Ayat 45: Allah menerangkan keadaan Hari Kiamat sebagai takhwif ukhrawi.
وَتَرٰهُم يُعرَضونَ عَلَيها خٰشِعينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرونَ مِن طَرفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقالَ الَّذينَ ءآمَنوا إِنَّ الخٰسِرينَ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم وَأَهليهِم يَومَ القِيٰمَةِ ۗ أَلا إِنَّ الظّلِمينَ في عَذابٍ مُّقيمٍ
And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance. And those who had believed will say, “Indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.”
Dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada neraka dalam keadaan tunduk membisu dengan sebab kehinaan (yang mereka rasai) sambil memandang (ke neraka itu) hanya dengan mengerling (kerana gerun takut). Dan orang-orang yang beriman pula berkata: “Sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia). Ingatlah! Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu berada dalam azab seksa yang kekal”.
وَتَرٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا
Dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada neraka
Maksud didedahkan itu adalah mereka akan dipanggang kepada api neraka. Allah suruh kita bayangkan kalau kita melihat mereka waktu itu. Alangkah menakutkan, alangkah ngerinya! Kalau tengok pun sudah takut dan ngeri, apatah lagi kalau kita yang kena!
Mereka akan dipanggang kepada api neraka dan dalam ayat yang lain, ada disebut bagaimana mereka tidak ada penahan dari kepanasan api neraka itu dan mereka hanya boleh menahan dengan muka mereka sahaja. Ini adalah kerana tangan dan kaki mereka telah diikat. Ini ada disebut dalam Zumar:24.
Allah suruh kita bayangkan kalau kita melihat mereka dipanggang; bagaimana pula kalau kita yang dipanggang?
خٰشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ
dalam keadaan tunduk dengan sebab kehinaan
‘Khusyuk’ adalah apabila tubuh kita tunduk taat. Iaitu apabila tubuh kita kaku ketakutan sampai tidak dapat bergerak. Begitulah keadaannya apabila kita khusyuk dalam solat. Dalam solat, tubuh kita akan kaku dan tidak bergerak melainkan apa yang disyariatkan sahaja dalam ibadat solat.
Tidaklah dalam solat itu tangan kita bergerak ke sana sini, main janggut, main baju dan sebagainya. Itulah tanda seorang yang tidak khusyuk. Mata kita pun kena tunduk melihat kepada satu tempat sahaja, tidaklah mata kita meliar ke mana-mana.
Begitulah juga, orang yang masuk dalam neraka, akan tunduk takut dan taat. Dulu semasa di dunia mereka tidak mahu tunduk dan taat, sekarang baru nak taat. Tapi taat waktu itu sudah terlambat kalau mereka nak tunjuk taat bagai.
Kalimah الذُّلِّ pula adalah perasaan hina yang timbul kerana kita ditekan, apabila kita di bawah kawalan orang lain, tidak ada daya dan kuasa pada diri kita untuk menolong diri kita sendiri ataupun melepaskan diri. Tentunya perasaan ini akan timbul apabila mereka dimasukkan ke dalam neraka dan mereka pun tahu yang sangat-sangat tahu yang mereka memang tidak boleh melakukan apa-apa lagi.
Waktu itu mereka hanya kena terima sahaja apa yang dikenakan kepada mereka. Penyesalan yang tidak ada hujungnya. Mereka tunduk kerana rasa hina sungguh.
يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ
sambil memandang (ke neraka itu) hanya dengan mengerling
Mereka hanya mampu mengerling dengan rasa malu sahaja. Ada orang yang apabila malu-malu, hanya dapat melihat dengan mengerling sahaja. Ini sebab dia segan sangat nak lihat dengan tepat. Dan juga ada yang mengerling kerana takut melihat dengan tepat. Maksudnya mereka melihat tanpa benar-benar melihat (curi-curi pandang sahaja).
Ini adalah satu keadaan di mana seseorang takut untuk tengok sesuatu, tetapi dalam masa yang sama, hendak tahu juga. Iaitu tengok dalam keadaan takut. Macam seorang pelajar yang membuka kertas peperiksaan dan dia tahu yang dia tidak akan berjaya. Mereka buka kertas keputusan itu dengan ketakutan, dengan perlahan dan dengan mengerling sahaja.
Dalam ayat yang lain, ada dikatakan mereka itu dibangkitkan dalam keadaan buta. Dalam ayat ini, mereka dikatakan boleh menjeling pula. Untuk menjamakkan ayat-ayat ini, kita kena tahu bahawa mereka itu memang dibangkitkan dalam keadaan buta, mereka cuma diberi lihat benda yang menakutkan sahaja, iaitu ditunjukkan neraka kepada mereka.
وَقَالَ الَّذِينَ ءآمَنُوا
Dan orang-orang yang beriman pula berkata:
Waktu itu orang-orang yang beriman akan berkata. Dulu semasa di dunia, mereka tidak boleh berkata sangat, kerana mungkin mereka orang yang lemah. Tapi di akhirat kelak mereka diberikan dengan kelapangan untuk berkata-kata semahu mereka.
Nampak macam mereka menunjuk-nunjuk pula dengan berkata apa yang mereka akan katakan itu. Tapi mereka berkata begitu kerana mereka suka sangat. Apakah kata-kata mereka?
إِنَّ الْخٰسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ
“Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri
Apakah lagi kerugian yang paling besar selain daripada mereka yang dimasukkan ke dalam neraka? Mereka rugi kerana mereka tidak belajar tafsir Al-Qur’an secara talaqqi sampai mereka faham apa yang mereka baca dalam Al-Qur’an.
Mereka ada peluang untuk masuk ke syurga, tapi mereka tidak menjalankan apa yang perlu dilakukan untuk membolehkan mereka masuk ke dalam syurga semasa mereka di dunia. Mereka tidak taat kepada Allah semasa di dunia.
Telah ada pendakwah yang telah datang kepada mereka memberitahu kebenaran, tapi mereka tak mahu terima. Mereka tolak, mereka hina guru dan pendakwah tauhid itu. Mereka sudah diajak belajar tafsir Al-Quran, tapi mereka tak mahu.
وَأَهْلِيهِمْ
dan keluarga mereka
Kenapa keluarga mereka pun akan rugi juga? Kerana dia ajar anak isteri dia dengan kesesatan yang dia amalkan. Kalau dia ada buat perkara yang syirik atau fahaman yang syirik, dia ada ajar keluarganya tentang perkara itu. Macam ada orang yang ajar anaknya sabung ayam. Dia ajar macam mana nak basuh ayam itu, latih ayam itu.
Padahal, menyabung ayam adalah haram kerana ada perjudian. Tapi kerana ayahnya yang ajar, anak itu sangka itu perkara itu boleh dilakukan. Jadi, bukan mereka sahaja yang masuk neraka, tapi anak beranak sekali masuk neraka disebabkan mereka. Sudahlah mereka rugi, mereka rugikan sekali ahli keluarga mereka.
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ
pada hari kiamat
Mereka sangka mereka akan selamat kerana mereka tidak pernah memikirkan keadaan mereka di akhirat. Oleh itu, apabila mereka melihat dan merasai sendiri keadaan di Hari Kiamat itu, mereka akan tahu bahawa mereka itu sebenar-benar rugi.
Kalau kita rugi di dunia pun kita sudah rasa menyesal, apatah lagi kalau rugi di akhirat kelak. Tentu tidak sama rugi di dunia dan rugi di akhirat. Rugi di dunia sementara sahaja, tapi rugi di akhirat adalah untuk selama-lamanya.
أَلَا إِنَّ الظّٰلِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ
Ingatlah! Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu berada dalam azab seksa yang kekal”.
Ini adalah tasdiq ilahi – Allah membenarkan apa yang dikatakan oleh mereka itu.
Azab itu bukanlah sekejap sahaja, tapi ianya akan berkekalan. Apabila kita melakukan amalan syirik, kita akan dimasukkan ke dalam neraka. Apabila dimasukkan ke dalam neraka, dosa syirik tidak akan diampunkan sampai bila-bila. Oleh itu, mereka akan kekal dalam neraka. WALAUPUN mereka orang Islam. Ini disebut dalam Nisa:48
إِنَّ اللَّهَ لا يَغفِرُ أَن يُشرَكَ بِهِ وَيَغفِرُ ما دونَ ذٰلِكَ لِمَن يَشاءُ ۚ وَمَن يُشرِك بِاللَّهِ فَقَدِ افتَرىٰ إِثمًا عَظيمًاSesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa syirik mempersekutukanNya (dengan sesuatu apa jua), dan akan mengampunkan dosa yang lain dari itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya). Dan sesiapa yang mempersekutukan Allah (dengan sesuatu yang lain), maka sesungguhnya ia telah melakukan dosa yang besar.
Ayat 46:
وَما كانَ لَهُم مِّن أَولِياءَ يَنصُرونَهُم مِّن دونِ اللهِ ۗ وَمَن يُضلِلِ اللهُ فَما لَهُ مِن سَبيلٍ
And there will not be for them any allies to aid them other than Allah . And whoever Allah sends astray – for him there is no way.
Dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong – yang lain dari Allah – yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka; dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah (disebabkan pilihannya yang salah) maka tidak ada baginya sebarang jalan (untuk mendapat hidayah petunjuk).
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ
Dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong
Kalau dalam dunia, kita ada penolong kita – keluarga kita, orang bawahan kita, kawan-kawan kita dan sebagainya. Tapi di akhirat kelak, tidak ada penolong langsung akan diberikan kepada mereka yang engkar dengan wahyu Allah.
Ayat ini untuk mematahkan harapan mereka yang merasakan ada pemberi syafaat yang akan membantu mereka. Allah nak tegaskan yang tidak sesiapa pun yang akan membantu mereka. Orang yang ada fahaman musyrik, mereka ada menyembah ilah-ilah dari kalangan Nabi, wali dan malaikat. Maka mereka sangka yang mereka sembah itu akan bantu mereka. Allah beritahu dalam ayat ini yang harapan mereka itu adalah harapan palsu sahaja.
يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللهِ
yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka – yang lain dari Allah –
Kalau orang-orang yang melakukan kezaliman di dunia, mereka ada penolong mereka, juak-juak mereka, yang akan beri pertolongan dan bantuan kepada mereka. Kalau semasa di dunia, ada yang kenal dengan orang itu, orang ini, politikus sana politikus sini.
Tapi di akhirat nanti, mereka tidak ada sesiapa yang akan sokong mereka, tolong mereka. Tinggallah mereka keseorangan. Yang kita boleh harapkan hanyalah Allah sahaja. Tapi kalau kita tidak taat kepada perintah Allah, kita lawan ayat-ayatNya, bagaimana nak mengharap pertolongan dari Allah?
وَمَن يُضْلِلِ اللهُ
dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah
Iaitu mereka yang ditutup hati mereka untuk menerima kebenaran. Ini adalah kerana mereka menentang dan menolak hidayah apabila hidayah sampai kepada mereka. Apabila mereka menolak berkali-kali, apabila sudah sampai kepada kesesatan peringkat keempat, Allah akan bawa mereka kepada kesesatan.
Janganlah kita sangka yang Allah terus taqdirkan sesiapa jadi sesat dari mula lagi, tidaklah begitu. Allah akan beri peluang kepada manusia berkali-kali. Tapi apabila mereka sentiasa menolak, barulah Allah kunci mati hati mereka dari menerima kebenaran. Kunci mati hati itu dinamakan Khatmul Qalbi – itulah kesesatan peringkat keempat dan terakhir sekali.
فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ
maka tidak ada baginya sebarang jalan
Mereka tidak akan mendapat jalan untuk menyelamatkan mereka di dunia dan juga di akhirat. Kerana perkataan سَبِيلٍ itu boleh merujuk kepada jalan di dunia dan juga jalan di akhirat.
Mereka tak akan jumpa jalan kebenaran lagi. Walaupun selepas itu mereka diberikan dengan berbagai dalil dan hujah, mereka tak nampak. Ramai orang yang sebegini. Kita sudah beri ayat Al-Quran yang berbagai-bagai, yang jelas; kita sudah beri mereka hadis-hadis yang sahih. Hujah juga telah ditegakkan kepada mereka. Kemudian kita terangkan lagi dalam bahasa yang mudah difahami, tapi mereka masih lagi tak nampak. Kerana jalan kepada iman telah ditutup kepada mereka.
Kerana mereka dulu asyik menolak. Mereka bukan sahaja tolak tapi mereka menentang sekali – melawan mereka yang bawa dakwah tauhid itu. Apabila sudah banyak kali menentang, mereka akan ditutup dari menerima kebenaran.
Ayat 47: Ayat 47 – 50 adalah Perenggan Makro Keenam. Ia mengandungi Dalil Aqli Anfusi. Untuk menyelamatkan diri dari menghadapi nasib yang amat teruk di akhirat, maka ambillah peluang sementara masih hidup ini. Selepas diberitahu dengan nasib buruk yang akan dikenakan kepada mereka yang degil, sekarang mereka diajak untuk taat kepada Allah. Untuk menguatkan hujah, Allah berikan dalil yang mereka boleh lihat pada diri mereka sendiri.
استَجيبوا لِرَبِّكُم مِّن قَبلِ أَن يَأتِيَ يَومٌ لّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللهِ ۚ ما لَكُم مِّن مَّلجَإٍ يَومَئِذٍ وَما لَكُم مِّن نَّكيرٍ
Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no repelling. No refuge will you have that day, nor for you will there be any denial.
Sahut dan sambutlah seruan Tuhan kamu (yang mengajak kamu beriman), sebelum datangnya dari Allah – hari yang tidak dapat ditolak; pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung (dari azabNya), dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan (kesalahan yang kamu telah lakukan).
اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم
sambutlah seruan Tuhan kamu,
Sambutlah dan ikutlah ajakan tauhid yang Allah telah sampaikan dalam ayat-ayatNya. Ajakan dan ajaran tauhid itu banyak terdapat dalam Al-Qur’an. Dan disebut dengan jelas sekali, sampaikan tidak perlu kepada kitab atau hadis lain pun sebenarnya untuk menerangkannya kerana ianya amat jelas sekali. Hadis dan hujah sebagai penguat sahaja.
Yang tidak jelas hanyalah kepada mereka yang tidak mahu belajar sahaja. Maka, hendaklah belajar tafsir Al-Qur’an supaya kita boleh faham tauhid ini. Bukannya boleh faham tauhid dengan belajar Sifat 20.
‘Sambut’ itu juga bermakna, apabila kita sudah belajar dan tahu, maka hendaklah kita taat kepadaNya. Segala arahanNya kita ikut, dan segala laranganNya kita tinggalkan. Jangan setakat faham sahaja, tapi kena terima dan ikut sekali.
مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللهِ
sebelum datangnya dari Allah – hari yang tidak dapat ditolak;
Apakah hari yang tidak dapat ditolak itu? Itulah hari kita mati. Ini maksud yang pertama.
Keduanya, dimaksudkan Hari Kiamat.
Kalimah مَرَدَّ bermaksud ‘memulangkan’. Seperti kalau ada orang memberi hadiah kepada kita, kita boleh tolak hadiah itu dengan ‘memulangkan’ hadiah itu kalau kita tidak mahu atau tidak suka kepada hadiah itu.
Kalau barang, bolehlah nak tolak dan pulangkan. Tetapi apabila Allah telah memulakan kematian seseorang atau memulakan hari kiamat tidak ada sesiapa yang boleh memulangkan atau menolak proses itu. Tidak ada sesiapa yang boleh menghalang kematian atau hari kiamat itu dari terjadi.
مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ
pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung,
Kalimah مَّلْجَإٍ dari katadasar ل ج ء yang bermaksud ‘berlindung di dalam kubu’. مَّلْجَإٍ bermaksud tempat berlindung terutama sekali berlindung dari musuh. Selalunya perlindungan yang kuat adalah dalam kubu.
Kalau di dunia boleh lagi ada tempat perlindungan tapi tidak ada di akhirat. Ini adalah kerana di Mahsyar nanti, ianya adalah tanah datar sejauh mata memandang, tiada lubang untuk kita masuk menyorok ke dalamnya atau bukit/tempat tinggi yang kita boleh berselindung di sebaliknya.
وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ
dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan
Kalimah نَّكِيرٍ dari katadasar ن ك ر yang boleh bermaksud ‘ganjil’ atau ‘tidak disukai’. نَّكِيرٍ dalam ayat ini bermaksud ‘menafikan’. Iaitu tidak ada sesiapa pun yang boleh menafikan hari Kiamat dari berlaku, menafikan dosa mereka pada hari itu, menafikan hukuman yang dikenakan oleh Allah.
Kalimah نَّكِيرٍ juga boleh bermaksud seseorang yang menolong kita. Maknanya pada Hari Kiamat itu nanti, tidak akan ada sesiapa pun yang boleh menolong kita dan menyelamatkan kita daripada azab Allah. Keluarga kita pun tidak boleh hendak menolong kita. Mereka pun tak kisah dengan kita kerana mereka pun sibuk dengan hal mereka.
Maknanya, kita tidak boleh mengharap orang lain di akhirat kelak. Kita cuma boleh berharap kepada iman dan amal kita sahaja. Maka beramallah dengan sebaik-baiknya supaya kita tidak menyesal di sana nanti. Kerana kita pasti akan menghadapinya.
Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya
Kemaskini: 24 Julai 2019
Rujukan:
Maulana Hadi
Nouman Ali Khan
Taimiyyah Zubair
Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani