Tafsir Surah Mukminoon Ayat 68 – 74 (Ikut nafsu binasa)

Ayat 68: Ayat zajrun. Jika hendak menolak sesuatu pun kenalah fikirkan dahulu dan dengarlah apa yang disampaikan dahulu. Kalau sesuatu itu munasabah dan boleh diterima oleh akal, takkan kita hendak terus tolak begitu sahaja? Tambahan pula Qur’an ini disampaikan oleh Rasulullah ﷺ dan mereka pun kenal yang baginda itu tidak pernah menipu.

أَفَلَم يَدَّبَّرُوا القَولَ أَم جاءَهُم مّا لَم يَأتِ آباءَهُمُ الأَوَّلينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Then have they not reflected over the word [i.e., the Qur’ān], or has there come to them that which had not come to their forefathers?

(MELAYU)

Maka apakah mereka tidak memperhatikan perkataan (Kami), atau apakah telah datang kepada mereka apa yang tidak pernah datang kepada nenek moyang mereka dahulu?

 

أَفَلَم يَدَّبَّرُوا القَولَ

Maka apakah mereka tidak memperhatikan perkataan (Kami),

Tidakkah mereka memikirkan tentang kalimah-kalimah di dalam Qur’an itu yang diberikan kepada mereka di dalam bentuk القَولَ percakapan? Ini kerana Qur’an itu bukannya asal diturunkan dalam bentuk kitab tetapi disampaikan melalui lisan. Dan apabila kita membaca Qur’an pun, ianya indah dalam bentuk percakapan.

Kalaulah mereka hendak menolak Qur’an itu pun sekurang-kurangnya gunakanlah akal dan hati mereka dahulu untuk memikirkan apakah yang disampaikan oleh Qur’an itu.

 

أَم جاءَهُم مّا لَم يَأتِ آباءَهُمُ الأَوَّلينَ

atau apakah telah datang kepada mereka apa yang tidak pernah datang kepada nenek moyang mereka dahulu?

Atau adakah mereka tolak Qur’an itu hanya kerana ia tidak pernah diberikan kepada bapa-bapa dan tok nenek mereka, sampaikan mereka rasa ianya salah? Adakah apabila datang benda baharu sahaja, mereka terus hendak tolak? Ini macam orang kita juga, apabila kita sampaikan ajaran tauhid dan sunnah kepada mereka, mereka jawab: “Eh, tok nenek kita tak cakap pun macam kau cakap ni…”

Tetapi sebenarnya apa yang disampaikan oleh Qur’an ini bukanlah perkara baharu kerana ianya telah ada di dalam ajaran rasul-rasul yang terdahulu seperti Nabi Ibrahim dan juga Nabi Ismail عليهما السلام. Dan mereka juga kenal dan pernah mendengar tentang kitab Taurat dan Kitab Injil.

Dan apa yang kita sampaikan kepada masyarakat sekarang pun bukannya benda baharu – memang ada di dalam Qur’an dan hadis pun. Tetapi oleh kerana mereka tidak pernah mendengar sebab tidak pernah diajarkan kepada mereka, jadi perkara yang disebut di dalam Qur’an pun mereka kata ianya ajaran baharu.


 

Ayat 69: Allah ﷻ menegur lagi mereka yang menolak ajaran tauhid ini.

أَم لَم يَعرِفوا رَسولَهُم فَهُم لَهُ مُنكِرونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?

(MELAYU)

Ataukah mereka tidak mengenal rasul mereka, kerana itu mereka memungkirinya?

 

أَم لَم يَعرِفوا رَسولَهُم

Ataukah mereka tidak mengenal rasul mereka,

Adakah mereka tidak kenal Nabi Muhammad ﷺ itu yang mereka membesar dengannya dan mereka kenal sifat-sifat baginda yang baik itu?

 

فَهُم لَهُ مُنكِرونَ

kerana itu mereka memungkirinya?

Adakah patut orang sebaik itu mereka tolak? Mereka kenal Nabi Muhammad ﷺ itu seorang yang baik dan tidak pernah menipu tetapi apabila datang kepada mereka ayat-ayat Qur’an disampaikan oleh Nabi ﷺ itu mereka sanggup menolaknya dari baginda seolah-olah baginda ﷺ itu seorang penipu?

Padahal dahulu mereka memberi gelaran Al-Amin (yang dipercayai) kepada Nabi Muhammad ﷺ. Maka baginda adalah seorang tokoh Mekah di mana orang tua-tua pun hormat kepada baginda kerana baginda tidak pernah menipu. Dan mereka pun tahu bahawa Nabi Muhammad ﷺ itu tidak pernah ada salah pada diri baginda. Orang macam inikah yang mereka tolak begitu sahaja? Memang tidak patut.


 

Ayat 70: Ayat syikayah.

أَم يَقولونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَل جاءَهُم بِالحَقِّ وَأَكثَرُهُم لِلحَقِّ كٰرِهونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Or do they say, “In him is madness”? Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.

(MELAYU)

Atau (apakah patut) mereka berkata: “Padanya (Muhammad) ada penyakit gila”. Sebenarnya dia telah membawa kebenaran kepada mereka, dan kebanyakan mereka benci kepada kebenaran itu.

 

أَم يَقولونَ بِهِ جِنَّةٌ

Atau (apakah patut) mereka berkata: “Padanya (Muhammad) ada penyakit gila”.

Dan alangkah teruknya mereka apabila mereka menuduh yang Nabi Muhammad ﷺ itu disampuk oleh jin. Oleh itu mereka kata Nabi Muhammad ﷺ itu telah terkena penyakit gila kerana bercakap tentang tauhid. Mereka tidak boleh terima jadi terus menuduh sebegitu.

 

بَل جاءَهُم بِالحَقِّ

Sebenarnya dia telah membawa kebenaran kepada mereka,

Itu tidak benar sama sekali. Tidak patut sekali mereka menolak baginda sedangkan apa yang dibawa oleh baginda itu adalah kebenaran daripada Allah ﷻ.

 

وَأَكثَرُهُم لِلحَقِّ كٰرِهونَ

dan kebanyakan mereka benci kepada kebenaran itu.

Mereka itu memang orang-orang yang tidak suka kepada kebenaran dan benci kepada kebenaran. Kadang-kadang kebenaran itu telah jelas dalam diri mereka tetapi mereka sanggup menolaknya kerana mereka tidak sanggup mengubah cara hidup mereka yang mereka telah biasa dengannya.

Atau mereka menolak kerana ia akan menjejaskan kedudukan mereka di dalam masyarakat. Atau ia rasa akan menyebabkan mereka rugi.


 

Ayat 71:

وَلَوِ اتَّبَعَ الحَقُّ أَهواءَهُم لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَالأَرضُ وَمَن فيهِنَّ ۚ بَل أَتَينٰهُم بِذِكرِهِم فَهُم عَن ذِكرِهِم مُّعرِضونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But if the Truth [i.e., Allāh] had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message,¹ but they, from their message, are turning away.

  • Or “reminder.”

(MELAYU)

Andaikata kebenaran itu menuruti hawa nafsu mereka, pasti binasalah langit dan bumi ini, dan semua yang ada di dalamnya. Sebenarnya Kami telah mendatangkan kepada mereka peringatan (Al Quran) mereka tetapi mereka berpaling dari kebanggaan itu.

 

وَلَوِ اتَّبَعَ الحَقُّ أَهواءَهُم

Andaikata kebenaran itu menuruti hawa nafsu mereka,

Manusia ramai yang hendak mengikut apa yang mereka rasa baik. Mereka bukannnya hendak mengikut agama. Mereka buat apa yang hati mereka kata “OK” sahaja. Macam ada pakar psikologis berkata “ikut apa hati mereka kata”. Mereka berkata “yang penting adalah buat apa sahaja keinginan hati itu”.

Ini adalah salah kerana itu adalah hawa nafsu. Keinginan manusia berbagai-bagai dan ada yang boleh menyebabkan kehancuran dunia ini. Maka hawa nafsu itu tidak boleh diikuti kehendaknya kalau ia bertentangan dengan wahyu. Maka kenalah tahu apakah kehendak wahyu itu terlebih dahulu.

 

لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَالأَرضُ وَمَن فيهِنَّ

pasti binasalah langit dan bumi ini, dan semua yang ada di dalamnya. 

Maka kalaulah hendak diikut hawa nafsu, maka akan rosaklah dunia ini. Hawa nafsu bukannya boleh dijadikan sebagai sandaran.

 

بَل أَتَينٰهُم بِذِكرِهِم

Sebenarnya Kami telah mendatangkan kepada mereka peringatan

Janganlah begitu. Allah ﷻ tekankan yang apa yang disampaikan dalam wahyu ini adalah peringatan yang baik. Maka kalau baik, kenalah ikut.

 

فَهُم عَن ذِكرِهِم مُّعرِضونَ

tetapi mereka berpaling dari peringatan itu.

Tetapi apa yang diberi kepada mereka itu mereka tidak terima. Padahal pengajaran dari Qur’an itu sesuai buat mereka.

Kalimah ذِكرِهِم juga boleh ditafsirkan sebagai ‘kebanggaan mereka’ iaitu sesuatu yang dapat meninggikan dan memuliakan nama mereka. Kerana kalau mereka terima ajaran itu, maka akan terkenallah mereka dan dikenang sebagai orang yang mula-mula menerima wahyu. Sebagaimana nama-nama para sahabat dikenang sampai sekarang dengan harumnya. Tapi kerana mereka tolak, maka mereka dikenang sampai bila-bila sebagai ‘musyrikin Mekah’ dan dikutuk sampai bila-bila.


 

Ayat 72: Ayat zajrun.

أَم تَسئلُهُم خَرجًا فَخَراجُ رَبِّكَ خَيرٌ ۖ وَهُوَ خَيرُ الرّٰزِقينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Or do you, [O Muḥammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers.

(MELAYU)

Atau kamu meminta upah kepada mereka?”, maka upah dari Tuhanmu adalah lebih baik, dan Dia adalah Pemberi rezeki Yang Paling Baik.

 

أَم تَسئلُهُم خَرجًا

Atau kamu meminta upah kepada mereka?”,

Kalimah خَرجًا dari katadasar خ ر ج yang bermaksud ‘keluar’. Digunakan untuk ‘upah’ juga kerana upah itu dikeluarkan untuk membuat bayaran.

Allah ﷻ bertanya kepada Rasulullah ﷺ, adakah baginda meminta upah dari mereka? Adakah baginda hendak menjadi kaya atas ajaran agama ini?

Tentu tidak. Baginda memberi ajaran itu percuma sahaja. Maka begitulah apabila kita mengajar, kita tidak boleh meminta upah. Yang mengajar kena bagi ajaran percuma kerana kalau kena dibayar upah, maka bagaimana orang miskin hendak belajar?

Maka banyak sekali ayat-ayat di dalam Qur’an yang memberi isyarat bahawa tidak boleh meminta upah di dalam dakwah dan mengajar agama. Seperti contohnya:

{قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى}

Katakanlah, “Aku tidak meminta kepada kalian suatu upah pun atas seruanku kecuali kasih sayang dalam kekeluargaan.” (Asy-Syura: 23)

Dan firman Allah ﷻ:

{وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ}

Dan datanglah dari hujung kota seorang laki-laki (Habib An-Najjar) dengan bergegas-gegas ia berkata, “Hai kaumku, ikuti­lah utusan-utusan itu, ikutilah orang yang tiada minta balasan kepada kalian.” (Yasin: 20-21)

 

فَخَراجُ رَبِّكَ خَيرٌ

maka upah dari Tuhanmu adalah lebih baik, 

Kita pun tahu yang Nabi Muhammad ﷺ tidak pernah meminta upah. Maka apakah yang Allah ﷻ ‘tegur’ baginda di dalam ayat ini?

Yang baginda ﷺ selalu harapkan adalah supaya golongan pemuka masyarakat baginda dapat masuk ke dalam agama Islam. Kerana baginda rasa, apabila mereka sudah masuk, maka akan ramailah lagi yang akan masuk Islam. Ini kerana masyarakat selalunya akan mengikut perbuatan pemimpin mereka. Maka kerana itulah baginda selalu berharap dan berdoa mereka masuk Islam. Dan baginda ada tumpukan dakwah kepada mereka.

Jadi Allah ﷻ memberitahu kepada baginda, jangan berharap orang-orang kaya akan masuk ke dalam Islam kerana menyangka jika mereka masuk Islam, maka akan lebih mudah Islam ini hendak dikembangkan. Bukan tidak boleh berdakwah kepada mereka, tetapi jangan berharap sangat sampai nampak terkinja-kinja berharap kepada mereka. Ini ada disentuh di dalam Surah Abasa juga.

 

وَهُوَ خَيرُ الرّٰزِقينَ

dan Dia adalah Pemberi rezeki Yang Paling Baik.

Allah ﷻ lah yang tahu siapakah yang patut mendapat pengajaran agama ini. Rezeki itu bukan sahaja di dalam bentuk wang tetapi di dalam bentuk hidayah juga. Allah ﷻ tahu siapakah yang layak mendapat hidayah. Mungkin Rasulullah ﷺ ada sangkaan siapakah yang bagus kalau dapat hidayah itu, tetapi Allah ﷻ  berkata, serahkan sahaja kepadaNya.


 

Ayat 73:

وَإِنَّكَ لَتَدعوهُم إِلىٰ صِرٰطٍ مُّستَقيمٍ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And indeed, you invite them to a straight path.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya kamu benar-benar menyeru mereka kepada jalan yang lurus.

 

Kamu tidak ada apa-apa lagi yang dikehendaki dari mereka seperti upah dan sebagainya melainkan hanya untuk menyampaikan ajaran ke jalan yang lurus.

Walaupun ramai yang tidak terima dakwah daripada Nabi ﷺ tetapi Allah ﷻ  ingatkan kepada baginda bahawa baginda sebenarnya mengajar kepada kebenaran. Maka janganlah baginda risau.

Ini kerana apabila baginda ditolak dengan teruk sekali, maka risaulah hati baginda. Baginda takut kalau ada kesilapan baginda dalam berdakwah. Maka Allah ﷻ  tenangkan hati baginda: jangan risau, kamu memang sudah mengajak mereka ke jalan yang lurus. Teruskan sahaja dakwah kamu. Tentang siapa masuk Islam dan siap tidak, maka serahkan kepada Allah ﷻ.


 

Ayat 74:

وَإِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ عَنِ الصِّرٰطِ لَنٰكِبونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.

(MELAYU)

Dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada negeri akhirat benar-benar menyimpang dari jalan (yang lurus).

 

وَإِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ

Dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada negeri akhirat

Walaupun telah disampaikan ajaran wahyu yang benar, tetapi memang akan ada sahaja yang menolak untuk menerimanya. Mereka yang menolak itu kerana tidak beriman dengan hari akhirat. Mereka tidak takut membawa ajaran dan amalan yang salah ke akhirat nanti. Mereka sangka mereka sudah selamat. Ini adalah kerana mereka tidak tahu tentang akhirat dengan sebenarnya. Mereka menyangka mereka dapat melepaskan diri.

عَنِ الصِّرٰطِ لَنٰكِبونَ

benar-benar menyimpang dari jalan (yang lurus).

Kalimah لَنٰكِبونَ dari kalimah ن ك ب yang bermaksud merendahkan kepala dan berlalu pergi.  Ini juga kadangkala terjadi kepada kita. Apabila kita mengajak  berbincang tentang hari akhirat, ada yang tidak mahu mendengar dan akan tukar topik kepada benda yang lain. Ini kerana mereka tidak memikirkan tentang akhirat dan mereka tidak mementingkan persediaan kepada akhirat itu dan kerana itu mereka malas dan tidak suka mendengar.

Mereka mahu hati senang sahaja. Pada mereka, buat apa hendak difikirkan tentang akhirat, bukankah jauh lagi? Mereka tidak mahu serabutkan kepala mereka. Maka mereka terus dilambung oleh keduniaan.  Mereka berasa macam lama sahaja mereka akan hidup lagi. Padahal mereka tidak tahu, kematian itu boleh terjadi pada bila-bila masa sahaja.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

One thought on “Tafsir Surah Mukminoon Ayat 68 – 74 (Ikut nafsu binasa)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s