Tafsir Surah Qasas Ayat 81 – 84 (Qarun dibenamkan dalam tanah)

Ayat 81: Takhwif Duniawi

فَخَسَفنا بِهِ وَبِدارِهِ الأَرضَ فَما كانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرونَهُ مِن دونِ اللهِ وَما كانَ مِنَ المُنتَصِرينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allāh, nor was he of those who [could] defend themselves.

(MELAYU)

Maka Kami benamkanlah Qarun berserta rumahnya ke dalam bumi. Maka tidak ada baginya suatu golongan pun yang menolongnya terhadap azab Allah. Dan tiadalah dia termasuk orang-orang (yang dapat) membela (dirinya).

 

فَخَسَفنا بِهِ وَبِدارِهِ الأَرضَ

Maka Kami benamkan Qarun berserta rumahnya ke dalam bumi.

Allah ﷻ memutuskan untuk membenamkan Qarun ke dalam tanah. Termasuklah rumah dan dia sekali dibenamkan ke dalam tanah. Dia bangga dengan rumahnya yang hebat, maka Allah ﷻ benamkan ke dalam tanah terus sekali dengan rumahnya itu.

 

فَما كانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرونَهُ مِن دونِ اللهِ

Maka tidak ada baginya suatu golongan pun yang menolongnya terhadap azab Allah. 

Dia tidak dapat mencari فِئَةٍ (kumpulan yang besar) yang dapat membantunya. Kalau dulu dia ada orang-orang yang gagah dan kuat untuk membantunya, menjaga hartanya, tapi apabila sudah datang keputusan Allahﷻ  untuk memusnahkannya, tidak ada sesiapa yang dapat membantu.

 

وَما كانَ مِنَ المُنتَصِرينَ

Dan tiadalah dia termasuk orang-orang (yang dapat) membela (dirinya).

Dan tentulah dia sendiri tidak dapat membantu dirinya sendiri. Maka terbenamlah Qarun dengan segala hartanya ke dalam tanah. Kerana itulah, kalau orang kita harta dalam tanah seperti emas dan perak, orang kita panggil itu ‘Harta Karun’. Ini sebagai nama sahaja. Bukanlah harta-harta Qarun itu sampai ke tanah kita pula.


 

Ayat 82: Apa pula kata orang-orang yang dulu kagum dan hendak menjadi seperti Qarun?

وَأَصبَحَ الَّذينَ تَمَنَّوا مَكانَهُ بِالأَمسِ يَقولونَ وَيكَأَنَّ اللهَ يَبسُطُ الرِّزقَ لِمَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ وَيَقدِرُ ۖ لَولا أَن مَّنَّ اللهُ عَلَينا لَخَسَفَ بِنا ۖ وَيكَأَنَّهُ لا يُفلِحُ الكٰفِرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And those who had wished for his position the previous day began to say, “Oh, how Allāh extends provision to whom He wills of His servants and restricts it! If not that Allāh had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. Oh, how the disbelievers do not succeed!”

(MELAYU)

Dan jadilah orang-orang yang kelmarin mencita-citakan kedudukan Qarun itu, berkata: “Aduhai, benarlah Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hambaNya dan menyempitkannya; kalau Allah tidak melimpahkan kurnia-Nya atas kita benar-benar Dia telah membenamkan kita (pula). Aduhai benarlah, tidak beruntung orang-orang yang mengingkari (nikmat Allah)”.

 

وَأَصبَحَ الَّذينَ تَمَنَّوا مَكانَهُ بِالأَمسِ يَقولونَ

Dan jadilah orang-orang yang kelmarin mencita-citakan kedudukan Qarun itu, berkata:

Barulah orang-orang materialistik dulu, yang teringin hendak menjadi seperti Qarun itu sedar kerana mereka telah melihat apa yang terjadi kepada Qarun, maka barulah mereka terpinga-pinga dan terfikir tentang kebenaran.

 

وَيكَأَنَّ اللهَ يَبسُطُ الرِّزقَ لِمَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ وَيَقدِرُ

“Aduhai, benarlah Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hambanya dan menyempitkannya;

Mereka baru sedar hanya Allah ﷻ sahaja yang mengembangkan rezeki dan menyekat rezeki kepada sesiapa sahaja. Allah ﷻ yang boleh memberi dan Allah ﷻ juga yang boleh mengambil balik. Ada yang Allah ﷻ kembangkan dengan memberi banyak harta dan kekayaan; dan ada yang Allah ﷻ beri ikut kadarnya sahaja iaitu sekadar yang Allah ﷻ tentukan sahaja.

Kita kena sedar yang kekayaan bukanlah tanda Allah ﷻ sayang kepada seseorang. Kekayaan itu diberi sebagai dugaan sahaja. Kekayaan itu dugaan dan begitu juga kemiskinan.  Maksudnya, harta benda itu bukanlah merupakan petanda bahawa Allah ﷻ redha dan sayang kepada pemiliknya atau tidak.

Sesungguhnya Allah ﷻ memberi dan menghalang, menyempitkan dan melapangkan, dan merendahkan serta meninggikan. Apa yang ditetapkan-Nya hanyalah mengandungi hikmah yang sempurna dan hujah yang kuat, sebagaimana yang telah disebutkan di dalam sebuah hadith marfu‘ yang diriwayatkan melalui Ibnu Mas’ud رضي الله عنه:

“إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ، كَمَا قَسَمَ أَرْزَاقَكُمْ وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الْمَالَ مَنْ يُحِبُّ، وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ”

Sesungguhnya Allah membagi akhlak di antara kalian sebagaimana Dia membagi rezeki buat kalian. Dan sesungguhnya Allah memberi harta kepada orang yang Dia cintai, juga orang yang tidak dicintainya; tetapi Dia tidak memberi iman kecuali hanya kepada orang yang Dia sukai saja.

 

لَولا أَن مَّنَّ اللهُ عَلَينا لَخَسَفَ بِنا

kalau Allah tidak melimpahkan kurnia-Nya atas kita benar-benar Dia telah membenamkan kita (pula). 

Mereka sedar tentang rahmat yang Allah ‎ﷻ limpahkan kepada mereka selama itu. Mereka berkata, kalaulah Allah ﷻ tidak memberi rahmat kepada mereka, tentu mereka pun akan terbenam sekali dengan Qarun itu kerana mereka dulu pun berfikir sama seperti Qarun juga.

Baru mereka tahu bahayanya sifat materialistik. Kita perlu ingat yang Qarun itu bukan dibenam ke dalam tanah kerana dia kaya, tetapi kerana dia bersifat materialistik dan menunjuk-nunjukkan kekayaannya. Tidaklah salah kalau kaya, tetapi janganlah sampai bersikap materialistik sehingga melebihkan harta daripada agama; jangan sampai harta itu melekakan kita daripada persediaan kita kepada akhirat.

 

وَيكَأَنَّهُ لا يُفلِحُ الكٰفِرونَ

Aduhai benarlah, tidak beruntung orang-orang yang mengingkari (nikmat Allah)”.

Mereka sedar sekarang yang orang kafir tidak akan berjaya. Iaitu mereka yang tidak mensyukuri nikmat Allah ‎ﷻ. Kalau kita bersyukur dengan nikmat Allah‎ ﷻ, Allah‎ ﷻ boleh menambahkan lagi nikmat kepada kita. Tetapi kalau kita engkar dan kufur, maka Allah ‎ﷻ boleh menarik balik dan memberikan azab kepada kita.


 

Ayat 83: Allah ‎ﷻ mengingatkan kita tentang Akhirat dalam ayat ini. Daripada ayat ini sehingga ke hujung surah adalah Perenggan Makro Kesembilan. Ia adalah Penutup surah ini dan mengandungi perintah untuk tetap menjalankan dakwah kepada Tauhid.

تِلكَ الدّارُ الآخِرَةُ نَجعَلُها لِلَّذينَ لا يُريدونَ عُلُوًّا فِي الأَرضِ وَلا فَسادًا ۚ وَالعٰقِبَةُ لِلمُتَّقينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon the earth or corruption. And the [best] outcome is for the righteous.

(MELAYU)

Negeri akhirat itu, Kami jadikan untuk orang-orang yang tidak ingin menyombongkan diri dan berbuat kerosakan di (muka) bumi. Dan kesudahan (yang baik) itu adalah bagi orang-orang yang bertakwa.

 

تِلكَ الدّارُ الآخِرَةُ

Negeri akhirat itu,

Negeri akhirat dan rumah yang di akhirat itulah yang perlu kita kejar dan bukannya rumah di dunia kerana rumah di dunia ini tidak kekal dan tidak selamat sebagaimana rumah-rumah Qarun. Dia terlalu berbangga dengan rumahnya yang banyak, hebat dan besar itu, tapi apabila Allah‎ﷻ hendak menghancurkan dan masukkan ke dalam tanah, maka mudah sahaja bagi Allah ‎ﷻ untuk melakukan. Dan rumah-rumahnya itu tidak dapat menyelamatkannya.

 

نَجعَلُها لِلَّذينَ لا يُريدونَ عُلُوًّا فِي الأَرضِ

Kami jadikan untuk orang-orang yang tidak ingin menyombongkan diri 

Oleh itu, hendaklah kita berlumba mengejar rumah yang di akhirat itu. Tetapi rumah-rumah di akhirat itu akan diberikan kepada mereka yang beriman dan tidak bersifat materialistik dan diberikan kepada orang yang tidak sombong dalam menerima kebenaran.

Sebagaimana yang dikatakan oleh Ikrimah, makna al-uluwwu ialah menyombongkan diri. Menurut Sa’id ibnu Jubair, al-uluwwu ertinya melakukan sewenang-wenang. Sufyan ibnu Sa’id As-Sauri telah meriwayatkan daripada Mansur, daripada Mus­lim Al-Batin, bahawa makna yang dimaksudkan ialah menyombongkan diri tanpa alasan yang dibenarkan dan membuat kerosakan serta mengambil harta tanpa alasan yang dibenarkan (dari tangan orang lain).

 

وَلا فَسادًا

dan tidak berbuat kerosakan di (muka) bumi. 

Dan kelebihan di negeri akhirat itu akan diberikan kepada mereka yang tidak berbuat kerosakan di atas muka bumi ini. Kenapa orang kaya dikatakan boleh berbuat kerosakan di muka bumi pula?

Ini adalah kerana orang-orang kaya di atas dunia inilah yang menyebabkan kemaksiatan dan perkara-perkara buruk terus banyak berlaku. Malah juga kerana mereka inilah yang meminum arak dan mereka inilah yang berjudi dan mereka inilah yang mengadakan pertunjukan-pertunjukan yang teruk dan sebagainya.

Majoriti benda-benda yang teruk dan yang merosakkan akhlak itu dicipta dan dikembangkan kerana hendak memenuhi nafsu orang-orang kaya kerana orang-orang miskin, tiada kemampuan kewangan hendak melakukan semua perkara itu. Sebagai contoh, Las Vegas iaitu tempat judi yang terbesar di dunia, dipenuhi oleh orang-orang kaya, yang ada wang untuk dibuang.

 

وَالعٰقِبَةُ لِلمُتَّقينَ

Dan kesudahan (yang baik) itu adalah bagi orang-orang yang bertakwa.

Maka, kalau orang yang baik, mereka tidak sombong dan tidak berbuat kerosakan kemudian mereka bertaqwa, iaitu mereka mengamalkan Islam seperti yang sepatutnya, menjaga hukum yang Allah ‎ﷻ telah berikan, maka merekalah yang layak menerima kesudahan yang baik di akhirat itu. Itulah akibat yang baik bagi mereka.


 

Ayat 84: Ayat Tabshir dan Takhwif Ukhrawi.

مَن جاءَ بِالحَسَنَةِ فَلَهُ خَيرٌ مِّنها ۖ وَمَن جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجزَى الَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلّا ما كانوا يَعمَلونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed – then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do.

(MELAYU)

Barangsiapa yang datang dengan (membawa) kebaikan, maka baginya (pahala) yang lebih baik daripada kebaikannya itu; dan barangsiapa yang datang dengan (membawa) kejahatan, maka tidaklah diberi pembalasan kepada orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu, melainkan (seimbang) dengan apa yang dahulu mereka kerjakan.

 

مَن جاءَ بِالحَسَنَةِ فَلَهُ خَيرٌ مِّنها

Barangsiapa yang datang dengan (membawa) kebaikan, maka baginya (pahala) yang lebih baik daripada kebaikannya itu;

Yang beramal kebaikan akan dibalas dengan kebaikan yang berlipat-lipat kali ganda. Allah akan memberi balasan yang lebih baik. Allah ﷻ tidak membalas dengan kadar yang sama, tetapi Allah ﷻ akan balas dengan berlebihan dan bersangatan. Iaitu Allah ﷻ akan balas berganda-ganda lebih baik dari amalan kebaikan itu sendiri.

Bayangkan, hanya beberapa tahun sahaja kita beramal semasa hidup di dunia ini, tetapi nanti apabila Allah ﷻ memberi balasan, Allah ﷻ akan tempatkan di dalam syurga dengan nikmat yang bersangatan dan Allah ﷻ kekalkan ahli syurga dalam syurga selama-lamanya.

 

وَمَن جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجزَى الَّذينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلّا ما كانوا يَعمَلونَ

dan barangsiapa yang datang dengan (membawa) kejahatan, maka tidaklah diberi pembalasan kepada orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu, melainkan (seimbang) dengan apa yang dahulu mereka kerjakan.

Dan sesiapa yang berbuat amal keburukan, dia akan hanya dibalas sama seperti keburukan itu juga. Allah ﷻ tidak menggandakan balasan bagi keburukan. Kalau buat satu dosa, maka akan dibalas dengan satu dosa sahaja. Ini menunjukkan Allah ‎ﷻ amat adil dan memang amat pemurah sekali Allah ‎ﷻ tidak dapat hendak dibandingkan.

Allah ﷻ beri galakan ini supaya kita banyak berbuat amal kebaikan.

 

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 28 Oktober 2020


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a comment