Tafsir Surah Qasas Ayat 6 – 9 (Musa dibawa ke istana)

Ayat 6:

وَنُمَكِّنَ لَهُم فِي الأَرضِ وَنُرِيَ فِرعَونَ وَهٰمٰنَ وَجُنودَهُما مِنهُم مّا كانوا يَحذَرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Hāmān and their soldiers through them¹ that which they had feared.

  • By means of those whom they had oppressed and enslaved.

(MELAYU)

dan akan Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi dan akan Kami perlihatkan kepada Fir’aun dan Haman berserta tenteranya apa yang selalu mereka khuatirkan dari mereka itu.

 

وَنُمَكِّنَ لَهُم فِي الأَرضِ

dan akan Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi

Maksudnya meletakkan mereka di satu tempat dan memberi kekuasaan kepada mereka di tempat itu. Waktu Nabi Musa عليه السلام di Mesir, kedudukan Bani Israel amat lemah sampai dijadikan sebagai hamba, tetapi mereka kemudian telah diberikan dengan kedudukan tinggi dalam dunia.

 

وَنُرِيَ فِرعَونَ وَهٰمٰنَ وَجُنودَهُما مِنهُم مّا كانوا يَحذَرونَ

dan akan Kami perlihatkan kepada Fir’aun dan Haman berserta tenteranya apa yang selalu mereka khuatirkan dari mereka itu.

Dan Allah ﷻ hendak menunjukkan kepada Firaun, Haman dan tentera mereka perkara yang mereka takutkan dari dahulu lagi. Yang mereka takut dulu adalah kekuatan rakyat Bani Israel itu. Selama itu mereka telah memerintah golongan hamba Bani Israel itu secara ‘pecah dan perintah’ supaya mereka tidak dapat bersatu untuk mengalahkan golongan bangsa Qibti.

Walaupun mereka telah melemahkan dan mengancam Bani Israel itu tetapi sentiasa sahaja mereka takut kalau-kalau puak itu memberontak. Kerana itu Firaun telah mengarahkan untuk membunuh anak-anak lelaki kerana jikalau golongan itu ada ramai anak-anak muda maka mereka itulah yang nanti akan memberontak, dan mereka akan hilang kuasa.

Yang mereka takuti itu akhirnya terjadi. Yang mereka takuti itu benar-benar terjadi. Ini seperti yang disebutkan dalam firman-Nya dalam ayat yang lain, iaitu:

{وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ}

dan Kami pusakakan kepada kaum yang telah ditindas itu, negeri-negeri bahagian timur bumi dan bahagian baratnya yang telah Kami beri berkah padanya. Dan telah sempurnalah Perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. dan Kami hancurkan apa yang telah dibuat Fir’aun dan kaumnya dan apa yang telah dibangunkan mereka. (Al-A’raf: 137)

Yang menarik dalam ayat ini kerana disebut nama seorang lelaki bernama Haman; dan menariknya adalah kerana nama itu tidak ada dalam sejarah kaum Yahudi. Oleh kerana itu, dalam salah satu kajian yang mereka lakukan untuk menolak Al-Qur’an, mereka kata ada kesalahan fakta di dalam Al-Qur’an kerana ada enam kali disebut nama Haman dalam Al-Qur’an sedangkan mereka kata nama itu tidak ada pun dalam sejarah mereka. Mereka kata, kalau ada tentu mereka tahu kerana itu memang kisah bangsa mereka dan mereka amat menjaga sejarah mereka.

Dan mereka kata yang ada nama Haman itu disebut berkenaan kisah Nabi Ibrahim عليه السلام dalam kisah ‘Tower of Babel’ dan itu di tempat yang lain dan zaman yang lain. Jadi pengkaji yang menentang Al-Qur’an mengatakan Nabi Muhammad ﷺ terkeliru dan tercampur faktanya kerana bukannya Firaun yang suruh Haman buat menara tinggi, tetapi kisah itu berkenaan Raja Namrud pada zaman Nabi Ibrahim عليه السلام.

Kalau anda biasa dengar nama Maurice Bucaille, dia adalah seorang yang berminat dengan sejarah-sejarah yang disebut di dalam Al-Qur’an. Dia telah bertanya kepada pihak yang telah melakukan kajian terhadap sejarah lama Mesir dan beliau bertanya kepada mereka: adakah nama Haman ini terdapat di dalam sejarah lama Mesir?

Yang ditanya itu kehairanan dan bertanya dari manakah beliau mendapat nama itu. Apabila diberitahu yang ia ada di dalam Al-Qur’an, maka orang itu lagi terperanjat kerana Al-Qur’an itu datangnya berzaman-zaman selepas sejarah itu dan tidak ada kemungkinan yang ia ada di dalam sejarah bangsa Arab, kerana mereka pun baru sahaja dapat menterjemahkan tulisan-tulisan Mesir kuno.

Jadi ia adalah maklumat baru, yang tidak mungkin ada dalam sejarah Arab. Maka, mereka mengkaji lagi tulisan-tulisan yang telah mereka kumpul. Dan memang apabila dilakukan kajian lebih mendalam, terdapat nama Haman itu sebagai menteri yang melakukan ‘binaan batuan’. Kalau dalam negara sekarang, macam Menteri Kerjaraya. Ma sha Allah! Kebenaran Al-Qur’an telah dibuktikan dengan maklumat moden!

Ayat 5 dan 6 surah ini adalah isyarat kepada Nabi Muhammad ﷺ dan para sahabat yang sedang ditindas di Mekah pada waktu surah ini diturunkan. Waktu itu mereka memang lemah tetapi Allah ﷻ hendak memberitahu yang Allah ﷻ boleh tukar orang yang lemah mendapat kedudukan di atas. Allah ﷻ hendak teguhkan kedudukan umat Islam nanti dan ini telah berlaku bermula semenjak Pembukaan Mekah.

Firaun dan tenteranya telah dihancurkan di luar negeri Mesir dan kemudian negeri itu diambil alih oleh Bani Israel akhirnya, tetapi kepada negeri Mekah hanya sebahagian sahaja penentang Rasulullah ﷺ yang dimatikan di luar Mekah (semasa Perang Badr dan Uhud) tetapi kebanyakan daripada penghuni Mekah tetap tinggal di Mekah. Dan apabila Pembukaan Mekah, hampir semua mereka akan beriman.


 

Ayat 7: Daripada ayat ini sehingga ke ayat 13 adalah Perenggan Makro Kedua. Sekarang kita akan belajar kisah Nabi Musa عليه السلام semasa baginda kanak-kanak.

Allah ﷻ patah balik penceritaan kisah ini kepada permulaan kisah semasa Nabi Musa عليه السلام dilahirkan. Kalau dalam filem ini dipanggil flash back. Sebelum filem sekarang buat begini, Allah sudah buat di dalam Al-Qur’an.

وَأَوحَينا إِلىٰ أُمِّ موسىٰ أَن أَرضِعيهِ ۖ فَإِذا خِفتِ عَلَيهِ فَأَلقيهِ فِي اليَمِّ وَلا تَخافي وَلا تَحزَني ۖ إِنّا رادُّوهُ إِلَيكِ وَجاعِلوهُ مِنَ المُرسَلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We inspired to the mother of Moses, “Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers.”

(MELAYU)

Dan kami ilhamkan kepada ibu Musa; “Susuilah dia, dan apabila kamu khuatir terhadapnya maka jatuhkanlah dia ke sungai (Nil). Dan janganlah kamu khawatir dan janganlah (pula) bersedih hati, kerana sesungguhnya Kami akan mengembalikannya kepadamu, dan menjadikannya (salah seorang) dari para rasul.

 

وَأَوحَينا إِلىٰ أُمِّ موسىٰ أَن أَرضِعيهِ

Dan kami ilhamkan kepada ibu Musa; “Susuilah dia,

Seperti yang kita telah sebut sebelum ini, Firaun telah mengeluarkan arahan untuk selang setahun bunuh anak lelaki Bani Israel. Harun عليه السلام (abang Nabi Musa عليه السلام) dilahirkan pada tahun mereka membiarkan hidup bayi laki-laki yang lahir di tahun itu, sedangkan Nabi Musa عليه السلام dilahirkan di tahun mereka membunuh semua bayi laki-laki yang lahir di tahun itu. Beza umur Nabi Harun عليه السلام dan Nabi Musa عليه السلام adalah 3 tahun.

Firaun menugaskan orang-orang tertentu (mungkin tentera) untuk mengawasi hal tersebut, juga menugaskan bidan-bidan yang memeriksa semua wanita Bani Israel. Barang siapa yang terlihat oleh mereka sedang hamil, maka mereka mencatat namanya. Apabila telah tiba masa kelahirannya, tidak boleh ada yang membidaninya kecuali wanita daripada bangsa Qibti.

Dan jika wanita itu melahirkan bayi perempuan, maka mereka membiarkannya, lalu mereka berlalu meninggalkannya. Tetapi jika yang dilahirkannya adalah bayi laki-laki, maka para algojo mereka masuk dengan membawa pisau yang sangat tajam, lalu menyembelihnya. Semoga Allah ﷻ melaknat mereka.

Ketika ibu Nabi Musa عليه السلام mengandungkan Nabi Musa عليه السلام, tidak tampak padanya tanda kehamilan yang biasa dialami oleh wanita lainnya. Kerana itu, mata-mata perempuan Firaun tidak mengetahuinya. Tetapi setelah beliau mengetahui bahawa bayi yang dilahirkannya adalah laki-laki, terasa sempitlah dadanya dan hatinya dicengkam rasa takut yang sangat akan keselamatan bayinya, sedangkan beliau sangat mencintainya.

Disebutkan bahawa Nabi Musa عليه السلام ketika masih bayi, tiada seorang pun yang melihatnya melainkan pastilah orang itu akan mencintainya; dan orang yang ditakdirkan bahagia adalah orang yang mencintainya, juga mencintai syariat yang dibawanya. Allah ﷻ  telah berfirman:

{وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي}

Dan Aku telah melimpahkan kepadamu kasih sayang yang datang dari-Ku. (Taha: 39)

Cuba kita bayangkan kisah ini, iaitu ketika tentera-tentera Firaun sedang mencari anak-anak lelaki yang baru lahir untuk dibunuh, dan Nabi Musa عليه السلام waktu itu seorang bayi dan tentunya baginda sedang menangis dengan kuat. Maka Allah ﷻ berikan ilham kepada ibunya untuk menyusukan baginda supaya baginda senyap.

Dalam ayat ini digunakan kalimah ‘wahyu’, tetapi kerana ibu Nabi Musa عليه السلام bukanlah seorang Nabi, maka yang dimaksudkan adalah ‘ilham’.

 

فَإِذا خِفتِ عَلَيهِ فَأَلقيهِ فِي اليَمِّ

dan apabila kamu khuatir terhadapnya maka jatuhkanlah dia ke sungai (Nil).

Diilhamkan kepada ibu Nabi Musa ﷻ  yang jikalau beliau sudah takut tentang keselamatan anaknya itu, maka hendaklah beliau membalingnya ke dalam sungai.

Kita katakan ‘baling’ kerana memang kalimah فَأَلقيهِ memang bermaksud ‘maka balinglah dia’. Maknanya bukan letak dengan baik-baik kerana waktu itu tentera Firaun sedang menggeledah semua rumah dan jikalau beliau tidak membuang Nabi Musa عليه السلام dengan segera ke dalam sungai, maka tentulah tentera akan sempat nampak dan akan bunuh anaknya itu. Tidak sempat ibu Nabi Musa عليه السلام hendak meletakkannya baik-baik.

Mengikut satu kisah lain, rumah ibu Musa عليه السلام berada di tepi Sungai Nil. Maka beliau membuat sebuah peti dan dipersiapkannya sebagai persediaan, kemudian beliau menyusukan bayinya dengan tenang (ketika tidak ada orang). Apabila masuk ke dalam rumahnya seseorang yang beliau tidak percaya, maka beliau pergi dan meletakkan bayinya di dalam peti itu. Selepas itu, dihanyutkannya ke Sungai Nil, tetapi peti itu diikatnya dengan tali yang berhubungan dengannya, tidaklah terus dilepaskan. Namun pada hari itu, oleh kerana terburu-buru, beliau tidak mengikatnya dengan tali. Allahu a’lam.

Bayangkan keadaan itu, sudahlah dibuang ke dalam sungai, entah apalah lagi yang ada di dalam sungai itu seperti buaya atau apa-apa sahaja. Tidak dapat dibayangkan bagaimana seorang ibu yang amat sayangkan anaknya terpaksa membuang anaknya ke dalam sungai itu.

Tidak mungkin seorang ibu yang normal akan sanggup melakukannya dan kerana itulah Allah ﷻ berikan ilham kepadanya untuk melakukan perkara itu kerana kalau beliau yang fikirkan sendiri tentulah beliau tidak sanggup untuk melakukannya. Kalau suaminya sendiri paksa beliau untuk baling anaknya ke dalam sungai itu pun beliau tentu tidak akan sanggup. Namun apabila Allah ﷻ  memberikan ilham, maka beliau sanggup untuk melakukannya. Kerana Allah ﷻ yang kawal dia dan dia tidak boleh buat apa lagi.

Seperti kita katakan, ini juga adalah dalam bentuk wahyu tetapi ini bukanlah jenis wahyu yang diberikan kepada para Nabi, tetapi ia adalah dalam bentuk ilham di mana mereka yang diberi ilham itu akan terpanggil untuk melakukannya dan mereka akan taat kepadanya.

 

وَلا تَخافي وَلا تَحزَني

Dan janganlah kamu khuatir dan janganlah (pula) bersedih hati, 

Namun walaupun beliau telah membaling anaknya ke dalam sungai itu, masih ada kemungkinan yang hatinya masih lagi gundah gulana sampaikan mungkin matanya akan memandang sahaja kepada anaknya yang telah dibuang ke dalam sungai itu.

Dan kalau tentera datang ke rumahnya dan tanya jika beliau mempunyai anak, dan dalam masa yang sama ekor matanya mengikut anaknya yang sudah di dalam sungai, maka tentulah tentera akan tahu apa yang berlaku dan mereka akan pergi menangkap Nabi Musa عليه السلام di sungai itu dan membunuhnya juga.

Maka Allah ﷻ  memberikan ilham kepada ibu Nabi Musa عليه السلام supaya jangan takut dan tidak bersedih. Supaya hatinya dan matanya tetap tidak melihat kepada anaknya di dalam sungai itu. Biarkan sahaja anaknya itu pergi buat masa ini.

Jadi, ‘jangan takut’ itu bermakna jangan takut yang anaknya itu akan mati.

Dan ‘jangan sedih’ itu bermakna jangan sedih kerana kehilangan anaknya itu.

 

إِنّا رادُّوهُ إِلَيكِ

kerana sesungguhnya Kami akan mengembalikannya kepadamu, 

Dan Allah ﷻ memberitahu satu lagi perkara iaitu Allah ﷻ ilhamkan kepada ibu Nabi Musa عليه السلام itu yang anaknya itu akan dikembalikan kepadanya. Jadi tidaklah sedih kalau begitu. Dalam hatinya beliau yakin yang anaknya itu akan kembali kepadanya. Maka barulah beliau dapat terima apa yang terjadi.

 

وَجاعِلوهُ مِنَ المُرسَلينَ

dan menjadikannya (salah seorang) daripada para rasul.

Dan Allah ﷻ mengatakan yang anaknya itu akan menjadi salah seorang daripada para rasul. Kena ingat yang Bani Israel ada banyak Rasul dan Nabi dalam kalangan mereka, jadi mereka tahu kedudukan para Rasul itu mulia. Maka tentulah beliau senang hati kalau anaknya itu nanti menjadi Rasul.

Juga ia boleh bermaksud yang anaknya itu akan dihantar kepadanya kerana maksud ر س ل asalnya bermaksud ‘diutus’, ‘dihantar’. Maka beliau yakin sangat yang anaknya itu akan diutuskan kembali kepadanya sebagaimana Nabi Ya’kub عليه السلام juga yakin yang Nabi Yusuf عليه السلام akan dikembalikan kepadanya (rujuk kisah di dalam Surah Yusuf).

Begitulah, memang ada persamaan kisah ibu Nabi Musa عليه السلام ini dan kisah Nabi Ya’kub عليه السلام di dalam Surah Yusuf. Kalau kita lihat kepada Surah Yusuf, ada disebut kisah bagaimana Nabi Ya’kub عليه السلام tidak percaya yang anaknya Yusuf عليه السلام telah dibunuh oleh serigala dan baginda selalu berharap akan dipertemukan kembali dengan anaknya.

Jadi ibu Nabi Musa عليه السلام yakin anaknya itu akan kembali. Mungkin apabila ada orang tanya apa jadi dengan anaknya, beliau jawab anaknya akan dikembalikan nanti. Mungkin kaumnya tidak percaya sebagaimana orang lain pun tidak percaya apabila Nabi Ya’kub عليه السلام kata anaknya itu masih hidup.

Kedua-dua anak itu (Nabi Musa dan Nabi Yusuf عليهما ألسلآم) dimasukkan ke dalam air; satu ke dalam air sungai dan satu lagi ke dalam air telaga, bukan? Satu anak diletakkan di istana (Firaun) dan anak yang satu lagi juga akhirnya berakhir di istana (apabila Nabi Yusuf menjadi menteri).

Jadi sejarah berulang kembali dalam kisah Nabi Yusuf dan Nabi Musa عليهما ألسلآم itu. Nabi Yusuf عليه السلام datang dulu sebelum Nabi Musa عليه السلام. Kerana itu dalam dakwah Nabi Musa عليه السلام kepada Firaun, salah satu dakwah adalah tentang Nabi Yusuf عليه السلام. Iaitu menceritakan tentang kisah-kisah Nabi Yusuf عليه السلام (rujuk syarahan Lelaki Mukmin di dalam Surah Ghafir).


 

Ayat 8: Sekarang kisah keadaan Nabi Musa عليه السلام selepas baginda dihanyutkan.

فَالتَقَطَهُ آلُ فِرعَونَ لِيَكونَ لَهُم عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرعَونَ وَهٰمٰنَ وَجُنودَهُما كانوا خٰطِئينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Hāmān and their soldiers were deliberate sinners.

(MELAYU)

Maka dipungutlah dia oleh keluarga Fir’aun yang akibatnya dia menjadi musuh dan kesedihan bagi mereka. Sesungguhnya Fir’aun dan Haman berserta tenteranya adalah orang-orang yang bersalah.

 

فَالتَقَطَهُ آلُ فِرعَونَ

Maka dipungutlah dia oleh keluarga Fir’aun

Kalimah لقطة bermaksud mengutip sesuatu dari jalanan yang kita tidak tahu apakah ia sebenarnya. Macam budak-budak kalau nampak sesuatu di jalanan, mereka akan berminat hendak ambil dan ingin tahu apakah yang diambil itu.

Dalam fiqh, ada hukum tentang ‘luqathah’ iaitu barang temuan di jalanan. Kadang kita jumpa barang, jumpa duit, jumpa barang kemas. Itu semua dipanggil barang luqathah. Ada hukum berkenaannya. Kena umumkan barang berharga yang dijumpai selama setahun.

Maka, setelah Nabi Musa عليه السلام dihanyutkan, Allah ﷻ takdirkan yang baginda dihanyutkan ke pergigian air yang berdekatan dengan istana Firaun. Begitulah Allah ﷻ telah susun supaya memang ahli keluarga Firaun sendiri yang ambil dan akan jaga baginda. Allah ﷻ nak Nabi Musa عليه السلام tinggal dan dibesarkan di istana Firaun.

 

لِيَكونَ لَهُم عَدُوًّا وَحَزَنًا

yang akibatnya dia menjadi musuh dan kesedihan bagi mereka. 

Nabi Musa عليه السلام akan dibesarkan di istana Firaun dan di bawah jagaan Firaun sendiri supaya akhirnya Nabi Musa عليه السلام nanti akan menjadi musuh kepada Firaun dan pengikutnya dan menjadi sumber kesedihan bagi mereka.

Allah ﷻ sudah siap beritahu apa yang akan terjadi kelak. Allah ﷻ jadikan sumber kehancuran mereka betul-betul di depan hidung mereka. Mereka sahaja yang tidak nampak kerana ia adalah perancangan rahsia Allah ﷻ.

 

إِنَّ فِرعَونَ وَهٰمٰنَ وَجُنودَهُما كانوا خٰطِئينَ

Sesungguhnya Fir’aun dan Haman berserta tenteranya adalah orang-orang yang silap.

Allah ﷻ memberitahu yang Firaun, Haman dan juga tentera-tenteranya telah membuat kesilapan dengan membenarkan bayi ini hidup. Ini kerana apabila bayi itu diangkat dari sungai itu, mereka memang sudah nampak yang kulit bayi itu berlainan daripada kulit bangsa mereka. Maka tentunya ini adalah keturunan Bani Israel.

Sepatutnya mereka telah membuat keputusan untuk terus membunuh bayi itu kerana itulah yang mereka sedang lakukan kepada bayi-bayi lelaki Bani Israel. Tapi kerana mereka tidak bunuh Nabi Musa عليه السلام dari bayi lagi, mereka telah buat kesilapan yang besar. Dan itu adalah dalam perancangan Allah ﷻ juga.

Dan kalau kita melihat kepada maksud yang umum pula, memang Firaun dan para pengikutnya orang-orang yang bersalah. Dan kerana itulah mereka nanti akan dikenakan dengan azab dengan tangan Nabi Musa عليه السلام iaitu apabila mereka dimatikan semasa menyeberangi Laut Khulzhum.


 

Ayat 9: Kenapa Firaun dan tenteranya tidak membunuh terus Nabi Musa عليه السلام semasa kecil itu?

وَقالَتِ امرَأَتُ فِرعَونَ قُرَّتُ عَينٍ لّي وَلَكَ ۖ لا تَقتُلوهُ عَسىٰ أَن يَنفَعَنا أَو نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُم لا يَشعُرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And the wife of Pharaoh said, “[He will be] a comfort of the eye [i.e., pleasure] for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son.” And they perceived not.¹

  • What would be the result of that.

(MELAYU)

Dan berkatalah isteri Fir’aun: “(Dia) adalah penyejuk mata hati bagiku dan bagimu. Janganlah kamu membunuhnya, mudah-mudahan dia bermanfaat kepada kita atau kita ambil dia menjadi anak”, sedang mereka tiada menyedari.

 

وَقالَتِ امرَأَتُ فِرعَونَ قُرَّتُ عَينٍ لّي وَلَكَ

Dan berkatalah isteri Fir’aun: “(Dia) adalah penyejuk mata hati bagiku dan bagimu.

Apabila peti yang mengandungi Nabi Musa عليه السلام sampai ke istana Firaun, peti itu telah diberikan kepada Asiah binti Muzahim, isteri Firaun. Setelah isteri Firaun membuka peti itu, ternyata di dalamnya terdapat seorang bayi laki-laki yang sangat comel, lucu serta bercahaya, dan Allah telah menjatuhkan rasa cinta ke dalam hati isteri Firaun terhadap Musa عليه السلام saat beliau memandangnya.

Demikian itu merupakan kehendak Allah ﷻ yang telah mentakdirkan isteri Firaun sebagai orang yang bahagia (kerana menyelamatkan Nabi Musa) dan menakdirkan suaminya sebagai orang yang celaka (kerana menentang Nabi Musa).

Apabila Firaun diberitahu yang ada anak daripada keturunan Bani Israel telah dijumpai, maka dia terus suruh untuk dibunuh. Tetapi apabila Asiah mengetahui tentang perkara ini maka beliau hendak menyimpan anak itu dan beliau telah berjumpa dengan Firaun untuk menjaganya.

Asiah telah berhujah dengan Firaun yang ganas itu untuk menyelamatkan bayi itu. Asiah kata beliau tidak dapat melarikan pandangan daripada bayi itu kerana comel sangat. Dan walaupun beliau mungkin takut juga dengan Firaun tetapi oleh kerana cinta yang teramat sangat kepada Nabi Musa عليه السلام, beliau telah sanggup untuk meminta kebenaran daripada Firaun untuk terus menjaga bayi itu.

Dan bukan sahaja Asiah terpesona dengan bayi itu tetapi sebenarnya Firaun juga apabila melihat bayi itu, hatinya telah tertambat. Seganas-ganas Firaun pun boleh terpesona dengan keindahan Nabi Musa عليه السلام. Ini kerana Allah ﷻ yang meletakkan kecintaan kepada Nabi Musa عليه السلام itu seperti yang disebut di dalam Surah Taha.

Memang semua yang melihat baginda akan tertambat hati – Allah ﷻ  boleh buat jadi begitu kepada manusia. Jadi walaupun dia telah membunuh entah beribu banyak bayi tetapi bayi yang ini dia boleh jatuh cinta.

Kalau dibandingkan dengan Nabi Yusuf عليه السلام, baginda mempesonakan orang lain apabila umurnya sudah dewasa tetapi kepada Nabi Musa عليه السلام ini diberikan rahmat oleh Allah ﷻ sampaikan mana-mana manusia akan terpesona dengannya semasa baginda masih bayi lagi. Tetapi kedua-dua mereka memang mempesonakan manusia. Ini kelebihan yang Allah ﷻ berikan kepada mereka.

 

لا تَقتُلوهُ عَسىٰ أَن يَنفَعَنا

Janganlah kamu membunuhnya, mudah-mudahan dia bermanfaat kepada kita

Maka Asiah minta jangan dibunuh bayi itu. Asiah merayu kepada Firaun dan juga tentera Firaun. Kita kena ingat yang Firaun sanggup membunuh semua bayi Bani Israel itu hanya disebabkan kerana mimpi (dia mimpi kerajaannya akan diambil oleh lelaki Bani Israel).

Tapi oleh kerana isterinya minta jangan bunuh, akhirnya dia ikut. Maknanya dia sayang juga isterinya itu. Begitulah Allah ﷻ jadikan suara wanita menghalang mereka dari membunuh seorang Nabi. Patutnya Musa عليه السلام inilah yang dia paling kena bunuh tetapi kerana isterinya minta jangan bunuh, dia tidak jadi bunuh.

Asiah kata jangan bunuh bayi itu kerana mungkin bayi itu bermanfaat buat mereka. Entah boleh dijadikan sebagai pembantu, sebagai penenang hati dan sebagainya. Kita tidak pasti kerana manfaat itu boleh jadi macam-macam. Mungkin dia boleh diberi pangkat dalam kerajaan dan boleh berkhidmat dengan kerajaan Mesir.

Dan memang Nabi Musa عليه السلام akhirnya bermanfaat kepada Asiah kerana beliau beriman dengan Nabi Musa عليه السلام nanti dan kerana itu beliau dimasukkan ke dalam syurga.

 

أَو نَتَّخِذَهُ وَلَدًا

atau kita ambil dia menjadi anak”, 

Asiah kata lagi, mereka boleh sahaja ambil bayi itu sebagai anak angkat mereka. Kerana beliau tidak ada anak bersama Firaun.

Lihatlah bagaimana kalimah yang sama telah disebut oleh Menteri Kewangan kepada isterinya Zulaikha apabila dia membawa balik Nabi Yusuf عليه السلام ke rumahnya. Sila lihat Yusuf:21

وَقالَ الَّذِي اشتَراهُ مِن مِصرَ لِامرَأَتِهِ أَكرِمي مَثواهُ عَسىٰ أَن يَنفَعَنا أَو نَتَّخِذَهُ وَلَدًا

Dan orang Mesir yang membelinya berkata kepada isterinya: “Berikanlah kepadanya tempat (dan layanan) yang baik, boleh jadi dia bermanfaat kepada kita atau kita ambil dia sebagai anak”.

Jadi kita boleh lihat memang ada pertalian yang rapat antara kisah ini dan juga kisah Nabi Yusuf عليه السلام. Ayat-ayat yang digunakan dalam Surah Yusuf dan surah ini pun ada yang sama. Ini adalah isyarat kaitan yang rapat antara keduanya.

Jadi Asiah pujuk Firaun untuk ambil bayi itu sebagai anak angkat. Kerana kata Asiah: “kalau dia sudah jadi anak angkat kita, takkan dia nak gulingkan kerajaan Mesir pula?” Begitulah hujah Asiah untuk menyelamatkan bayi itu daripada dibunuh.

Maka dengan hujah-hujah itu, Firaun telah membuat keputusan untuk tidak membunuh bayi itu. Ini pun dalam perancangan Allah ﷻ juga. Memang Allah ﷻ nak selamatkan baginda.

 

وَهُم لا يَشعُرونَ

sedang mereka tiada menyedari.

Semua mereka tidak sedar yang diselamatkan daripada dibunuh itulah yang akan menggulingkan kerajaan Mesir dan Firaun nanti. Lihatlah bagaimana Allah ﷻ  perangkap mereka dengan dengar suara seorang wanita sahaja.

Jadi beginilah kisah bagaimana Nabi Musa عليه السلام akhirnya tinggal di istana. Nanti Nabi Musa عليه السلام akan dikembalikan ke rumah ibunya sendiri dan rumah itu akan selamat kerana tentera-tentera tidak boleh membunuh Nabi Musa عليه السلام kerana telah mendapat perlindungan rasmi daripada Firaun sendiri.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 16 Julai 2020


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Qasas Ayat 1 – 5 (Pecah dan perintah)

Pengenalan:

Rasanya semua kita sudah kenal sedikit sebanyak Bani Israel. Kita kena faham bahawa Bani Israel itu sudah kenal Allah ﷻ dan kebanyakan daripada mereka sudah dikira sebagai Muslim sebelum Nabi Musa عليه السلام datang pun. Mereka sudah kenal Allah ﷻ, cuma ada kesilapan dalam fahaman mereka. Macam orang kitalah juga, ada yang sudah lama bergelar Muslim tetapi fahaman agama mereka tidak kemas. Ini kerana mereka jauh daripada ilmu wahyu.

Jadi Nabi Musa عليه السلام berhadapan dengan Bani Israel yang sebegitu. Dalam masa yang sama, baginda kena dakwah juga kepada Bangsa Qibti yang diketuai oleh Fir’aun. Sebagaimana Nabi Muhammad ﷺ juga mempunyai dua fasa di dalam kehidupan dakwah baginda (Mekah dan Madinah) maka begitu juga dengan Nabi Musa عليه السلام iaitu dibahagikan kepada dua fasa: sebelum menyeberangi Laut Merah dan selepas itu.

Jadi cara Nabi Musa عليه السلام berdakwah kepada kaum Bani Israel adalah seperti Al-Qur’an Madaniyyah dan cara baginda berdakwah bangsa Qibti dan Fir’aun itu seperti ayat-ayat Al-Qur’an Makkiyah. Dengan Bani Israel baginda bercakap kepada orang yang telah Muslim manakala kepada Fir’aun baginda bercakap kepada kaum yang belum masuk Islam lagi.

Nabi Musa عليه السلام menghadapi dua jenis manusia semasa baginda di Mesir iaitu kita boleh katakan satu puak Musyrikin dan satu lagi puak Munafik. Maka dengan kisah Nabi Musa عليه السلام ini banyak yang dapat dipelajari oleh Nabi Muhammad ﷺ dan para sahabat kerana mereka juga menghadapi perkara yang sama.

Jadi di dalam surah ini mengandungi kedua-dua fasa itu di mana di bahagian awal surah ini disebut bagaimana baginda berurusan dengan puak Muslim dan ada dalam kalangan mereka yang munafik. Jadi Allah ﷻ menceritakan ayat-ayat ini untuk memberi isyarat kepada Rasulullah ﷺ tentang apa yang baginda akan lalui nanti di Madinah.

Surah ini adalah di dalam kumpulan surah yang menceritakan tentang ‘syirik di dalam berkat’. Surah Syua’ara’, Naml dan Qasas sebenarnya adalah tiga surah serangkai kerana mengandungi mesej yang lebih kurang sama. Sebelum ini telah disebut tentang ‘Tauhid dalam Berkat’. Setelah kita tahu bahawa berkat itu hanya milik Allah ﷻ, maka hendaklah kita berani untuk menyampaikannya kepada manusia.

Surah ini banyak mengandungi kisah Nabi Musa عليه السلام dan ada dua perkara penting yang hendak disampaikan: iaitu pertama, keberanian untuk menyampaikan tentang tauhid kepada manusia.

Perkara kedua adalah kesanggupan untuk menanggung segala kesusahan di dalam menyampaikan tentang tauhid. Di dalam menyampaikan akidah yang benar ini memang Allah ﷻ telah sediakan ujian dan dugaan kepada para penyampainya. Maka penyebar tauhid kena:

1. Berani
2. Sabar

Jadi kita akan belajar bagaimana Nabi Musa عليه السلام berani untuk menyampaikan akidah tauhid kepada manusia termasuk kepada Fir’aun sendiri (yang zalim dan ganas) dan kita akan belajar bagaimana baginda menghadapi kesusahan sejak daripada kecil lagi dan telah bersabar dengan kesusahan itu.

Oleh itu, surah ini juga mengandungi ayat-ayat yang memberi semangat dan tasliah kepada penyebar tauhid.

Surah ini diturunkan di Mekah pada Peringkat Ketiga (antara tahun 6 – 10 Kenabian).


 

Ayat 1: Surah ini boleh dibahagikan kepada 9 perenggan makro. Dari ayat 1 sehingga ke ayat 6 adalah Perenggan Makro Pertama. Ia adalah Mukaddimah kepada surah ini.

طسٓمٓ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Al-Qaṣaṣ: The Narrative (or Story).

Ṭā, Seen, Meem.

(MELAYU)

Thaa Siin Miim

 

Ini adalah salah satu daripada Huruf Muqattaah dan kita telah jelaskan dalam tafsir ayat-ayat Muqattaah yang lain. Secara ringkasnya, kita tidak tahu maksudnya kerana Allah ﷻ tidak memberitahu maksudnya kepada kita.

Nabi Muhammad ﷺ pun tidak pernah sampaikan apakah maksudnya kepada para sahabat maka kerana itu kita pilih untuk tidak tafsirkan maksudnya kerana memang kita tidak tahu. Memang banyak pendapat telah diberikan oleh ulama’, tetapi oleh kerana dalil sandarannya tidak kukuh, maka kita pilih untuk tidak menyampaikannya di sini.


 

Ayat 2:

تِلكَ ءآياتُ الكِتٰبِ المُبينِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

These are verses of the clear Book.

(MELAYU)

Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al Qur’an) yang nyata (dari Allah).

 

Allah ﷻ memuji Al-Qur’an dengan mengatakan ia adalah kitab yang jelas nyata. Apa yang disampaikan di dalam Al-Qur’an ini adalah jelas kepada mereka yang belajar. Yang tidak jelas adalah kerana tidak belajar sahaja. Maka jangan kita lepaskan peluang belajar tafsir Al-Qur’an.

Apabila ayat awal surah ini bermula dengan kalimah المُبينِ (yang jelas nyata) maka ini memberi isyarat yang surah ini mengandungi Dalil Naqli. Maknanya akan ada banyak kisah-kisah yang akan menjadi pengajaran kepada kita semua.

Semua yang akan disampaikan itu menjadi tanda kepada kebenaran. Maka untuk mendapat kebenaran, kenalah belajar Al-Qur’an iaitu dengan belajar tafsir kerana tanpa belajar tafsir, kita tidak akan dapat mengetahui apakah yang hendak disampaikan.

Maka janganlah ‘baca’ sahaja Al-Qur’an itu tanpa memahami apakah yang hendak disampaikan di dalamnya. Cukup-cukuplah baca Al-Qur’an sahaja tanpa memahaminya. Bukan kita larang baca, tetapi bacalah dengan kefahaman. Kalau anda sudah belajar tafsir Al-Qur’an, maka pembacaan anda akan lebih mantap lagi. Anda akan lebih suka membaca Al-Qur’an kerana anda tahu apa yang anda baca.


 

Ayat 3:

نَتلو عَلَيكَ مِن نَّبَإِ موسىٰ وَفِرعَونَ بِالحَقِّ لِقَومٍ يُؤمِنونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.

(MELAYU)

Kami membacakan kepadamu sebahagian dari kisah Musa dan Fir’aun dengan benar untuk orang-orang yang beriman.

 

نَتلو عَلَيكَ مِن نَّبَإِ موسىٰ وَفِرعَونَ بِالحَقِّ

Kami membacakan kepadamu sebahagian dari kisah Musa dan Fir’aun dengan benar

Allah ﷻ memberitahu yang Dia mengajar kisah Nabi Musa عليه السلام dan Fir’aun ini kerana ada sesuatu yang penting hendak disampaikan. Ia bukan sahaja kisah yang benar tetapi ada pengajaran yang hendaklah diambil oleh Rasulullah ﷺ dan orang Islam.

Kisah-kisah yang akan disampaikan di dalam surah ini mengandungi kebenaran (haq) dan ia adalah kisah yang benar-benar telah berlaku.

Surah ini mengandungi pengajaran kepada mereka yang mahu beriman termasuklah kepada Bani Israel. Kalau mereka dengar kisah-kisah di dalam surah ini sudah cukup untuk menggerakkan mereka untuk beriman.

 

لِقَومٍ يُؤمِنونَ

untuk orang-orang yang beriman.

Bukan sahaja Bani Israel yang akan beriman setelah membaca surah ini tetapi ramai dalam kalangan orang Mekah yang akan beriman juga tetapi kadang-kadang mereka tidak sanggup untuk menjadi Muslim. Ini adalah kerana ada masalah dalam diri mereka.


 

Ayat 4:

إِنَّ فِرعَونَ عَلا فِي الأَرضِ وَجَعَلَ أَهلَها شِيَعًا يَستَضعِفُ طائِفَةً مِّنهُم يُذَبِّحُ أَبناءَهُم وَيَستَحيي نِساءَهُم ۚ إِنَّهُ كانَ مِنَ المُفسِدينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.

(MELAYU)

Sesungguhnya Fir’aun telah berbuat sewenang-wenang di muka bumi dan menjadikan penduduknya berpecah belah, dengan menindas segolongan dari mereka, menyembelih anak laki-laki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka. Sesungguhnya Fir’aun termasuk orang-orang yang berbuat kerosakan.

 

إِنَّ فِرعَونَ عَلا فِي الأَرضِ

Sesungguhnya Fir’aun telah berbuat sewenang-wenang di muka bumi

Dia mempunyai sifat meninggi diri dan sifat sombong di bumi Mesir itu kerana dia lama berkuasa dan kuasanya meluas di Mesir itu. Jadi dia ada perasaan yang dia boleh berbuat apa-apa sahaja sampaikan dia sendiri rasa yang dia itu ‘tuhan’.

 

وَجَعَلَ أَهلَها شِيَعًا

dan menjadikan penduduknya berpecah belah, 

Dia telah memecahkan rakyatnya kepada kumpulan dan puak-puak. شِيَعًا adalah kumpulan yang bersama kerana ideologi yang sama dan mereka membezakan kumpulan mereka dengan kumpulan-kumpulan yang lain.

Begitulah yang dilakukan oleh Fir’aun. Hasilnya rakyatnya tidak melihat diri mereka sebagai satu masyarakat yang besar tetapi berpecah. Fir’aun memastikan yang rakyatnya berpecah-pecah mengikut kelas tertentu dan kelas yang di atas tidak akan bercampur gaul dengan kelas yang bawah.

Ini penting dalam pemerintahan Fir’aun kerana jikalau rakyatnya bersatu, maka susah untuk dia memerintah mereka. Jadi apabila dia menggunakan konsep ‘pecah dan perintah’, maka rakyat tidak dapat bersatu untuk menentangnya. Jikalau ada banyak kumpulan, maka setiap kumpulan itu lemah tetapi jikalau kumpulan itu semuanya bersatu maka mereka akan menjadi kuat.

Begitulah juga yang terjadi kepada Bani Israel kerana mereka berpecah kepada 12 kumpulan dan kerana itu mereka jadi lemah sampai mereka boleh dikalahkan dengan mudah. Jadi walaupun golongan Bani Israel itu semuanya adalah golongan hamba, satu agama dan satu bangsa, tetapi mereka berpecah kepada kumpulan-kumpulan hinggakan mereka tidak bersatu dan tidak menjadi kuat.

Begitu juga yang terjadi kepada kaum muslimin yang dijajah dan dipecahkan kepada negara-negara tertentu sampailah sekarang umat Islam tidak dapat bersatu padu. Ada sahaja perbezaan yang ditekankan antara satu kumpulan dengan kumpulan yang lain. Sampai bila hendak bersatu?

Padahal semua menyembah kepada Tuhan yang satu, berpegang kepada satu Nabi, tetapi yang dipandang hanya perbezaan sahaja. Malangnya, inilah sifat manusia yang susah untuk diubah. Sentiasa sahaja mencari perbezaan, bukannya melihat kepada persamaan.

Begitulah yang terjadi sekarang ini apabila umat Islam membeza-bezakan diri mereka antara satu sama lain daripada segi bangsa, fahaman, asal usul, fikrah, amalan turun temurun, mazhab dan sebagainya. Jadi apabila kita umat Islam sekarang berpecah, ia bukan hanya kerana percaturan musuh-musuh Islam tetapi kita sendiri yang bodoh dan tidak nampak perkara ini dan tidak belajar tafsir Al-Qur’an.

Kita semua disibukkan dengan mencari salah orang lain, mencari kelemahan orang lain, menjatuhkan orang lain, meninggikan puak sendiri, melebihkan diri sendiri. Hasilnya kita sendiri boleh lihat betapa lemahnya kita. Senang sahaja hendak bagi orang Melayu Muslim melompat kebodohan. Antaranya dengan menaikkan isu politik (yang memang sudah memecah belahkan manusia).

Orang selalu sibuk menceritakan betapa berpecah belahnya kita; namun tidak ramai yang memberikan solusinya, bukan? Solusinya kalau kita hendak bersatu, kita semua kena pegang Al-Qur’an yang satu. Biar semua faham Al-Qur’an ini maka senanglah untuk bersatu, bukan? Begitulah yang terjadi antara Aus dan Khazraj dahulu – asalnya berpecah (malah berperang beratus tahun) tetapi kerana beriman dan berpegang kepada Al-Qur’an, maka mereka dapat bersatu.

Malangnya, kita suka sangat hendak menyesatkan orang lain dan apabila bertemu dengan orang lain maka yang dicari adalah apakah perbezaan antara kita dan dia, dan bukannya mencari apakah persamaan antara kita dan dia. Maka senang sahaja musuh Islam mengalahkan kita.

Begitulah yang terjadi kepada Bani Israel, tidak perlu menunggu Firaun pecahkan mereka kerana mereka sendiri boleh tolong pecahkan umat mereka sendiri. Kalau kita tidak belajar daripada kisah Fir’aun dan Bani Israel ini, maka sampai bila-bilalah kita akan lemah sahaja dan diperkotak katikkan oleh musuh.

 

يَستَضعِفُ طائِفَةً مِّنهُم

dengan menindas segolongan dari mereka,

Fir’aun telah menjadikan sesetengah daripada puak-puak itu jadi lemah dan tidak dapat berdiri sendiri. Maka senanglah dia hendak buat apa-apa sahaja kepada mereka. Senanglah Fir’aun menindas sesiapa sahaja daripada Bani Israil itu.

 

يُذَبِّحُ أَبناءَهُم وَيَستَحيي نِساءَهُم

menyembelih anak laki-laki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka. 

Fir:aun menjadikan Bani Israel itu sangat lemah sampaikan apabila dibunuh anak-anak mereka pun, mereka tidak berbuat apa-apa. Bayangkan mereka tidak berani untuk berbuat apa-apa. Bayangkan anak-anak lelaki mereka dibunuh di depan mata mereka tetapi mereka tidak dapat berbuat apa-apa melainkan mereka menangis sahaja. Maknanya lemah sangat mereka ini.

Dari bahasa yang digunakan bermaksud berkali-kali Fir’aun melakukan perkara itu (bukan sekali pada tahun Nabi Musa عليه السلام sahaja) dan dalam riwayat ada yang disebut Fir’aun membunuh anak lelaki ini selang setahun. Kenapa pula selang setahun, kenapa tidak dibunuh setiap tahun sahaja?

Para ulama’ tafsir menyebutkan bahawa setelah Fir’aun banyak membunuh bayi laki-laki kaum Bani Israel, maka pemimpin orang-orang Qibti (Mesir) merasa khuatir akan kebinasaan bangsa Bani Israel, yang akibatnya mereka sendirilah yang kena buat pekerjaan-pekerjaan berat yang selama itu ditangani oleh kaum Bani Israel.

Kerana itu, mereka berkata kepada Fir’aun, “Sesungguhnya jika keadaan ini terus berlangsung, pastilah orang dewasa laki-laki mereka mati, sedangkan yang tinggal hanyalah kaum wanita mereka sahaja, dan kaum wanita mereka tidak mungkin dapat menggantikan pekerjaan-pekerjaan berat yang ditangani oleh kaum lelaki mereka, dan akibatnya pekerjaan-pekerjaan berat itu sudah pasti akan ditangani seluruhnya oleh kami.”

Maka Fir’aun mengubah akta negara, dan telah memutuskan untuk membunuh anak-anak lelaki kaum Bani Israel selama satu tahun dan membiarkan mereka satu tahun (agar kaum lelaki Bani Israel tidak habis pupus dan mereka tetap ada bekalan hamba daripada Bani Israel).

Fir’aun bunuh bayi lelaki kerana takut kerajaan mereka dimusnahkan. Orang-orang Qibti (Egypt) menerima berita tersebut daripada kaum Bani Israel melalui apa yang mereka baca dan pelajari daripada perkataan Nabi Ibrahim عليه السلام iaitu di saat Nabi Ibrahim عليه السلام datang ke negeri Mesir, lalu terjadilah permasalahan antara baginda dan rajanya yang murka, kerana Raja Mesir itu menangkap Siti Sarah (isteri Ibrahim) untuk dijadikan sebagai gundiknya. Akan tetapi, Allah ﷻ memelihara Sarah daripada gangguan si raja yang zalim itu berkat kekuasaan dan pengaruh-Nya.

Kemudian Nabi Ibrahim عليه السلام menyampaikan berita gembira, bahawa kelak akan dilahirkan daripada keturunannya seorang pemuda yang menjadi penyebab kehancuran negeri Mesir di tangannya. Lalu orang-orang Qibti menceritakan hal tersebut kepada raja mereka, Fir’aun. Maka Fir’aun ambil daripada kisah itu dengan memberikan arahan kepada semua tentera bawahannya agar membunuh setiap bayi lelaki yang lahir dalam kalangan kaum Bani Israel.

Anak-anak perempuan pula tidak dibunuh dan ini bukanlah kerana kasihankan mereka tetapi kerana anak-anak perempuan itu boleh dijadikan sebagai hamba seks mereka. Kalau anak perempuan, tidaklah ada bahaya ada pemberontakan daripada mereka kerana orang perempuan biasanya memang tidak memberontak pun.

 

إِنَّهُ كانَ مِنَ المُفسِدينَ

Sesungguhnya Fir’aun termasuk orang-orang yang berbuat kerosakan.

Dan telah jelas Fir’aun itu membuat kerosakan di bumi Mesir tetapi Bani Israel yang ramai-ramai itu tidak berani hendak berbuat apa-apa pun. Kenapa? Kerana mereka telah dilemahkan. Kenapa mereka lemah? Kerana mereka sendiri berpecah.


 

Ayat 5:

وَنُريدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذينَ استُضعِفوا فِي الأَرضِ وَنَجعَلَهُم أَئِمَّةً وَنَجعَلَهُمُ الوٰرِثينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors

(MELAYU)

Dan Kami hendak memberi kurnia kepada orang-orang yang tertindas di bumi (Mesir) itu dan hendak menjadikan mereka pemimpin dan menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (bumi),

 

وَنُريدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذينَ استُضعِفوا فِي الأَرضِ

Dan Kami hendak memberi kurnia kepada orang-orang yang tertindas di bumi (Mesir) itu

Kisah Fir’aun sebelum ini adalah dalam masa lampau tetapi kalimah نُريدُ (Kami mahu) ini di dalam format “present tense”. Jadi kisah ini bukan hanya berlaku pada masa Fir’aun sahaja tetapi ia berterusan berlaku zaman berzaman termasuklah zaman sekarang. Jadi ayat ini bermaksud Allah ﷻ hendak memberi balasan yang baik kepada mereka yang dilemahkan semasa mereka hidup di dunia.

Ada dua makna yang kita boleh ambil daripada ayat ini:

Yang pertama, Allah ﷻ hendak beritahu yang Dia boleh beri balasan itu di akhirat kelak di mana mereka itu lemah di dunia tetapi mereka akan mendapat balasan baik di syurga nanti.

Tetapi kedua, ia juga boleh memberi maksud yang Allah ﷻ boleh beri kekuatan kepada mereka semasa mereka di dunia lagi. Mungkin asalnya mereka kaum yang lemah tetapi Allah ﷻ boleh sahaja beri kekuatan kepada mereka semasa mereka di dunia lagi. Mungkin asalnya mereka adalah kaum yang lemah dan tertindas, tetapi Allah ﷻ boleh ubah keadaan mereka dengan jadikan mereka pula kaum yang memerintah.

Tetapi mereka kenalah beriman dahulu. Begitulah yang terjadi kepada Bani Israel – selepas mereka beriman, mereka mendapat kekuatan dan menjadi pemimpin di dunia. Namun apabila mereka meninggalkan agama, mereka kembali lemah dan dijatuhkan daripada kedudukan mereka.

 

وَنَجعَلَهُم أَئِمَّةً

dan hendak menjadikan mereka pemimpin

Allah ﷻ mahu menjadikan mereka sebagai pemimpin. Apabila Bani Israel kembali beriman dan mengamalkan agama Islam dengan benar, maka mereka telah dijadikan pemimpin di dunia.

 

وَنَجعَلَهُمُ الوٰرِثينَ

dan menjadikan mereka orang-orang yang mewarisi (bumi),

Allah ﷻ mahu mereka mewarisi dan perwarisan itu berlaku apabila diambil sesuatu daripada yang telah mati. Maka ini memberi isyarat yang Fir’aun akan meninggalkan harta bendanya kepada Bani Israil yang dihambakannya itu.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 8 Julai 2020


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir