris ikut apa yang Allah suruh dan waktu itu mereka akan taat. Tiada ruang untuk melawan kehendak Allah waktu itu. Nak lawan macam mana pula, sedangkan para malaikat akan memaksa mereka.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 9 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Naml Ayat 69 – 76 (Jalanlah di dunia)

Ayat 69:

قُل سيروا فِي الأَرضِ فَانظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُجرِمينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, [O Muḥammad], “Proceed [i.e., travel] through the land and observe how was the end of the criminals.”

(MELAYU)

Katakanlah: “Berjalanlah kamu (di muka) bumi, lalu perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berdosa.

 

قُل سيروا فِي الأَرضِ

Katakanlah: “Berjalanlah kamu (di muka) bumi,

Maka Allah suruh Nabi Muhammad memberitahu kepada mereka untuk berjalan di muka bumi. Kalau tak mahu juga nak terima hidayah tauhid, maka luangkanlah masa untuk berjalan dan tengok alam ini.

 

فَانظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُجرِمينَ

lalu perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berdosa.

Pergi tengok tempat itu bukan sebab nak jalan-jalan tapi untuk lihat kesan-kesan peninggalan kaum yang engkar dan bagaimana mereka telah dihancurkan oleh Allah Ta’ala kerana mereka tidak mahu mempercayai hari akhirat. Takkan nak jadi macam mereka?

Arahan melihat tempat azab diturunkan kepada umat terdahulu hanya kepada orang yang engkar. Bukanlah sunnah untuk pergi melawat tempat-tempat itu pula. Jangan kita pergi pula.


 

Ayat 70: Dari ayat ini sehingga ke hujung surah (ayat 93) adalah Perenggan Makro Kelapan. Ia sebagai pujukan kepada Nabi Muhammad supaya jangan sempit dada dengan kedegilan orang kafir. Allah akan membuat urusan dengan mereka kemudian. Maka Nabi (dan juga kita) hanya sampaikan saja ayat-ayat Allah.

وَلا تَحزَن عَلَيهِم وَلا تَكُن في ضَيقٍ مِّمّا يَمكُرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And grieve not over them or be in distress from what they conspire.

(MELAYU)

Dan janganlah kamu berduka cita terhadap mereka, dan janganlah (dadamu) merasa sempit terhadap apa yang mereka tipudayakan”.

 

وَلا تَحزَن عَلَيهِم

Dan janganlah kamu berduka cita terhadap mereka,

Allah suruh Nabi Muhammad jangan bersedih sangat tentang mereka yang menolak itu dan jangan hiraukan sangat apa kata-kata mereka. Bukan tugas baginda untuk memikirkan tentang mereka yang telah lepas.

 

وَلا تَكُن في ضَيقٍ مِّمّا يَمكُرونَ

dan janganlah (dadamu) merasa sempit terhadap apa yang mereka tipudayakan”.

Dan Allah beritahu Nabi jangan sesak dada baginda kerana rancangan mereka yang jahat itu. Rancangan mereka itu telah diberi isyarat oleh Allah di dalam kisah rancangan sembilan golongan kaum Nabi Saleh yang merancang untuk membunuh baginda.

Baginda tidak perlu sesak kerana Allah berjanji akan menyelamatkan baginda.


 

Ayat 71: Ayat syikayah. Ini adalah kata-kata mereka yang tidak percaya dengan datangnya Hari Kiamat dan kebangkitan semula itu.

وَيَقولونَ مَتىٰ هٰذَا الوَعدُ إِن كُنتُم صٰدِقينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they say, “When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?”

(MELAYU)

Dan mereka (orang-orang kafir) berkata: “Bilakah datangnya azab itu, jika memang kamu orang-orang yang benar”.

 

Mereka dengan kurang ajarnya bertanya bilakah kehancuran mereka itu akan terjadi? Mereka kata begitu kerana tidak percaya.

Musyrikin Mekah yang menentang Nabi Muhammad tidak akan terlepas dari azab yang dijanjikan kepada mereka. Tapi ada perbezaan antara azab yang dikenakan kepada Musyrikin Mekah dan kaum engkar yang terdahulu kerana kehancuran mereka yang dulu itu serta merta dan bencana alam dikenakan kepada mereka. Ini seperti yang dikenakan kepada Aad dan Tsamud.

Tetapi Musyrikin Mekah tidak dikenakan dengan cara begitu. Dalam kes Musyrikin Mekah itu mereka diberikan hukuman dengan tangan Rasulullah dan para sahabat sendiri di mana mereka diperangi dalam Perang Badr, Uhud dan perang-perang lain. Dan oleh kerana itu kehancuran mereka tidak berlaku serta merta tetapi sedikit demi sedikit. Mula-mula sekali mereka dikalahkan di Badr. Akhir sekali Mekah telah dibuka oleh Islam.

Tapi yang ditanya oleh Musyrikin Mekah itu adalah ancaman azab seperti yang disebut-sebut di dalam Al-Qur’an kepada mereka. Mereka tak percaya kerana itu mereka kata kalau ada, berilah sekarang. Tapi Allah tidak pilih begitu untuk kenakan mereka.


 

Ayat 72: Apabila mereka minta, maka Allah ajar kepada Rasulullah bagaimana nak jawab kepada mereka.

قُل عَسىٰ أَن يَكونَ رَدِفَ لَكُم بَعضُ الَّذي تَستَعجِلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, “Perhaps it is close behind you [i.e., very near] – some of that for which you are impatient.

(MELAYU)

Katakanlah: “Mungkin telah hampir datang kepadamu sebahagian dari (azab) yang kamu minta (supaya) disegerakan itu.

 

Mungkin apa yang kamu tanya-tanya dan minta dipercepatkan itu dekat sahaja dengan kamu. رَدِفَ digunakan untuk orang yang membonceng kita di belakang seperti atas motor ataupun atas kuda. Maknanya memang betul-betul dekat sahaja di belakang.

Allah hendak memberitahu bahawa kehancuran yang mereka minta-minta itu memang sudah dekat sangat dan ini memberi isyarat kepada Perang Badar yang akan berlaku tidak lama lagi.

Allah boleh sahaja kenakan mereka dengan azab kehancuran seperti azab yang dikenakan kepada kaum-kaum terdahulu tapi kenapa Allah melewatkan azab? Kerana Allah beri masa tangguh kepada mereka untuk mengubah sikap mereka.


 

Ayat 73:

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذو فَضلٍ عَلَى النّاسِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَشكُرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them do not show gratitude.”

(MELAYU)

Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai kurnia yang besar (yang diberikan-Nya) kepada manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri(nya).

 

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذو فَضلٍ عَلَى النّاسِ

Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai kurnia yang besar (yang diberikan-Nya) kepada manusia,

Siapakah golongan manusia yang akan mendapat kurniaan yang besar daripada Allah itu? Mereka adalah para sahabat yang ditindas semasa mereka di Mekah dan waktu itu mereka lemah tetapi mereka akan menjadi kuat di Madinah. Dan mereka akan mengalahkan Musyrikin Mekah dan akhirnya akan membuka dan mengambil alih Mekah nanti.

Allah ada banyak kurnia nikmat kepada manusia. Allah boleh beri macam-macam. Yang penting manusia kenalah bersyukur kepada Allah. Allah tetap melimpahkan nikmat-nikmat-Nya kepada Musyrikin Mekah itu, sekalipun mereka berbuat aniaya terhadap diri mereka sendiri; dan selain dari itu mereka tidak bersyukur kepada-Nya atas nikmat-nikmat tersebut, terkecuali hanya sedikit orang dari kalangan mereka.

 

وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَشكُرونَ

tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri(nya).

Tapi kebanyakan manusia tidak bersyukur seperti Musyrikin Mekah yang telah diberikan dengan berbagai-bagai kelebihan kerana duduk di Mekah dan menjadi penjaga Kaabah tetapi mereka tidak menjalankan tugas mereka seperti yang sepatutnya.

Dan manusia lain pun banyak yang tidak bersyukur. Bersyukur itu ditunjukkan dengan melakukan ketaatan kepada Allah (bukan hanya sebut alhamdulillah sahaja). Oleh kerana ramai yang tidak taat, itu adalah tanda yang mereka tidak bersyukur.


 

Ayat 74:

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعلَمُ ما تُكِنُّ صُدورُهُم وَما يُعلِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya Tuhanmu, benar-benar mengetahui apa yang disembunyikan hati mereka dan apa yang mereka nyatakan.

 

Allah tahu apa yang mereka simpan jauh di dalam lubuk hati mereka. Akinna adalah peti yang tidak boleh dipecahkan. Sepertimana Allah kata yang Al-Qur’an itu adalah kitaabun maknoon. Ia bermaksud kitab yang terpelihara dan tidak dapat diganggu.

Allah gunakan kalimah ini dan bukannya kalimah ‘sorok’ (tukhfi) kerana mereka memang berusaha bersungguh-sungguh untuk menyorok perasaan mereka terhadap Al-Qur’an. Kerana mereka tidak mahu perasaan terpesona mereka dan kepercayaan mereka kepada Al-Qur’an itu terbongkar maka mereka kena sorok lebih dalam lagi.

Allah beritahu yang Dia tahu apa yang mereka katakan di luar tidak sama seperti di dalam hati mereka kerana jauh di dalam lubuk hati mereka, mereka terpesona dengan Al-Qur’an tetapi di luaran mereka mengutuk Al-Qur’an itu.


 

Ayat 75:

وَما مِن غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَالأَرضِ إِلّا في كِتٰبٍ مُّبينٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And there is nothing concealed¹ within the heaven and the earth except that it is in a clear Register.²

  • Literally, “absent [from the senses].”
  • The Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūth), which is with Allāh (subḥānahu wa ta‘ālā).

(MELAYU)

Tiada sesuatu pun yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan (terdapat) dalam kitab yang nyata (Lauhul Mahfuzh).

 

Tidak ada perkara yang tersembunyi kepada Allah melainkan ianya ada di dalam ‘kitab’ dan Allah tahu perkara itu walaupun apa yang ada di dalam hati manusia yang manusia bersungguh-sungguh untuk sorok.

Kitaabin mubin bermaksud ‘ilmu Ilahi’. Semua yang terjadi dan akan terjadi telah ditulis dalam Kitab Lauh Mahfuz.


 

Ayat 76:

إِنَّ هٰذَا القُرءآنَ يَقُصُّ عَلىٰ بَني إِسرٰءيلَ أَكثَرَ الَّذي هُم فيهِ يَختَلِفونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, this Qur’ān relates to the Children of Israel most of that over which they disagree.

(MELAYU)

Sesungguhnya Al Qur’an ini menjelaskan kepada Bani Israil sebahagian besar dari (perkara-perkara) yang mereka berselisih tentangnya.

 

إِنَّ هٰذَا القُرءآنَ يَقُصُّ عَلىٰ بَني إِسرٰءيلَ

Sesungguhnya Al Qur’an ini menjelaskan kepada Bani Israil

Al-Qur’an ini bukan sahaja membongkar banyak perkara kepada Musyrikin Mekah tetapi kepada Bani Israil juga. Ada banyak perkara yang telah disorok daripada umat Bani Israil oleh ahli-ahli agama mereka sampaikan perkara itu menjadi perbezaan pendapat antara mereka. Dan Al-Qur’an datang untuk memberitahu kedudukan perkara-perkara itu dengan sebenarnya.

 

أَكثَرَ الَّذي هُم فيهِ يَختَلِفونَ

sebahagian besar dari (perkara-perkara) yang mereka berselisih tentangnya.

Ada banyak fahaman mereka yang berlawanan dengan apa yang diajar di dalam Islam dan mereka mengatakan yang Islam mengeluarkan berita yang salah tetapi Allah akan membongkar kesalahan mereka itu. Dan ini akan disebut dengan panjang lebar di dalam surah yang seterusnya.

Antaranya seperti perselisihan mereka tentang Nabi Isa dan perselisihan mereka mengenai dirinya; orang-orang Yahudi membuat-buat berita bohong terhadapnya, sedangkan orang-orang Nasrani berlebih-lebihan dalam menilainya.

Maka datanglah Al-Qur’an dengan membawa pendapat yang pertengahan, hak, lagi adil, bahawa Nabi Isa adalah salah seorang dari hamba-hamba Allah, dan merupakan salah seorang dari Rasul dan Nabi-Nya yang mulia, seperti yang dijelaskan dalam firman-Nya:

{ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ}

Itulah Isa putra Maryam, yang mengatakan perkataan yang benar, yang mereka berbantah-bantahan tentang kebenarannya (Maryam: 34)

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 9 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Naml Ayat 64 – 68 (Siapa tahu bila kiamat?)

Ayat 64:

أَمَّن يَبدَؤا الخَلقَ ثُمَّ يُعيدُهُ وَمَن يَرزُقُكُم مِّنَ السَّماءِ وَالأَرضِ ۗ أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ ۚ قُل هاتوا بُرهٰنَكُم إِن كُنتُم صٰدِقينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allāh? Say, “Produce your proof, if you should be truthful.”

(MELAYU)

Atau siapakah yang menciptakan (manusia dari permulaannya), kemudian mengulanginya (lagi), dan siapa (pula) yang memberikan rezeki kepadamu dari langit dan bumi? Apakah disamping Allah ada ilah (yang lain)?. Katakanlah: “Bawalah bukti kebenaranmu, jika kamu memang orang-orang yang benar”.

 

أَمَّن يَبدَؤا الخَلقَ ثُمَّ يُعيدُهُ

Atau siapakah yang menciptakan (manusia dari permulaannya), kemudian mengulanginya (lagi), 

Allahlah yang mula-mula menjadikan makhluk tanpa contoh, dari tiada kepada ada (maksud bid’ah); dan kemudian Dia akan masukkan kita kembali ke dalam ibu kita yang baru iaitu bumi ini dan akan mengeluarkan kita kembali. Maknanya Allah ulang balik kejadian kita.

Ini juga mengingatkan kita yang kita akan mati dan akan dibangkitkan kembali. Maka kenalah kita fikirkan keadaan itu nanti. Bagaimana kita mahu nasib kita ketika dibangkitkan – adakah dalam keadaan baik atau dalam keadaan buruk?

 

وَمَن يَرزُقُكُم مِّنَ السَّماءِ وَالأَرضِ

dan siapa (pula) yang memberikan rezeki kepadamu dari langit dan bumi

Dan Allah tanya: siapa yang memberikan rezeki kepada kamu daripada langit dan bumi? Hanya Allah sahaja yang menurunkan rezeki dan mengeluarkan rezeki, tidak ada yang lain. Maka kalau hendak rezeki, kena minta dengan Allah.

 

أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ

Apakah disamping ilah ada tuhan (yang lain)?

Maka adakah lagi ilah selain Allah yang kamu sembah dan puja? Memang tidak patut kalau begitu, kerana Allah yang beri rezeki, tapi kamu sembah dan puja selain Allah?

 

قُل هاتوا بُرهٰنَكُم إِن كُنتُم صٰدِقينَ

Katakanlah: “Bawalah bukti kebenaranmu, jika kamu memang orang-orang yang benar”.

Kalau ada ilah selain Allah, maka bawalah bukti. Dan kalimah haatu dalam nada marah. Kerana kalau biasa, pakai a’tu sahaja.

Ini juga mengajar kita yang agama ini adalah agama dalil. Bukan boleh senang cakap sahaja atau berikan kata-kata manusia sahaja seperti yang dilakukan oleh puak tarekat dan puak Habib. Kena bawa dalil dari Al-Qur’an dan sunnah. Ini yang diajar berkali-kali dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 65: Selepas ini ada empat ayat yang dimulai dengan kalimah قُل. Ayat-ayat ini nisbah kepada dakwa 1 – ilmu Allah sempurna dan tidak ada yang memiliki sifat ini selain Allah.

قُل لّا يَعلَمُ مَن فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ الغَيبَ إِلَّا اللهُ ۚ وَما يَشعُرونَ أَيّانَ يُبعَثونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, “None in the heavens and earth knows the unseen except Allāh, and they do not perceive when they will be resurrected.”

(MELAYU)

Katakanlah: “Tidak ada seorang pun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib, kecuali Allah”, dan mereka tidak mengetahui bila mereka akan dibangkitkan.

 

قُل لّا يَعلَمُ مَن فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ الغَيبَ إِلَّا اللهُ

Katakanlah: “Tidak ada seorang pun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib, kecuali Allah”,

Tidak ada yang tahu ilmu ghaib melainkan Allah Ta’ala sahaja. Ini adalah akidah pegangan ahli sunnah: Hanya Allah tahu ilmu ghaib.

Ramai juga yang tidak faham perkara ini. Ada yang sangka para Rasul tahu perkara ghaib. Mereka beri contoh yang Nabi tahu siapakah golongan munafik. Ini adalah salah faham sahaja kerana Nabi bukannya ‘tahu’ sendiri siapa yang munafik tapi ianya disampaikan kepada baginda melalui wahyu. Kalau tak diberitahu, maka baginda pun tidak tahu kerana apa yang ada dalam hati manusia seperti sifat nifak, adalah termasuk perkara ghaib.

Dalam masa yang sama, jangan terkeliru dengan akidah sesat dalam kalangan kelompok yang ada masalah seperti puak Syiah dan golongan Sufi. Puak Syiah mengatakan Imam-imam mereka tahu perkara ghaib. Kalau mereka cerita tentang kehebatan Imam-imam mereka, sudah melebihi para Rasul pula.

Dan ahli sufi dan tariqat pula, kalau bercerita tentang guru-guru mereka dan para wali, pun macam itu juga – seolah-olah para wali dan guru sufi itu lebih hebat dari para Rasul. Maka tidak hairanlah kalau ada pertalian rapat akidah dan fahaman Syiah dan ahli-ahli sufi itu.

Maka janganlah terlibat dengan dua golongan ini dari mula lagi. Kerana kalau tidak ada ilmu, memang susah untuk keluar dari dua golongan ini. Ini adalah syirik fil ilmi (Syirik berkenaan ilmu). Biarlah mereka yang jahil sahaja yang masuk ke dalam Syiah dan tarekat.

 

وَما يَشعُرونَ أَيّانَ يُبعَثونَ

dan mereka tidak mengetahui bila mereka akan dibangkitkan.

Ilmu ghaib adalah hak Allah taala sahaja, makhluk memang tidak ada ilmu ini melainkan yang disampaikan sahaja. Dan disampaikan pun kepada para Nabi sahaja. Banyak sekali perkara ghaib yang tidak ada manusia tahu. Antaranya, tidak ada sesiapa pun yang tahu bilakah mereka akan dihidupkan kembali dari mati mereka.

Hari Kebangkitan itu juga boleh bermakna Hari Kiamat. Tidak ada yang tahu bilakah hari kiamat itu melainkan Allah Taala sahaja. Jangan katakan manusia biasa, Nabi Muhammad pun tidak tahu dan Jibrail pun tidak tahu. Inilah akidah ahli sunnah.

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Ali ibnul Ja’d, telah menceritakan kepada kami Abu Ja’far Ar-Razi, dari Daud ibnu Abu Hindun, dari Asy-Sya’bi, dari Masruq, dari Aisyah r.a. yang mengatakan bahawa barang siapa yang menduga bahawa dia (Nabi Saw.) mengetahui apa yang akan terjadi esok, maka sesungguhnya dia telah berdusta besar terhadap Allah, kerana Allah Swt. telah berfirman: Katakanlah, “Tidak ada seorang pun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib, kecuali Allah.” (An-Naml: 65)


 

Ayat 66:

بَلِ ادّٰرَكَ عِلمُهُم فِي الآخِرَةِ ۚ بَل هُم في شَكٍّ مِّنها ۖ بَل هُم مِّنها عَمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.

(MELAYU)

Sebenarnya pengetahuan mereka tentang akhirat tidak sampai (ke sana) malahan mereka ragu-ragu tentang akhirat itu, lebih-lebih lagi mereka buta daripadanya.

 

بَلِ ادّٰرَكَ عِلمُهُم فِي الآخِرَةِ

Sebenarnya pengetahuan mereka tentang akhirat tidak sampai

Kalimah درك bermaksud ‘turun’. Sedikit demi sedikit mereka telah mendapat ilmu tentang hari akhirat. Iaitu ilmu yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepada mereka. Kalau tidak disampaikan, maka mereka tidak akan tahu.

Tafsir lainnya, pengetahuan mereka tidak mampu dan lemah untuk mengetahui waktu terjadinya hari kiamat. Seperti yang disebutkan di dalam hadis Sahih Muslim, bahawa Rasulullah Saw. dalam jawapannya terhadap Malaikat Jibril yang menanyakan kepadanya tentang waktu hari kiamat mengatakan:

مَا الْمَسْؤُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ

Tiadalah orang yang ditanya lebih mengetahui daripada orang yang bertanya.

Yakni keduanya sama-sama tidak mengetahui bilakah hari kiamat terjadi, baik orang yang ditanya mahupun sipenanya.

Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: Sebenarnya pengetahuan mereka tentang akhirat tidak sampai (ke sana). (An-Naml: 66) Iaitu tidak dapat menjangkau, kerana perkara terjadinya hari kiamat adalah hal yang ghaib.

Qatadah telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Sebenarnya pengetahuan mereka tentang akhirat tidak sampai (ke sana). (An-Naml: 66) Kerana ketidaktahuan mereka terhadap Tuhannya, maka pengetahuan mereka tidak dapat menembus tentang hari akhirat (kiamat); ini merupakan pendapat yang lain.

Ibnu Juraij telah meriwayatkan dari Ata Al-Khurrasani dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: Sebenarnya pengetahuan mereka tentang akhirat tidak sampai (ke sana). (An-Naml: 66) Yakni di saat pengetahuan tidak ada manfaatnya lagi.

 

بَل هُم في شَكٍّ مِّنها

malahan mereka ragu-ragu tentang akhirat itu,

Tapi mereka masih ada lagi syak-wasangka terhadap maklumat yang mereka terima dari baginda.

Atau, kerana pengetahuan mereka tidak sampai, maka mereka meragui tentang adanya Kiamat dan hari kebangkitan. Maka mereka tidak bersedia untuk menghadapinya.

 

بَل هُم مِّنها عَمونَ

lebih-lebih lagi mereka buta daripadanya.

Tentang hal akhirat ini mereka memilih untuk membutakan sahaja mata mereka dan tidak mahu beriman dengannya. Bukan mata mereka yang buta tetapi mata hati mereka. Ini adalah kerana kalau mereka terima, mereka kena terima yang segala perbuatan salah mereka akan dipertanggungjawabkan ke atas mereka, dan mereka tidak mahu.

Mereka tidak mahu kerana mereka nak buat apa sahaja yang mereka hendak buat dan mereka tidak suka dipertanggungjawabkan. Maka mereka akan butakan sahaja mata mereka (atau buat pekak sahaja).


 

Ayat 67: Apakah hujah Musyrikin Mekah menolak adanya kebangkitan semula?

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا أَءِذا كُنّا تُرٰبًا وَءآباؤُنا أَئِنّا لَمُخرَجونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And those who disbelieve say, “When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?

(MELAYU)

Berkatalah orang-orang yang kafir: “Apakah setelah kita menjadi tanah dan (begitu pula) bapa-bapa kita; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan (dari kubur)?

 

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا أَءِذا كُنّا تُرٰبًا

Berkatalah orang-orang yang kafir: “Apakah setelah kita menjadi tanah

Musyrikin Mekah tahu yang mereka akan mati dan akan jadi tanah. Maknanya mereka terima yang mereka akan mati.

 

وَءآباؤُنا أَئِنّا لَمُخرَجونَ

dan (begitu pula) bapa-bapa kita; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan (dari kubur)?

Mereka juga tahu yang tok nenek mereka pun jadi tanah juga. Dan apabila Nabi Muhammad beritahu yang semua yang mati akan dihidupkan semula satu hari nanti, mereka tidak percaya kerana mereka kata takkan apabila mereka telah jadi tanah dah hancur dalam kubur itu mereka akan dikembalikan semula ke dunia?

Kalau mereka yang baru mati, ada juga kemungkinan dihidupkan semula. tapi apabila mereka lihat kepada tulang belulang tok nenek mereka yang telah hancur, mereka tak dapat bayangkan yang tulang-tulang itu akan dihidupkan semula. Mereka rasa ianya mustahil sungguh kerana sudah lama sangat tok nenek mereka mati.


 

Ayat 68:

لَقَد وُعِدنا هٰذا نَحنُ وَءآباؤُنا مِن قَبلُ إِن هٰذا إِلّا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples.”

(MELAYU)

Sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan (juga) bapa-bapa kami dahulu; ini tidak lain hanyalah dongengan-dongengan orang dahulu kala”.

 

لَقَد وُعِدنا هٰذا نَحنُ وَءآباؤُنا مِن قَبلُ

Sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan (juga) bapa-bapa kami dahulu;

Ayat ini menunjukkan yang mereka bukannya tidak tahu langsung tentang kebangkitan semula itu kerana mereka kata tok nenek mereka pun ada juga bercakap tentang perkara ini. Mereka rasa macam mereka pernah dengar. Ini adalah kerana Rasul mereka dulu adalah Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail maka tentulah ada sampai sedikit sebanyak ajaran dari mereka.

 

إِن هٰذا إِلّا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

ini tidak lain hanyalah dongengan-dongengan orang dahulu kala”.

Akan tetapi Musyrikin Mekah memilih untuk mengatakan yang kisah kebangkitan semula yang mereka pernah dengar itu hanyalah kisah-kisah dongeng sahaja. Jadi pada mereka apa yang Nabi Muhammad sampaikan kepada mereka itu bukanlah benar-benar perkara yang baru tetapi mereka memang sudah tahu. Kerana mereka dulu pun ada nabi dan rasul juga dan maklumat itu telah sampai kepada mereka.

Mereka ada juga dengar desas desus tentang perkara itu. Tapi pada mereka, itu semua adalah kisah dongeng sahaja, tidak boleh dipercayai. Dan mereka kata Nabi Muhammad pun dapat kisah itu dari dongengan dahulukala juga.

Mereka hendak memberi isyarat yang orang-orang dulu itu tidak tinggi pemikiran mereka dan kerana itu boleh percaya dengan kisah-kisah yang tidak masuk akal itu. Tapi mereka kononnya berakal tinggi dan tak mudah nak terima kisah-kisah dongeng itu.

Atau, mereka nak kata: dari dulu sampai sekarang tidak pernah pun ada yang orang dulu mati dan hidup balik. Ini pun hujah yang bodoh. Sebab Nabi tidak kata orang mati hidup balik di dunia, tapi hidup balik di akhirat kelak (bukannya sekarang).

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 8 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Naml Ayat 61 – 63 (Maksud khalifah)

Ayat 61: 

أَمَّن جَعَلَ الأَرضَ قَرارًا وَجَعَلَ خِلٰلَها أَنهٰرًا وَجَعَلَ لَها رَوٰسِيَ وَجَعَلَ بَينَ البَحرَينِ حاجِزًا ۗ أَءلٰهٌ مَّعَ اللهِ ۚ بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allāh? [No], but most of them do not know.

(MELAYU)

Atau siapakah yang telah menjadikan bumi sebagai tempat tetap, dan yang menjadikan sungai-sungai di celah-celahnya, dan yang menjadikan gunung-gunung padanya dan menjadikan suatu pemisah antara dua laut? Apakah disamping Allah ada ilah (yang lain)? Bahkan (sebenarnya) kebanyakan dari mereka tidak mengetahui.

 

أَمَّن جَعَلَ الأَرضَ قَرارًا

Atau siapakah yang telah menjadikan bumi sebagai tempat tetap,

Allah mengingatkan mereka, siapakah yang menjadikan bumi ini kukuh dan stabil untuk kita diami? Kalaulah alam ini tidak stabil, macam mana kita nak hidup di bumi ini? Kalau gempa bumi sekejap beberapa saat sahaja pun, sudah banyak kerosakan yang dialami oleh manusia dan binaan, apatah lagi kalau bumi ini keseluruhannya asyik bergegar sahaja?

Bayangkan bumi ini sedang bergerak dengan lajunya di angkasa, mengelilingi matahari tapi kita tenang sahaja.

 

وَجَعَلَ خِلٰلَها أَنهٰرًا

dan yang menjadikan sungai-sungai di celah-celahnya,

Allah yang menjadikan sungai-sungai sebagai sumber air kepada manusia. Sungai menjadi sumber kehidupan untuk banyak manusia. Dengan air itu dapat menyuburkan tanaman dan menjadi sumber minuman untuk binatang dan manusia.

Allahlah yang menjadikan sungai-sungai di bumi yang airnya tawar lagi baik, sungai-sungai itu membelah di celah-celahnya, lalu mengalirkan air di bumi, ada yang besar dan yang kecil; ada yang ke timur dan yang ke barat; dan ada yang ke selatan atau ada yang ke utara, sesuai dengan keperluan hamba-hamba-Nya di berbagai belahan bumi.

Ini semua kerana Allah telah menyebarkan mereka di muka bumi dan memudahkan bagi mereka jalan rezekinya menurut apa yang mereka perlukan.

 

وَجَعَلَ لَها رَوٰسِيَ

dan yang menjadikan gunung-gunung padanya

Dan Allah menjadikan gunung ganang sebagai pasak untuk bumi. Apabila ada gunung ganang, maka kerak bumi ini tidaklah bergerak dan dapatlah kita hidup dengan tenang. Fenomena ini dinamakan isostasi. Ini boleh dibaca di sini: http://www.miracles-of-quran.com/mountains.htm

 

وَجَعَلَ بَينَ البَحرَينِ حاجِزًا

dan menjadikan suatu pemisah antara dua laut? 

Allah jadikan tanah, bumi dan gunung ganang sebagai pemisah antara laut-laut yang banyak. Kerana laut yang lebih besar daripada daratan sebenarnya. Kerana itu tanah dikira sebagai penghalang. Kalau bukan kerana tanah dan gunung, maka tentulah air laut akan bercantum dan kita tidak ada tempat tinggal lagi.

Satu lagi maksud ayat ini, Allah memisahkan antara air tawar di sungai dan air laut yang masin dengan tanah. Ini supaya air tawar itu tidak tercemar dengan air masin kerana kita tidak boleh minum air masin.

 

أَءلٰهٌ مَّعَ اللهِ

Apakah disamping Allah ada tuhan (yang lain)? 

Setelah Allah menceritakan segala apa yang dijadikanNya itu untuk kebaikan kita, Allah tanya adakah ilah-ilah lain selain daripada Allah? Adakah sembahan-sembahan selain Allah yang dipuja manusia itu buat apa-apa?

Tentu tidak ada lagi ilah-ilah lain. Hanya Allah sahaja ilah yang kita sembah, puja dan tempat kita doa.

 

بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ

Bahkan kebanyakan dari mereka tidak mengetahui.

Tapi kebanyakan daripada manusia memang tidak mengetahui tentang tauhid. Kerana kebanyakan tidak memikirkan perkara ini. Mereka tidak mahu memikirkan siapakah sebenarnya yang menjadikan alam ini dan menjaganya. Kerana itu ramai manusia yang kufur dengan Allah.

Umat Islam pun ramai yang tidak tahu kerana mereka jauh dari ilmu wahyu.


 

Ayat 62:

أَمَّن يُجيبُ المُضطَرَّ إِذا دَعاهُ وَيَكشِفُ السّوءَ وَيَجعَلُكُم خُلَفاءَ الأَرضِ ۗ أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ ۚ قَليلًا مّا تَذَكَّرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth?1 Is there a deity with Allāh? Little do you remember.

  • Generation after generation.

(MELAYU)

Atau siapakah yang memperkenankan (doa) orang yang dalam kesulitan apabila dia berdoa kepada-Nya, dan yang menghilangkan kesusahan dan yang menjadikan kamu (manusia) sebagai khalifah di bumi? Apakah disamping Allah ada ilah (yang lain)? Amat sedikitlah kamu mengingati(Nya).

 

أَمَّن يُجيبُ المُضطَرَّ إِذا دَعاهُ

Atau siapakah yang memperkenankan (doa) orang yang dalam kesulitan apabila ia berdoa kepada-Nya,

Allah tanya lagi: siapa yang telah membantu orang-orang yang meminta bantuan dan membantu pula dengan segera? Hanya Allah sahaja yang dengar doa-doa makhluk dan Dia sahaja yang boleh memperkenankan doa-doa itu. Maka doa kepada selain Allah itu adalah sia-sia sahaja. Kerana tidak ada selain Allah yang mendengar doa permintaan hamba.

 

وَيَكشِفُ السّوءَ

dan yang menghilangkan kesusahan

Dan Allah mengingatkan yang Dia sahaja yang boleh angkat kesusahan yang dialami oleh makhluk. Kita semua sekali sekala akan mengalami kesusahan dan waktu itu kita amat berharap semoga masalah itu diangkat (diselesaikan). Kepada Allah sahaja tempat kita berharap. Tapi malangnya ramai yang tidak sedar tentang perkara ini dan ramai yang berdoa kepada selain Allah.

Lebih malang lagi, orang Islam pun tidak sedar tentang perkara ini dan ramai yang berdoa kepada selain Allah. Mereka jadikan roh-roh Nabi, wali dan malaikat sebagai wasilah mereka untuk menyampaikan doa kepada Allah dan ini adalah perbuatan syirik.

 

وَيَجعَلُكُم خُلَفاءَ الأَرضِ

dan yang menjadikan kamu (manusia) sebagai khalifah di bumi? 

Dan Allah mengingatkan yang Dia juga yang telah menjadikan kita manusia sebagai khalifah di atas muka bumi ini. Dalam banyak-banyak makhluk yang dijadikanNya, Dia telah memilih kita untuk berada di kedudukan yang tinggi sebagai khalifah di muka bumi.

Apakah maksud ‘khalifah’ itu? Iaitu suatu umat sesudah umat yang lain dan suatu generasi sesudah generasi yang lain, dan suatu kaum sesudah kaum yang lain. Seandainya Allah menghendaki, boleh sahaja Dia menjadikan manusia semua dalam waktu yang sama, dan tidak menjadikan sebahagian dari mereka sebagai keturunan dari sebahagian yang lain.

Bahkan seandainya Dia menghendaki, tentulah Dia menciptakan mereka semuanya sekaligus sebagaimana Dia menciptakan Adam dari tanah. Dan seandainya Allah menghendaki, Dia dapat menjadikan sebahagian dari mereka keturunan sebahagian yang lain, tetapi tidak mematikan seorang pun dari mereka agar kematian mereka bersamaan sekaligus; dan tentulah bumi ini akan penuh sesak dengan manusia, sebagaimana penghidupan dan mata pencarian mereka akan menjadi sempit pula; sebahagian dari mereka membahayakan sebahagian yang lainnya.

Akan tetapi, hikmah dan takdir Allah telah menetapkan penciptaan mereka dari satu diri, kemudian membuat mereka banyak dalam jumlah yang tak terhitung, lalu menyebarkan mereka di bumi ini dan menjadikan mereka generasi demi generasi dan umat demi umat, sehingga masa keberadaan mereka habis —begitu pula semua makhluk lainnya— sesuai dengan apa yang telah ditetapkan oleh Allah Swt. dan sebagaimana yang telah dihitung dan dijumlahkan secermat-cermatnya oleh-Nya.

Kemudian Allah menjadikan hari kiamat, lalu setiap orang yang beramal ditunaikan balasan amal perbuatannya, bila hari kiamat telah terjadi.

 

أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ

Apakah disamping Allah ada ilah (yang lain)?

Oleh itu, ini adalah soalan yang amat penting: Adakah ilah lain selain daripada Allah? Tentunya tidak ada. Maka jadikanlah Allah sahaja sebagai ilah iaitu tempat pengharapan kita dalam doa. Jangan doa kepada selain Allah.

 

قَليلًا مّا تَذَكَّرونَ

Amat sedikitlah kamu mengingati(Nya).

Malangnya ramai manusia yang tidak ingat perkara ini. Kita semua ada fitrah dibekalkan oleh Allah sebelum kita lahir lagi – kita kenal Allah dan kenal tauhid; tapi kerana jauh dari ajaran wahyu, ramai dari kita lupa perkara ini.


 

Ayat 63: Dalil aqli

أَمَّن يَهديكُم في ظُلُمٰتِ البَرِّ وَالبَحرِ وَمَن يُرسِلُ الرِّيٰحَ بُشرًا بَينَ يَدَي رَحمَتِهِ ۗ أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ ۚ تَعٰلَى اللهُ عَمّا يُشرِكونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allāh? High is Allāh above whatever they associate with Him.

(MELAYU)

Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di dataran dan lautan dan siapa (pula)kah yang menghantar angin sebagai khabar gembira sebelum (kedatangan) rahmat-Nya? Apakah disamping Allah ada tuhan (yang lain)? Maha Tinggi Allah terhadap apa yang mereka persekutukan (dengan-Nya).

 

أَمَّن يَهديكُم في ظُلُمٰتِ البَرِّ وَالبَحرِ

Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di dataran dan lautan

Siapakah lagi yang memberi panduan jalan apabila kamu bermusafir di daratan dan juga di lautan? Allah beri hidayah dengan memberikan bintang-bintang sebagai penunjuk arah. Bangsa Arab banyak melakukan musafir dan mereka menggunakan bintang-bintang di langit sebagai GPS mereka. Ianya amat berguna kerana langit itu boleh dilihat sama ada di daratan atau lautan.

 

وَمَن يُرسِلُ الرِّيٰحَ بُشرًا بَينَ يَدَي رَحمَتِهِ

dan siapa (pula)kah yang menghantar angin sebagai khabar gembira sebelum (kedatangan) rahmat-Nya? 

Dan Allah memberi berita baik dengan turunnya hujan, tetapi sebelum turun hujan itu Allah memberikan angin supaya manusia dapat tahu bahawa tidak lama lagi hujan akan turun. Dengan angin itu sahaja manusia sudah boleh bergembira.

 

أَءِلٰهٌ مَّعَ اللهِ

Apakah disamping Allah ada ilah (yang lain)? 

Adakah ilah lain yang patut disembah dan dipuja selain Allah? Adakah ada ilah lain yang telah memberikan segala keperluan kita?

 

تَعٰلَى اللهُ عَمّا يُشرِكونَ

Maha Tinggi Allah terhadap apa yang mereka persekutukan (dengan-Nya).

Allah lebih tinggi daripada ilah-ilah yang manusia puja selain Allah itu. Manusia syirik telah meletakkan kelebihan-kelebihan kepada ilah-ilah selain Allah yang disembah itu. Tapi ia semua adalah rekaan sahaja. Ianya tidak benar.

Manusia ada yang meletakkan sifat-sifat yang tidak patut kepada Allah. Antaranya mereka kata Allah ada mengambil anak. Ini tidak benar sama sekali kerana Allah lebih tinggi dari sifat memerlukan anak itu.

Ada yang meletakkan kuasa pada ilah-ilah mereka sampai menyamai sifat Tuhan. Ini juga tidak benar kerana Allah lebih tinggi dari apa yang mereka katakan tentang ilah-ilah mereka.

Maka kita kena kenal Allah sebagaimana yang diajarNya kepada kita melalui wahyu dan para RasulNya.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 8 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir