Tafsir Surah Taha Ayat 65 – 71 (Ahli sihir beriman dengan Nabi Musa)

Ayat 65: Sekarang sudah bermula pertandingan diantara Nabi Musa dengan ahli-ahli sihir itu di hadapan ramai orang.

قالوا يا موسىٰ إِمّا أَن تُلقِيَ وَإِمّا أَن نَكونَ أَوَّلَ مَن أَلقىٰ

Sahih International

They said, “O Moses, either you throw or we will be the first to throw.”

Malay

Mereka berkata: “Wahai Musa! Engkau kah yang akan mencampak lebih dahulu atau kami kah yang mula-mula mencampak?”

قَالُوا يَا مُوسَىٰ

Mereka berkata: “Wahai Musa!

Semasa di awal pertandingan itu, para ahli sihir itu telah memberi peluang kepada Nabi Musa untuk buat pilihan. Ini sebenarnya adalah penghormatan dari mereka kepada baginda.

إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ

Engkaukah yang akan mencampak lebih dahulu

Kalau Nabi Musa mahu, baginda boleh campak dulu tongkat baginda.

وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ

atau kami kah yang mula-mula mencampak?”

Atau baginda boleh pilih untuk ahli sihir yang campak dahulu tongkat dan tali mereka.

Ahli-ahli sihir itu telah memberi pilihan kepada Nabi Musa untuk menentukan siapakah yang baling dahulu. Persoalan yang kita terfikir dalam ayat ini adalah: mana satukah yang lebih baik? Adakah yang mula dahulu atau yang kemudian?

Ada yang berpendapat lebih baik musuh menunjukkan kekuatan mereka supaya kita boleh lihat kekuatan mereka dahulu dan kita boleh bertindak mengikut apa yang kita telah dapat maklumat. Tapi ada juga yang berpendapat lebih baik kita yang mulakan dahulu.

Maknanya, kita terus tunjukkan kekuatan kita sampaikan musuh tidak boleh hendak melawan lagi. Tidak dapat dipastikan dengan tepat mana satukah yang lebih baik. Mana-mana boleh.

Tapi apakah senario semasa kejadian itu? Dari riwayat, Firaun dikatakan sentiasa sahaja mencari peluang untuk membunuh Nabi Musa dari Nabi Musa kecil lagi. Ini kerana dia tahu Nabi Musa itu adalah dari kalangan Bani Israil. Dan apabila Nabi Musa terbunuh seorang lelaki Qibti tanpa sengaja, dia terus hendak mengambil peluang itu untuk membunuh Nabi Musa.

Ini menunjukkan dia dari mula lagi tidak suka kepada seorang Nabi, walaupun belum lagi Nabi Musa menjadi Nabi waktu dia masih bayi dan membunuh lelaki Qibti itu. Oleh kerana Firaun tidak menghormati seorang Nabi, maka dia tidak diberikan dengan hidayah untuk masuk Islam. Ini adalah satu pendapat mufassir.

Itu menunjukkan kepentingan menghormati seorang Nabi. Kalau Firaun tidak menghormati seorang Nabi, ahli-ahli sihir itu lain pula. Mereka ada sedikit rasa hormat kepada Nabi Musa. Sebab itulah mereka memberi peluang kepada Nabi Musa untuk memilih sama ada Nabi Musa hendak mula dahulu atau mereka yang mula. Mereka juga seperti kita tahu dalam ayat-ayat sebelum ini, telah terkesan dengan amaran Nabi Musa.

Oleh kerana mereka menghormati seorang Nabi, maka akhirnya mereka telah diberikan hidayah, apabila nanti dalam ayat-ayat seterusnya kita akan tahu bahawa mereka telah tunduk sujud dan beriman.

Seorang lagi yang menghormati Nabi Musa adalah isteri kepada Firaun, Asiah. Dari kecil lagi, dialah yang telah menghalang Firaun dari membunuh Nabi Musa. Maka, dia juga telah diberikan hidayah oleh Allah kerana dia telah menghormati seorang Nabi. Dia juga telah mati dalam Islam.


Ayat 66:

قالَ بَل أَلقوا ۖ فَإِذا حِبالُهُم وَعِصِيُّهُم يُخَيَّلُ إِلَيهِ مِن سِحرِهِم أَنَّها تَسعىٰ

Sahih International

He said, “Rather, you throw.” And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].

Malay

Nabi Musa menjawab: “Bahkan kamulah campak dahulu”. Tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka.

قَالَ بَلْ أَلْقُوا

Nabi Musa menjawab: “Bahkan kamulah campak dahulu”.

Nabi Musa mendapat wahyu dari Allah untuk suruh mereka yang campak dahulu. Supaya Nabi Musa dapat melihat apakah helah mereka.

 

فَإِذا حِبالُهُم وَعِصِيُّهُم

Tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka;

Ahli-ahli sihir itu bukan sahaja menggunakan tongkat dalam sihir mereka, tapi mereka juga menggunakan tali. Apabila tali dan tongkat itu jatuh ke lantai, tiba-tiba nampak tali dan tongkat telah bertukar.

Mereka sudah tahu bahawa Nabi Musa pernah menjadikan tongkat baginda menjadi ular. Iaitu semasa Nabi Musa menunjukkan mukjizat itu kepada Firaun semasa pertama sekali mereka berjumpa. Oleh itu, ahli-ahli sihir itu pun menggunakan cara yang sama dan ditambah dengan tali pula. Mereka datang kepada majlis pertandingan itu dengan membawa tongkat-tongkat dan tali-tali.

يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ

terbayang-bayang kepada Musa disebabkan sihir mereka

Sihir mereka bukanlah benar. Maksudnya, tidaklah tali dan tongkat mereka itu benar-benar menjadi ular, tapi ianya hanyalah mengelabui mata sahaja. Ianya terbayang-bayang sahaja kepada mereka yang melihatnya. Kalau dalam bahasa kita, kita selalu gunakan istilah ‘Silap Mata’, seolah-olah khayal.

أَنَّهَا تَسْعَىٰ

seolah-olah benda-benda berjalan;

Nampak macam ular yang berjalan dengan cepat. Sebenarnya bukan betul jadi ular. Ini adalah sihir silap mata sahaja. Sihir telah mengelabui mata penonton sampaikan mereka sangka mereka melihat benar-benar tali dan tongkat-tongkat itu jadi ular.

Padahal tidak berubah pun sebenarnya. Tapi mereka memang hebat sampaikan Nabi Musa sendiri nampak bagaikan ianya adalah ular-ular yang benar. Dan ular-ular itu nampak kepada Nabi Musa bergerak dengan cepat. Maknanya, Nabi pun boleh terkesan dengan sihir juga. Dalam hadis juga kita dapat tahu yang Nabi Muhammad pun pernah kena sihir.


Ayat 67:

فَأَوجَسَ في نَفسِهِ خيفَةً موسىٰ

Sahih International

And he sensed within himself apprehension, did Moses.

Malay

Maka yang demikian menjadikan Nabi Musa merasa takut sedikit dalam hatinya.

فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ

Maka terasalah pada jiwanya;

Nabi Musa terasa sedikit rasa takut dalam hatinya. Tapi jenis takut yang boleh disimpan (tidak nampak di muka). Sekejap sahaja baginda terasa takut dan baginda berjaya menyorok rasa takut itu. Ini kerana perkataan أَوْجَسَ bermaksud perasaan yang disimpan, tidak ditunjukkan.

خِيفَةً مُوسَىٰ

ketakutan kepada Musa;

Timbul sedikit rasa takut dalam hatinya itu kerana dia nampak beratus atau beribu ular di hadapannya. Dari sini, kita dapat tahu bahawa para Nabi pun ada rasa takut juga. Dan kita dapat belajar bahawa tidaklah perlu ada rasa malu kalau ada rasa takut dalam diri kita. Kerana kita adalah manusia biasa.

Ada mufassir yang mengatakan bahawa Nabi Musa takut itu adalah takut rakyat yang ramai-ramai itu akan terpengaruh dengan helah ahli-ahli sihir itu. Kerana sihir mereka nampaknya sama dengan mukjizat yang baginda telah tunjuk. Takut nanti orang ramai akan kata: “alahhh, sama jer dengan Musa buat hari tu…”

Pada malam sebelum perang Badr, Nabi Muhammad telah berdoa dengan lama sekali sambil mengangkat tinggi tangan baginda sampai terjatuh selendang dari bahu baginda. Abu Bakr lah yang datang dan nampak selendang itu jatuh dan meletakkan pada bahu baginda kembali.

Ini juga menunjukkan Nabi Muhammad pun ada sedikit rasa takut. Ianya adalah satu perasaan yang normal. Ini menunjukkan yang para Nabi kita semuanya adalah manusia juga.


Ayat 68:

قُلنا لا تَخَف إِنَّكَ أَنتَ الأَعلىٰ

Sahih International

Allah said, “Fear not. Indeed, it is you who are superior.

Malay

Kami berfirman kepadanya: “Janganlah engkau takut (wahai Musa)! Sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan.

قُلْنَا لَا تَخَفْ

Kami berfirman kepadanya: “Janganlah engkau takut (wahai Musa)!

Allah tahu perasaan Nabi Musa. Dan Allah memberi wahyu kepada baginda supaya jangan takut. Apabila Allah beri wahyu, maka tentulah takut itu akan hilang.

إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلَىٰ

Sesungguhnya engkaulah yang tertinggi

Allah beritahu kepada Nabi Musa bahawa baginda pasti dapat mengatasi mereka kerana baginda lebih tinggi dari mereka. Allah memberitahu Nabi Musa bahawa baginda tidak perlu risau. Allah beri janji yang baginda pasti akan dapat mengalahkan mereka.


Ayat 69:

وَأَلقِ ما في يَمينِكَ تَلقَف ما صَنَعوا ۖ إِنَّما صَنَعوا كَيدُ ساحِرٍ ۖ وَلا يُفلِحُ السّاحِرُ حَيثُ أَتىٰ

Sahih International

And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is.”

Malay

“Dan campakkanlah apa yang ada di tangan kananmu, nescaya ia menelan segala (benda-benda sihir) yang mereka lakukan, kerana sesungguhnya apa yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya ahli sihir; sedang ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan, di mana sahaja dia berada”.

وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ

Dan campakkanlah apa yang ada di tangan kananmu;

Allah yang mengarahkan Nabi Musa mencampakkan tongkat itu. Allah sebut yang di ‘tangan kanan’ baginda. Seperti dalam ayat-ayat sebelum ini, yang di tangan kanan Nabi Musa adalah tongkat itu. Apa yang terjadi semasa pertama kali (pertama kali bercakap dengan Allah) itu adalah latihan untuk Nabi Musa menerima arahan dari Allah.

Kita lihat dalam ayat ini, Allah lah yang suruh Nabi Musa campakkan tongkat itu, baru Nabi Musa campak. Oleh itu, kalau bukan Allah yang suruh, tongkat itu tidak akan menjadi ular. Kalau Nabi Musa campak suka-suka sahaja, tidak boleh ianya bertukar menjadi ular. Ini adalah mukjizat dan mukjizat hanya terjadi apabila Allah kehendaki.

Maka, kalau ada guru-guru yang sesat yang boleh buat perkara-perkara ajaib, dan mereka buat itu dengan kehendak mereka, maka ianya adalah sihir, bukan keramah atau maunah. Kerana keramah dan maunah juga adalah dari kehendak Allah juga, bukan dengan kehendak pembuat. Kita selalu dengar ada guru yang boleh pergi ke tempat-tempat lain dengan sekelip mata, ada ilmu kebal, boleh dengar percakapan orang lain, boleh rasa perasaan orang lain dan sebagainya.

Ketahuilah yang itu semua adalah sihir. Maka, kita hendaklah berhati-hati dengan apa yang mereka tunjukkan itu. Masyarakat kita memang mudah terpesona dengan perkara-perkara sebegitu dan menyebabkan mereka terus ikut kepada guru-guru sebegitu. Kerana itulah Ayah Pin itu boleh ada pengikut kerana ada perkara-perkara magis yang dia boleh buat dan orang jahil terpukau dan senang tertipu.

تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا

nescaya ia menelan segala (benda-benda sihir) yang mereka lakukan;

Allah suruh campak tongkat dan beritahu yang ular itu akan menelan semua ular jelmaan dari ahli sihir. Kalimah تَلْقَفْ bermaksud menelan sesuatu dengan cepat. Tak kunyah pun. Maknanya makan dengan cepat. Juga memberi isyarat yang senang sahaja ia akan makan.

إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ

kerana sesungguhnya apa yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya sihir;

Kalimah كَيْدُ merujuk kepada rancangan terperinci yang ada niat jahat di dalamnya. Kalau perancangan yang tidak ada niat jahat, tidak digunakan perkataan كَيْدُ. Ini menunjukkan telah banyak usaha yang perlu dijalankan dalam perancangan itu. Maksudnya sihir yang ditunjukkan oleh ahli sihir itu adalah sihir peringkat yang tinggi. Bukan main-main punya sihir.

وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ

ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan;

Mereka tidak akan berjaya kerana apa yang mereka amalkan itu adalah amalan dosa besar. Kerana itu mereka tidak akan mendapat kebaikan dan mereka tidak akan mendapat kejayaan.

حَيْثُ أَتَىٰ

walau dari mana sahaja mereka datang.

Ayat ini mengajar kita yang memang sihir adalah satu realiti. Kita katakan begini kerana mungkin dalam zaman moden ini, ada manusia yang kononnya sudah berfikiran moden sangat sampai tidak mahu menerima adanya sihir. Mereka cuba menjelaskan sihir itu dalam bentuk saintifik pula.

Ketahuilah bahawa sihir memang wujud dan memang diamalkan dahulu sampailah sekarang. Sebab itu ianya disebut dalam Qur’an. Dan Qur’an itu kekal sampai bila-bila.

Sihir adalah satu amalan syirik. Untuk sihir itu menjadi, pengamalnya perlu menggunakan jin syaitan. Dan untuk berkawan dengan jin syaitan itu, seseorang itu perlu melakukan perkara-perkara syirik, barulah mereka mahu berkawan. Ini disebut dalam ayat Qur’an yang lain. Apabila mengamalkan amalan syirik, mereka akan kekal dalam neraka sampai bila-bila.

Tidak akan jadi baik hasil daripada amalan sihir itu. Sebab itu, amatlah merbahaya apabila dalam media sekarang, banyak filem-filem yang menaikkan kedudukan sihir, contohnya kisah Harry Porter. Anak-anak kita rasa seperti amalan sihir itu baik dan dibolehkan. Mereka sangkakan bahawa sihir itu ada dua jenis: sihir putih dan sihir hitam. Padahal, segala bentuk sihir adalah salah dan syirik. Hukum mengamalkan sihir adalah dibunuh dalam Islam.

Dalam ayat ini, Allah beritahu Musa yang ahli sihir itu tidak akan berjaya menentangnya.

Ayat  وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ ini boleh dibaca untuk memutuskan perbuatan sihir. Apabila kita berhadapan dengan perbuatan sihir dari orang lain, maka kita boleh bacakan ayat ini. Dengan harapan Allah akan memotong sihir itu dengan doa kita. Tapi kena ingat yang bukan ayat itu yang memotong sihir itu tapi Allah. Cuma dengan kita baca ayat itu, mengingatkan kita kepada kekuasaan Allah dan kelemahan sihir. Maka dengan iman kita itu, doa kita untuk mematahkan sihir itu akan dimakbulkan.


Ayat 70: Apabila tongkat Nabi Musa bertukar menjadi ular, ianya telah menelan jelmaan ular-ular yang telah disilap-matakan oleh tukang-tukang sihir itu. Tapi apabila Nabi Musa mengambil balik ular itu, dan ianya menjadi tongkat semula, tongkat itu macam biasa sahaja. Tidaklah ianya menjadi besar. Kerana kalau benar tongkat itu sudah makan ular itu, patutnya besarlah, tapi tidak. Bermakna, bukan ada apa yang dimakannya.

Ahli-ahli sihir itu terkejut. Semua yang ada dalam majlis itu nampak apa yang terjadi. Kita manusia yang hidup pada zaman moden ini boleh bayangkan keadaan waktu itu. Sebab kita banyak tengok filem dan kita sudah biasa dengan special effect dalam filem. Itulah satu kelebihan kita yang hidup di zaman moden ini.

فَأُلقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قالوا آمَنّا بِرَبِّ هارونَ وَموسىٰ

Sahih International

So the magicians fell down in prostration. They said, “We have believed in the Lord of Aaron and Moses.”

Malay

(Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya yang terus menelan segala benda sihir mereka), maka keadaan yang demikian menjadikan ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: “Kami beriman kepada Tuhan yang mengutus Nabi Harun dan Nabi Musa”.

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا

Ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud.

Kita boleh faham tentang sujud sebab kita orang Islam. Tapi bagaimana dengan tukang-tukang sihir itu? Mereka bukan orang Islam, lalu bagaimana mereka tahu yang mereka perlu sujud?

Sebenarnya mereka secara automatik telah jatuh sujud kerana mereka terkejut sangat. Mereka seperti tidak ada pilihan lain dan naluri mereka telah tahu yang mereka perlu sujud walaupun mungkin mereka tidak pernah sujud seumur hidup mereka pun. Mereka sujud itu di hadapan orang ramai dan itu telah amat mengecewakan dan menaikkan kemarahan Firaun.

Ramai manusia yang nampak kejadian itu pada waktu itu. Tapi yang dikatakan jatuh sujud adalah tukang-tukang sihir itu sahaja. Kenapa mereka sahaja yang sujud tapi tidak disebut orang ramai itu?

Kerana mereka adalah pakar dalam ilmu sihir dan mereka tahu mana satukah sihir dan mana yang tidak. Mereka tahu bahawa apa yang Nabi Musa lakukan itu bukanlah sihir. Maka mereka tahu bahawa ianya adalah mukjizat dari Tuhan. Kerana manusia atau jin memang tidak boleh buat macam itu.

Adakah kita macam itu juga? Apabila melihat kebenaran, adakah kita akan mengikut seperti mereka yang menerima kebenaran itu tanpa soal?

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ

Sambil mereka berkata: “Kami beriman kepada Tuhan Nabi Harun dan Nabi Musa”;

Kerana ahli-ahli sihir itu tahu bahawa tidak ada orang yang boleh mengalahkan sihir mereka melainkan seorang Nabi. Kerana mereka telah belajar perkara itu dari guru mereka. Guru mereka mengajar bahawa kalau ada yang boleh mengalahkan sihir mereka sebegitu rupa, itu bukan lagi sihir tapi itu adalah mukjizat dan manusia yang melakukannya adalah seorang Nabi.

Dalam ayat lain, Qur’an selalunya menyebut Nabi Musa dahulu, baru disebut Nabi Harun. Tapi dalam ayat ini, disebut ‘Tuhan Nabi Harun’, kemudian baru disebut nama Nabi Musa. Banyak pendapat dikeluarkan tentang kenapakah susunan seperti ini. Ada yang kata ianya adalah susunan biasa sahaja, tapi kita memegang pendapat bahawa ada makna dalam susunan perkataan yang Allah gunakan dalam Qur’an.

Antara hujah yang dikeluarkan kenapa nama Nabi Harun disebut dahulu adalah: kerana Allah hendak memberi penghormatan kepada Nabi Harun. Kerana dalam ayat-ayat sebelum ini, kita boleh lihat bagaimana Firaun hanya bercakap dengan Nabi Musa sahaja. Dia buat tak kisah sahaja kepada Nabi Harun, padahal Nabi Musa datang dengan Nabi Harun. Itu menunjukkan bagaimana tidak beradab Firaun itu. Jadi dalam ayat ini, Allah memuliakan Nabi Harun dengan menyebut namanya dahulu. Allahu a’lam.



Ayat 71: Ayat ini menyebut satu lagi helah yang digunakan Firaun. Tembelang dia sudah pecah sekarang. Ahli-ahli sihir yang sepatutnya menyebelahinya telah mengikut dan menerima Nabi Musa. Mereka itu dipandang tinggi dalam masyarakat, jadi perbuatan mereka itu bukanlah sesuatu yang biasa sahaja. Mereka tidak akan buat begitu jikalau mereka tidak melihat kebenaran.

Firaun tidak sangka akan terjadi sampai macam itu. Dia sangka tukang-tukang sihir itu akan terus menyebelahinya. Tapi ini sudah jadi lain. Dia sudah dimalukan di khalayak ramai. Jadi, dia kena memikirkan strategi yang lain:

قالَ آمَنتُم لَهُ قَبلَ أَن آذَنَ لَكُم ۖ إِنَّهُ لَكَبيرُكُمُ الَّذي عَلَّمَكُمُ السِّحرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيدِيَكُم وَأَرجُلَكُم مِن خِلافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُم في جُذوعِ النَّخلِ وَلَتَعلَمُنَّ أَيُّنا أَشَدُّ عَذابًا وَأَبقىٰ

Sahih International

[Pharaoh] said, “You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring.”

Malay

Firaun berkata: “Patutkah kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepada kamu? Sesungguhnya dia lah ketua kamu yang mengajar sihir kepada kamu. Oleh itu, demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, dan aku akan memalang kamu pada batang-batang pohon tamar; dan demi sesungguhnya kamu akan mengetahui kelak siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya dan lebih kekal”.

قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ

Firaun berkata: “Patutkah kamu beriman kepada Musa

Marah sungguh Firaun kepada para ahli sihir yang digajinya untuk melawan Nabi Musa, kemudian mereka pula yang beriman kepada baginda. Kiranya mereka sudah makan tuan.

قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ

sebelum aku memberi izin kepada kamu?;

Kononnya kena minta izin dia dulu kalau nak sembah tuhan lain. Begitu sombongnya Firaun. Dia sebenarnya mempunyai ego yang amat besar. Dia sebenarnya mahu mengawal semua orang. Jadi apabila mereka beriman tanpa kebenaran dia, itulah sebabnya dia marah sangat.

Nampaknya Firaun bukan kisah sangat mereka hendak beriman dengan apa pun. Yang dia marah adalah mereka beriman tanpa kebenaran dia.

إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ

Sesungguhnya dia lah ketua kamu;

Ini adalah cubaan Firaun untuk mengawal keadaan. Dia tak mahu ramai lagi rakyat yang mengikut tindakan para ahli sihir itu. Kalau dia tak cakap apa-apa, tentunya rakyat akan terikut juga. Maka dia buat satu tohmahan kepada Nabi Musa.

Dia kata ini semua adalah helah Nabi Musa. Dia kata rupa-rupanya Nabi Musa itu adalah ketua kepada ahli-ahli sihir itu. Patutlah ahli sihir itu ikut dia akhirnya. Memang sudah rancangan Nabi Musa dari dulu lagi. Itulah tuduhan dia terhadap mereka semua. Lihatlah betapa pandainya Firaun.

الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ

yang mengajar sihir kepada kamu;

Bukan sahaja dia kata Nabi Musa adalah ketua tukang-tukang sihir itu, tapi dia juga tuduh Musa yang mengajar sihir kepada tukang-tukang sihir itu. Sebab itulah sihir Musa lebih hebat lagi katanya, kerana memang dia yang mengajar.

فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ

Pasti aku akan memotong tangan kamu semua;

Ini hukuman dari Firaun. Dia nak potong tangan para ahli sihir itu. Ada penekanan dari segi bahasa di sini kerana ada huruf ل dalam perkataan فَلَأُقَطِّعَنَّ. Menunjukkan memang Firaun akan buat. Dia bukan cakap kosong-kosong sahaja.

Dan kita pun kenal Firaun, dia memang tidak ada hati perut. Dia boleh buat kalau dia mahu. Sedangkan bayi-bayi yang masih kecil pun dia sanggup bunuh, apatah lagi kalau ahli-ahli sihir itu.

وَأَرْجُلَكُمْ

dan kaki kamu

Lihatlah betapa ganasnya Firaun itu. Tak cukup potong tangan, dia nak potong kali sekali.

خِلَافٍ

dengan bersilang;

Contohnya, potong tangan kanan dan potong kaki kiri. Atau potong tangan kiri dan kaki kanan.

وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ

dan aku akan salib kamu pada batang-batang pohon tamar;

Selepas dia sudah potong kaki dan tangan mereka, Firaun tidak akan biarkan mereka mati macam itu. Dia akan salib dan gantung mereka di pokok kurma ke kebun kurma. Tujuannya supaya orang boleh nampak dengan jelas apakah kesan bila melawan Firaun.

Bayangkan bagaimana ngerinya apa yang dia nak buat itu. Bayangkan satu kebun kurma yang besar, dan di setiap pokok akan ada seorang tukang sihir yang telah disalib. Dengan tangan dan kaki mereka telah dipotong. Maka mereka akan mati kerana kehabisan darah.

Apabila perkataan فِي digunakan dalam ayat ini, menunjukkan bahawa Firaun akan membiarkan mereka di pokok kurma itu sampai mereka mati dan tubuh mereka hancur. Pokok kurma itu akan menjadi kubur mereka. Tidak boleh mereka diturunkan dan diberikan pengkebumian yang sempurna. Mereka akan dibiarkan sampai mereka reput di situ. Firaun nak buat begitu kerana dia hendak memberi pengajaran kepada orang lain supaya jangan lawan dia.

Ibn Abbas mengatakan, Firaun adalah orang yang pertama yang melakukan seksaan sebegini. Tidak pernah dilakukan oleh sesiapa pun sebelum itu.

Bandingkan dengan apa yang dilalui oleh para sahabat Nabi semasa di Mekah. Kita pun tahu mereka juga telah diseksa. Ingat kembali kisah Bilal yang diseksa Abu Jahal. Abu Jahal telah meletakkan batu besar di atas Bilal. Kalau kita lihat perkara yang sama dibuat kepada binatang pun kita akan marah juga. Ini kan pula kepada manusia.

Bagaimana pula dengan seorang sahabat yang bernama Khabbab? Beliau telah diheret atas batu panas. Sampai rosak belakang tubuh beliau. Apabila Saidina Umar ditimpa kesusahan, beliau akan meminta lihat belakang Khabbab untuk mengingatkan bahawa ada lagi orang lain yang telah mengalami kesusahan lagi teruk dari beliau.

وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا

pasti kamu akan mengetahui siapakah di antara kita yang lebih keras azab seksanya

Firauan hendak menekankan kepada rakyatnya bahawa beliaulah yang lebih hebat dan boleh beri azab yang lebih keras dari Allah. Dia hendak takutkan mereka dengan azab hukuman dari dia.

وَأَبْقَىٰ

dan lebih kekal azab;

Dia nak kata: “akukah yang boleh beri azab yang lebih keras dan kekal atau Tuhan Nabi Musa?” Dia nak kata, dia boleh beri azab yang lebih lagi dari Allah. Makanya Firaun telah mencabar Allah dalam ayat ini.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 11 Mei 2019


Rujukan:

Nouman Ali Khan

Tafsir Jalalain

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s