Tafsir Surah Thur Ayat 1 – 14 (Azab akhirat itu benar)

Pengenalan: 

Surat ini tentang azab yang akan berlaku di akhirat. Ini disebut di dalam ayat Dakwa Surah ini iaitu ayat ke tujuh.


Ayat 1:

وَالطّورِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Aṭ-Ṭūr: The Mount, where Allāh spoke to Moses.

By the mount

(MELAYU)

Demi bukit,

 

Allah bersumpah dengan Bukit Thur. Ia adalah gunung di mana Allah bercakap terus dengan Nabi Musa. Dikatakan ia adalah Mount Sinai yang berada di Mesir sekarang. Thur ertinya gunung yang mempunyai pohon-pohonan seperti bukit tempat Allah berbicara langsung kepada Musa a.s. dan pengangkatan Nabi Isa menjadi rasuI-Nya. Bukit atau gunung yang tiada pepohonannya bukan dinamakan Thur, melainkan dinamakan Jabal.

Bila disebut tentang tempat ini di dalam Qur’an, ia memberi isyarat yang dikehendaki adalah kitab Taurat kerana di situlah Nabi Musa mendapat kitab Taurat.

Jadi Allah berikan Dalil Naqli dalam ayat ini. Walaupun Allah menyebut tempat, tetapi apa Allah hendak ceritakan adalah tentang peristiwa yang paling besar berlaku di situ. Iaitu pemberian Taurat kepada Nabi Musa as.


 

Ayat 2: Sumpah yang kedua.

وَكِتٰبٍ مَّسطورٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [by] a Book inscribed¹

  • Interpreted as the Preserved Slate or possibly the Qur’ān.

(MELAYU)

dan Kitab yang ditulis,

 

Ia mungkin bermaksud Qur’an yang  diwahyukan kepada Nabi Muhammad. Walaupun Qur’an tidak diberikan secara bertulis kepada baginda tetapi di Lauh Mahfuz ianya telah siap tertulis.

Atau jikalau kita sambung daripada sumpah di ayat pertama yang menceritakan tentang Nabi Mus, jadi ia mungkin bermaksud kitab Taurat yang diberikan kepada Nabi Musa dengan siap tertulis.

Atau jikalau di dalam ayat pertama tadi sudah memberi isyarat kepada kitav Tauia, maka ayat kedua ini memberi isyarat kepada kitab-kitab lain yang diturunkan sebelum Taurat.

Begitu juga selepas dari mendapat kitab Taurat itu maka kitab Taurat itu telah disalin oleh pendita-pendita dalam bentuk skrol.


 

Ayat 3:

في رَقٍّ مَّنشورٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

In parchment spread open

(MELAYU)

pada lembaran yang terbuka,

 

Kalimah ر ق ق bermaksud tempat tulis yang lembut seperti kertas atau kulit nipis dan ianya dibentangkan. Bayangkan Skrol para pendita Bani Israil.

Zaman itu mereka selalunya menggunakan kulit binatang kerana ia akan tahan lebih lama. Ianya dibuka iaitu dibentangkan untuk dibaca.


 

Ayat 4: Sumpah ketiga.

وَالبَيتِ المَعمورِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [by] the frequented House¹

  • The house of worship for the angels in the seventh heaven, comparable to the Ka‘bah on earth.

(MELAYU)

dan demi Baitul Ma’mur,

 

Kalimah المَعمورِ bermaksud tempat yang ramai yang menghuninya. Begitu juga apabila kita kata ‘imarah’kan masjid, ia bermaksud meramaikan masjid dan melakukan aktiviti ibadah di dalamnya. Ada yang mengatakan ianya merujuk kepada Ka’bah yang sering dikunjungi oleh ramai orang. Tidak pernah kosong Kaabah itu dari dulu sampai sekarang.

Dan ada juga yang mengatakan ia merujuk kepada Kaabah yang di langit kerana setiap langit itu ada Ka’bahnya yang tersendiri. Jadi ia merupakan tempat pusingan para malaikat. Nabi telah melihatnya pada mi’raj baginda dimana baginda nampak Nabi Ibrahim bersandar kepadanya.

Di dalam kitab Sahihain disebutkan bahawa Rasulullah Saw. dalam hadis Isra-nya sesudah melampaui langit yang ketujuh menceritakan melalui sabdanya:

“ثُمَّ رُفِعَ بِي إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ، وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفًا لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ آخِرَ مَا عَلَيْهِمْ”

Kemudian aku dinaikkan ke Baitul Ma’mur, dan ternyata Baitul Ma’mur itu setiap harinya dimasuki oleh tujuh puluh ribu (malaikat) yang tidak kembali lagi kepadanya sampai yang terakhir dari mereka.

Yakni mereka melakukan ibadah di dalamnya dan tawaf di sekelilingnya sebagaimana ahli bumi melakukan tawaf di Ka’bah dunia. Maka Baitul Ma’mur adalah Ka’bah penduduk langit yang ketujuh, kerana itulah Nabi Saw. menjumpai Nabi Ibrahim a.s. Al-Khalil sedang bersandar di Baitul Ma’mur. Kerana baginda adalah orang yang membangunkan Ka’bah di bumi, maka pahala yang diterimanya adalah dari jenis amal. Letaknya Baitul Ma’mur itu adalah tepat di atas Ka’bah; dan pada tiap-tiap langit terdapat Ka’bahnya tersendiri sebagai tempat malaikat melakukan ibadah dan solat dengan menghadap kepadanya. Ka’bah yang ada di langit yang terdekat dinamakan Baitul Izzah; Allahu a’lam.

Ada lagi pendapat lain yang mengatakan ia juga boleh merujuk kepada bumi ini kerana bumi ini dihuni oleh ramai orang.


 

Ayat 5: Sumpah ke empat.

وَالسَّقفِ المَرفوعِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

(MELAYU)

dan atap yang ditinggikan (langit),

 

Dan langit yang menutupi seluruh makhluk. Langit ini bermaksud langit yang menutupi seluruh alam.

Allah hendak mengingatkan kita semua dan  Arab Mekah yang mereka tidak lepas daripada ditutupi oleh langit. Tidak ada tempat lain untuk lari kalau Allah nak kenakan dengan azab dari langit.


 

Ayat 6:

وَالبَحرِ المَسجورِ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [by] the sea filled [with fire],¹

  • On the Day of Resurrection. Or “the sea which has overflowed.”

(MELAYU)

dan laut yang di dalamnya ada api,

 

Dan demi air laut yang menggelegak dan muntah keluar. Ini adalah apabila hari Kiamat nanti apabila laut itu akan dipanaskan sampaikan ia menggelegak.

Atau, ia bermaksud laut yang sekarang ini yang ada api di bawah laut itu. Kita mungkin nampak ianya sejuk tapi sebenarnya ada api di bawah keraknya.

Atau Allah hendak mengingatkan yang bumi ini dikelilingi oleh air. Kalau kawasan itu rendah dan menjadi lembah, pasti air akan masuk kepadanya.

Allah memberitahu tentang langit dan juga ayat ini tentang air sebagai isyarat bahawa manusia tidak dapat lari daripada ketetapan Allah jikalau Allah telah tetapkan akan kena azab. Manusia tidak akan dapat lari sebagaimana ia tidak dapat lari dari langit dan tidak dapat lari daripada air.


 

Ayat 7: Ini adalah Dakwa Surah ini. Ini adalah jawap kepada sumpah-sumpah sebelum ini. Apabila Allah gunakan. Sumpah, ia bermaksud ada perkara penting yang hendak disampaikan.

إِنَّ عَذابَ رَبِّكَ لَوٰقِعٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

(MELAYU)

sesungguhnya azab Tuhanmu pasti terjadi,

 

Apabila Allah telah tetapkan azab ke atas manusia, iaitu mereka yang engkar. Dan apabila Allah telah berikan azab itu, maka manusia engkar tidak akan dapat lari.


 

Ayat 8:

مّا لَهُ مِن دافِعٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Of it there is no preventer.

(MELAYU)

tidak seorangpun yang dapat menolaknya,

 

Apabila Allah telah tetapkan azab mereka tidak ada sebarang kuasa pun yang dapat menyelamatkannya daripada azab. Tidak ada sesiapa yang boleh menahannya dari berlaku.


 

Ayat 9: Takhwif Ukhrawi.

يَومَ تَمورُ السَّماءُ مَورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

On the Day the heaven will sway with circular motion

(MELAYU)

pada hari ketika langit benar-benar bergoncang,

 

Sekarang memang langit sedang teguh dan tetap, tetapi apabila kiamat sudah bermula maka ia akan bergoncang dengan kuat sekali. Mujahid mengatakan, makna yang dimaksud ialah berputar-putar, Ad-Dahhak mengatakan langit bergerak-gerak dan berputar kerana diperintahkan oleh Allah Swt. dan sebagian darinya mengguncang sebagian yang lain. Inilah yang dipilih oleh Ibnu Jarir, kerana yang dimaksud dengan mauran ialah gerakan yang berputar-putar.


 

Ayat 10:

وَتَسيرُ الجِبالُ سَيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And the mountains will pass on, departing¹ –

  • Becoming dust and moving as clouds.

(MELAYU)

dan gunung benar-benar berjalan.

 

Surah ini bermula dengan menyebut tentang gunung Thur. Gunung-ganang yang sekarang ini menjadi pasak atau paku kepada bumi akan berlanggaran sesama sendiri dan akan hancur berterbangan.

Ini memberi gambaran yang amat menakutkan sekali.


 

Ayat 11: Siapa yang akan teruk?

فَوَيلٌ يَومَئِذٍ لِّلمُكَذِّبينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then woe, that Day, to the deniers,

(MELAYU)

Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,

 

Maka celakalah pada hari itu kepada mereka yang tidak percaya kepada wahyu, kepada Rasul, kepada kiamat dan kepada agama. Mereka mendustakan kebenaran yang telah sampai kepada mereka. Mereka tidak percaya dengan mengatakan yang semua itu dusta sahaja.

Apabila akidah tidak benar menepati wahy, maka amalan pun salah. Jadi mereka akan banyak melakukan dosa yang berpanjangan. Semua itu akan dipertanggungjawabkan kepada mereka. Maka akan celakalah mereka nanti.


 

Ayat 12:

الَّذينَ هُم في خَوضٍ يَلعَبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

(MELAYU)

(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan,

 

Kalimah خَوضٍ ini secara literalnya bermaksud berjalan di dalam air, di mana waktu itu kita tidak tahu apa yang berada di dalam laut ataupun tasik ital tugaskan meraba-raba sahaja.

Jadi ia memberi maksud seseorang yang bermain dengan api iaitu melakukan sesuatu perkara yang boleh membahayakan dirinya. Mereka bermain-main di dalam perkara yang boleh membahayakan diri mereka.

Percakapan mereka batil dan tidak benar tapi mereka berani bermain-main. Mereka main-main dalam agama dan seolah tidak kisah pun kalau masuk neraka.


 

Ayat 13:

يَومَ يُدَعّونَ إِلىٰ نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

(MELAYU)

pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.

 

Mereka ditolak berkali-kali. Ditolak oleh para malaikat ke dalam neraka dengan kuat. Mereka kena ditolak kerana mereka takkan nak gerak sendiri.


 

Ayat 14: Azab rohani.

هٰذِهِ النّارُ الَّتي كُنتُم بِها تُكَذِّبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

“This is the Fire which you used to deny.

(MELAYU)

(Dikatakan kepada mereka): “Inilah neraka yang dahulu kamu selalu mendustakannya”.

 

Sudahlah mereka kena azab fizikal dengan teruk, hati dan emosi mereka juga akan diseksa. Mereka diingatkan dengan perbuatan mereka dahulu di dunia. Tentulah mereka akan lebih terseksa kerana mereka diingat-ingatkan dengan kesalahan dulu. Tentulah ini sakit hati.

Dulu mereka tak percaya kepada neraka. Atau mereka rasa mereka akan selamat dari neraka. Sekarang lihatlah apa yang terjadi nanti.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s