Tafsir Surah al-An’am Ayat 13 – 18 (Allah ajar cara dakwah)

Ayat 13: Dalil aqli kenapa kita kena puja Allah sahaja dan tidak boleh puja selain Allah.

وَلَهُ ما سَكَنَ فِي اللَّيلِ وَالنَّهارِ ۚ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ

Sahih International

And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.

Malay

Dan bagi Allah jualah apa yang ada pada waktu malam dan siang; dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

 

وَلَهُ مَا سَكَنَ

Dan kepunyaan Allah jualah apa yang tidak bergerak

Kalimah سَكَنَ bermaksud sesuatu yang tidak bergerak atau ‘rehat’. Ini merujuk kepada makhluk-makhluk Allah yang tidak bergerak. Yang tinggal duduk diam di sesuatu tempat.

 

فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ

pada waktu malam dan siang;

Ayat ini bermaksud, kepunyaan Allah lah apa yang tidak bergerak pada malam hari, dan yang bergerak pada siang hari. Tidak disebut apa yang bergerak pada siang hari itu, tapi ianya tersirat.

Ada hidupan yang hidup siang dan tidur malam. Ada yang terbalik iaitu aktif pada malam hari iaitu kehidupan yang nocturnal. Semua kehidupan itu adalah dibawah takluk Allah. Tidak kira bagaimana jenis mereka.

Tentulah tidak ada yang ‘tidak bergerak siang dan malam’. Maka ada hazaf di dalam ayat ini. Iaitu ada yang tidak bergerak pada waktu malam; dan ada yang tidak bergerak pada waktu siang. Allah ringkaskan sahaja dan ini adalah salah satu dari keindahan Qur’an.

 

وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

Allah dengar dan tahu apa sahaja yang kita lakukan samada di malam hari mahupun di siang hari. Allah mendengar apa yang kita minta kepadaNya.

Allah mengetahui apa yang kita perlukan, maka Allah akan beri ikut keperluan kita. Hanya Allah sahaja yang tahu apa yang kita perlukan. Kadang-kadang ada benda yang kita hendak, tapi ianya tidak sesuai untuk kita. Kita tak tahu, tapi Allah tahu.

Oleh kerana itu, kita hanya berdoa dan meminta kepada Allah sahaja. Tidak layak untuk kita meminta kepada selain dariNya. Kerana yang selain dari Allah tidak mempunyai kuasa Allah ini.


 

Ayat 14: Allah ajar cara tabligh kepada manusia iaitu dengan cara soal jawab.

قُل أَغَيرَ اللهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَهُوَ يُطعِمُ وَلا يُطعَمُ ۗ قُل إِنّي أُمِرتُ أَن أَكونَ أَوَّلَ مَن أَسلَمَ ۖ وَلا تَكونَنَّ مِنَ المُشرِكينَ

Sahih International

Say, “Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?” Say, [O Muhammad], “Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah ] and [was commanded], ‘Do not ever be of the polytheists.’ “

Malay

Katakanlah (wahai Muhammad): “Patutkah aku mengambil (memilih) pelindung yang lain dari Allah yang menciptakan langit dan bumi, dan Ia pula yang memberi makan dan bukan Ia diberi makan?” Katakanlah: “Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam), dan (aku diperintahkan dengan firmanNya): `Jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu. ‘ ”

 

قُلْ

Katakanlah (wahai Muhammad):

Nabi disuruh cakap begini. Allah ajar cara tanya dalam dakwah.

 

أَغَيْرَ اللهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا

“Patutkah aku mengambil yang selain dari Allah sebagai pelindung?

Jawapannya tidaklah patut kita mengambil makhluk lain sebagai wali kita. Hanya Allah sahaja wali kita.

Siapakah ‘wali’? Itulah tempat perlindungan dan pengharapan kita.

Adakah kamu nak suruh aku minta perlindungan dan pertolongan selain dari Allah? Ini tidak patut.

 

فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْأَرْضِ

yang menciptakan langit dan bumi,

Tidaklah patut kita mengambil selain Allah sebagai pelindung kita, kerana Dialah yang telah menjadikan langit dan bumi.

Perkataan فَاطِرِ lain dari perkataan khaaliq. Khaliq bermaksud ‘menjadikan’, tapi فَاطِرِ bermaksud ‘menyempurnakan penciptaan’. Umpama seorang pengukur yang menjadikan bentuk pada sesuatu ukiran dan selepas itu, dia akan terus mencantikkannya sehingga ianya jadi sempurna. Itulah maksud فَاطِرِ.

 

وَهُوَ يُطْعِمُ

dan Dia yang memberi makan

Kita semuanya memerlukan Allah. Allah lah yang memberi makan. Makhluk lain tak dapat nak beri makan kepada kita.

 

وَلَا يُطْعَمُ

dan bukan Dia diberi makan?

Allah sendiri tidak makan. Maka, Allah tidak memerlukan sesiapa untuk beri makan kepadaNya. Allah sentiasa bersedia untuk menolong kita, untuk mendengar permintaan kita. Kalau kita nak minta tolong kepada makhluk, mereka ada masa yang nak makan, nak buat itu dan ini. Tak boleh kacau mereka waktu itu. Tapi ini tidak berlaku dengan Allah.

Allah berdiri sendiri tidak memerlukan sesiapa. Sebaliknya, semuanya memerlukan Allah.

Wali lain yang mana yang tak makan? Tok guru mana yang tak makan? Jadi, kenapa nak puja mereka pula? Kenapa nak jadikan mereka tempat pergantungan kita, sedangkan mereka sendiri pun bergantung dengan Allah?

 

قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ

” Katakanlah: “Sesungguhnya aku diperintahkan

Ini adalah cara tabligh yang kedua. Allah suruh Nabi beritahu yang baginda pun ikut perintah Allah. Lalu kenapa kita nak engkar dengan arahan Allah?

 

أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ

supaya menjadi orang yang pertama sekali menyerah diri kepada Allah (Islam),

Nabi disuruh menjadi yang mula-mula menjadi muslim. Tapi bukankah ada Nabi-Nabi lain sebelum baginda? Sebagai conotoh, Nabi Ibrahim sudah menjadi seorang Muslim lama lagi dah. Ini bermaksud, baginda yang mula-mula menjadi Muslim dalam zamannya.

Menjadi muslim bermaksud menyerah diri sepenuhnya untuk terima Allah sebagai Tuhan. Apabila kita mengaku Allah sebagai Tuhan,  maka kita adalah hambaNya. Untuk menjadi hamba, maka hendaklah kita taat kepada segala arahanNya.

 

وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

“dan jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan orang-orang musyrik itu”.

Muqaddar: “dan dikatakan kepada aku.”

Yang paling penting sebagai seorang Muslim hendaklah meninggalkan syirik. Inilah perkara yang paling penting sekali. Malangnya, dalam pengajaran agama di negara ini, tidak banyak guru-guru agama yang menyentuh tentang tauhid ini. Ini adalah kerana mereka ingat anak-anak murid mereka tidak melakukan syirik. Tapi realitinya, amat ramai yang melakukan syirik tanpa mereka sedar.

Oleh itu, sepatutnya ajaran tentang tauhid dan bahaya syiriklah yang penting sekali diajar kepada anak murid. Apabila sudah mantap tauhid, barulah diajar tentang Fekah, hukum-hakam agama dan sebagainya.


 

Ayat 15:

قُل إِنّي أَخافُ إِن عَصَيتُ رَبّي عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ

Sahih International

Say, “Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day.”

Malay

Katakanlah: “Sesungguhnya aku takut jika aku derhaka kepada Tuhanku, (akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat)”.

 

قُلْ

Katakanlah:

Allah suruh Nabi cakap kepada musyrikin Mekah supaya mereka pun terkesan juga.

 

إِنِّي أَخَافُ

“Sesungguhnya aku takut

Nabi sendiri pun takut kalau baginda buat salah. Dari sini, kita boleh tahu yang Nabi Muhammad sendiri pun takut apabila bertemu Allah nanti. Kerana baginda juga akan diletak di hadapan Tuhan dan baginda juga akan diadili samada baginda telah melakukan tugas baginda. Kerana baginda juga adalah Hamba Allah.

Begitu jugalah kita kena ada perasaan itu. Jangan kita rasa kita dah selamat dah. Selagi belum dibicarakan di hadapan Allah, belum tentu kita selamat lagi. Maka, janganlah kita kata kita ahli syurga lagi.

 

إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي

jika aku derhaka kepada Tuhanku,

Derhaka di sini bermaksud syirik kepada Allah. Bukan hanya syirik sahaja, tapi termasuk juga kalau tidak mengikut perintah Allah.

Memang kadang-kadang kita buat silap. Itu adalah sifat manusia. Tapi kalau kita kadang-kadang buat silap, pastikan kita terus meminta ampun kepada Allah dan jangan berterusan dalam berbuat dosa itu.

Lihatlah bagaimana Nabi Muhammad kalau derhaka pun akan dikenakan dengan azab. Kalau Nabi pun boleh kena azab kalau derhaka, apatah lagi kita bukan?

 

عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

(aku akan dikenakan) azab hari yang besar (hari kiamat)”.

Azab adalah sesuatu yang perlu ditakuti. Jangan kita ingat kita Islam, dah selamat. Lihatlah, sedangkan Nabi pun disuruh takut. Apabila kita takut, maka kita akan taat kepada Allah. Ketakutan itu akan memberi ingat kepada kita. Kerana kita tahu yang kita tidak akan mampu untuk menahan azab yang dikenakan nanti.


 

Ayat 16: Penjelasan tentang azab yang disebut di atas.

مَّن يُصرَف عَنهُ يَومَئِذٍ فَقَد رَحِمَهُ ۚ وَذٰلِكَ الفَوزُ المُبينُ

Sahih International

He from whom it is averted that Day – [ Allah ] has granted him mercy. And that is the clear attainment.

Malay

Sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesungguhnya Allah telah memberi rahmat kepadanya; dan itulah kejayaan yang jelas nyata.

 

مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ

Sesiapa yang dilencongkan azab daripadanya

Kalimah يُصْرَفْ bermaksud dilencongkan. Iaitu diselamatkan dari dikenakan azab.

 

يَوْمَئِذٍ

pada hari itu,

Iaitu pada Hari Mahsyar.

 

فَقَدْ رَحِمَهُ

maka sesungguhnya Allah telah memberi rahmat kepadanya;

Dengan rahmat Allah lah kita diselamatkan dari azab. Oleh itu, kenalah kita mengharapkan rahmat Allah dengan melakukan taat kepadaNya.

 

وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ

dan itulah kejayaan yang jelas nyata.

Inilah kejayaan yang sebenar – iaitu selamat dari neraka dan dapat masuk syurga. Dalam dunia, ada banyak jenis kejayaan yang manusia mahukan – kejayaan dengan keluarga, dengan kekayaan, dapat pangkat yang tinggi, menjadi pemimpin yang besar, menjadi pujaan orang dan sebagainya – itu semua adalah kejayaan yang bukan kejayaan yang sebenar.

Kejayaan yang sebenar yang kita kena kejar adalah kejayaan selamat dari neraka dan dapat masuk syurga.


 

Ayat 17: Dalil Aqli seterusnya.

وَإِن يَمسَسكَ اللهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلّا هُوَ ۖ وَإِن يَمسَسكَ بِخَيرٍ فَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

Sahih International

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good – then He is over all things competent.

Malay

Dan jika Allah mengenakan (menimpakan) engkau dengan bahaya bencana, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya melainkan Dia sendiri; dan jika Ia mengenakan (melimpahkan) engkau dengan kebaikan, maka Ia adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

 

وَإِن يَمْسَسْكَ اللهُ بِضُرٍّ

Dan jika Allah mengenakan engkau dengan bala bencana,

Kalimah ضُرٍّ bermaksud apa sahaja kesusahan – sakit, miskin, kesusahan dalam perhubungan dan sebagainya. Apa sahaja yang kita rasa susah dan resah dengannya. Perkara yang kita tak suka dengannya.

 

فَلَا كَاشِفَ لَهُ

maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya

Kalimah كَاشِفَ bermaksud membuka hijab. Dalam ayat ini bermaksud tidak ada sesiapa yang dapat menyingkap masalah itu atau menghapuskan kesusahan itu.

 

إِلَّا هُوَ

melainkan Dia (Allah) sendiri;

Allah sahaja yang boleh melepaskan bala itu kerana bala itu datang dari Allah. Walaupun satu dunia berkumpul untuk menghilangkan masalah itu, tentu tidak boleh kalau Allah tidak izinkan. Oleh itu, apabila ada masalah, maka hadapkan wajahmu kepada Allah.

Oleh itu, mengharaplah kepada Allah sahaja. Kerana kalau kita mengharap kepada selain dari Allah, kita akan sesal. Kerana bukan mereka boleh ubah masalah itu.

Kadang-kadang kalau ada masalah, kita naik marah. Kita salahkan orang lain. Itu adalah sia-sia.

 

وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ

dan jika Dia ingin mengenakan (melimpahkan) engkau dengan kebaikan,

Kalimah خَيْرٍ adalah apa sahaja yang memberi kebaikan kepada makhluk. Sebagai contoh, dia jadi kaya, pandai, cantik, pandai itu ini dan sebagainya.

 

فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

maka Ia adalah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Allah boleh beri خَيْرٍ kepada kita, dan Dia juga boleh tarik balik kerana Dia Maha Kuasa. Oleh itu, apabila kita dapat خَيْرٍ, maka ingatlah Allah. Kerana Allah boleh tarik balik dari kita kalau kita tidak bersyukur denganNya.

Oleh itu, kenalah kita bersyukur kepada Allah. Tetapi selalunya, kalau kita dapat خَيْرٍ, kita lupa Allah. Kita lupa Allahlah  yang beri kepada kita.


 

Ayat 18: Qudrat Allah taala.

وَهُوَ القاهِرُ فَوقَ عِبادِهِ ۚ وَهُوَ الحَكيمُ الخَبيرُ

Sahih International

And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].

Malay

Dan Dia lah yang Berkuasa atas sekalian hambaNya (dangan tadbir dan takdir); dan Dia lah Yang Maha Bijaksana serta Amat Mendalam PengetahuanNya.

 

وَهُوَ الْقَاهِرُ

Dan Dia lah yang Berkuasa

Kalimah الْقَاهِرُ bermaksud ‘boleh mengalahkan seseorang’. Yang dominan dan tidak ada yang lebih dominan darinya. Oleh kerana ada ال dalam perkataan الْقَاهِرُ itu menunjukkan Allah yang paling dominan sekali.

 

فَوْقَ عِبَادِهِ

mengatasi sekalian hambaNya;

Semua makhluk adalah dibawah kawalanNya. Mungkin kamu boleh mengalahkan RasulNya. Tapi bagaimana kamu nak mengalahkan Allah? Tentu tidak boleh.

 

وَهُوَ الْحَكِيمُ

dan Dia lah Yang Maha Bijaksana

Ini pula tentang Ilmu Allah Taala. Kerana apabila disebut Qudrat Allah, ada bersamanya disebut tentang ilmuNya. Allah tahu apa yang baik untuk kita. Ada perkara-perkara yang kita tidak suka terjadi dengan kita, tapi Allah lebih tahu samada ianya lebih baik untuk kita kerana Dia Maha Bijaksana.

 

الْخَبِيرُ

serta Amat Mendalam PengetahuanNya.

Allah amat tahu tentang kita luar dan dalam. Allah tahu kemampuan diri kita bermakna Dia tahu apa yang kita mampu buat atau tidak. Kadang-kadang kita diberi dengan tanggungjawab dan kita rasa kita tidak mampu menanggungnya. Waktu itu, ingatlah bahawa tanggungjawab itu diberi oleh Allah dan Dia maha tahu yang kita mampu menanggungnya.

Nama-nama dan sifat Allah amat banyak disebut dalam Quran dimana Allah memperkenalkan DiriNya. Selalunya diletakkan dihujung satu-satu ayat dan oleh kerana itu tidak dipandang dengan saksama oleh pembaca Quran. Tapi ada nilai yang amat tinggi di dalamnya untuk mengenal Allah.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 10 Mei 2018


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Taimiyyah Zubair

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s