Tafsir Surah Taha Ayat 126 – 130 (Ayat Solat Lima Waktu)

Ayat 126: Allah jawab kenapa mereka dibutakan di akhirat walaupun semasa di dunia dulu mereka boleh melihat.

قالَ كَذٰلِكَ أَتَتكَ آياتُنا فَنَسيتَها ۖ وَكَذٰلِكَ اليَومَ تُنسىٰ

Sahih International

[ Allah ] will say, “Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten.”

Malay

Allah berfirman: “Demikianlah keadaannya! Telah datang ayat-ayat keterangan Kami kepadamu, lalu engkau melupakan serta meninggalkannya, dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan serta ditinggalkan”.

قَالَ كَذَٰلِكَ

Allah berfirman: “Demikianlah keadaannya!

Mereka telah dibutakan di akhirat kerana kesalahan mereka sendiri. Allah tidak zalim dalam hal ini. Mereka memang layak dibutakan. Kenapa?

أَتَتْكَ آيَاتُنَا

Telah diberikan ayat-ayat keterangan Kami kepadamu,

Dulu semasa mereka di dunia, mereka telah disampaikan wahyu Allah untuk mereka pelajari dan ikuti. Telah datang para Rasul atau pendakwah kepada mereka untuk mengajar kebenaran dalam agama.

فَنَسِيتَهَا

lalu engkau melupakan;

Tetapi mereka menolak dan melupakannya dengan tidak mahu belajar. Mereka buat tak tahu sahaja apabila wahyu disampaikan kepada mereka. Ini termasuk mereka yang diajak belajar tafsir Qur’an tapi mereka tidak mahu.

وَكَذَٰلِكَ الْيَوْمَ تُنسَىٰ

dan demikianlah engkau pada hari ini dilupakan”.

Kerana mereka lupa nak belajar wahyu, maka di akhirat nanti mereka akan dibiarkan tinggal dalam neraka. Allah akan ‘lupa’ nak beri rahmatNya kepada mereka. Itulah balasan yang layak bagi mereka.


Ayat 127:

وَكَذٰلِكَ نَجزي مَن أَسرَفَ وَلَم يُؤمِن بِآياتِ رَبِّهِ ۚ وَلَعَذابُ الآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبقىٰ

Sahih International

And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his Lord. And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring.

Malay

Dan demikianlah Kami membalas orang yang melampaui batas dan tidak beriman kepada ayat-ayat keterangan Tuhannya; dan demi sesungguhnya azab akhirat itu lebih berat dan lebih kekal.

وَكَذَٰلِكَ

Dan demikianlah

Begitulah yang layak dikenakan kepada mereka.

نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ

Kami membalas orang yang melampaui batas;

Allah membalas dengan selayaknya kepada mereka yang berbuat syirik kepada Allah. Mereka telah melampau dalam hal tauhid dan dalam hal agama.

Termasuk mereka yang melampau, adalah mereka yang melampau dalam kehidupan dunia. Mereka yang terlalu banyak tidur, terlalu banyak bersukan, terlalu banyak main games, terlalu banyak menonton wayang dan sebagainya. Kita boleh buat perkara-perkara itu, tapi kenalah berpada-pada. Kalau ianya sampai melupakan agama dan melupakan persediaan untuk akhirat, maka itu sudah melampau.

وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ

dan tidak beriman kepada ayat-ayat keterangan Tuhannya;

Oleh kerana mereka melampau, mereka tidak menghiraukan ajaran dari wahyu. Mereka mungkin belajar agama, tapi tidak diambil dari wahyu (Qur’an dan juga sunnah).

وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ

dan demi sesungguhnya azab akhirat itu lebih berat;

Maka mereka akan dikenakan dengan azab yang lebih berat. Tapi lebih berat dari apa? Tidak disebut dalam ayat ini dan dibiarkan tergantung sahaja. Ini sangat menakutkan. Maknanya ia lebih berat dari segala-galanya.

Penggunaan bahasa yang luas dalam ayat ini. Seperti juga Allahu akbar tidak disebut besar daripada apa. Maksudnya Allah lebih besar dari apa-apa sahaja. Maka kalau azab itu lebih berat, maka ia lebih berat dari apa-apa azab sahaja. Aduh, sangat menakutkan.

وَأَبْقَىٰ

dan lebih kekal;

Dan azab itu lebih kekal, tapi lebih kekal dari apa? Maksudnya lebih kekal dari kesusahan di dunia yang mereka telah alami. Apalah sangat kesusahan di dunia ini kalau nak dibandingkan dengan kesusahan di akhirat?

Adakah kesusahan dibuang kerja, sakit dan sebagainya boleh menjadi alasan untuk kita meninggalkan agama kita? Tidak sama sekali. Kehidupan di akhirat itu kekal maka ia kena dilebihkan. Jangan kita jual kehidupan di akhirat itu kerana hendak mendapatkan kesenangan di dunia. Ada orang takut nak amalkan agama dengan benar kerana takut mereka akan kerugian dari segi keduniaan. Itu adalah pilihan yang salah dan bodoh sama sekali.


Ayat 128:

أَفَلَم يَهدِ لَهُم كَم أَهلَكنا قَبلَهُم مِنَ القُرونِ يَمشونَ في مَساكِنِهِم ۗ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآياتٍ لِأُولِي النُّهىٰ

Sahih International

Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence.

Malay

Adakah tersembunyi serta belum jelas lagi kepada mereka: berapa banyak Kami telah binasakan dari kamu-kaum yang terdahulu daripada mereka, sedang mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? Sesungguhnya pada yang demikian ada tanda-tanda (untuk mengambil iktibar) bagi orang-orang yang berakal fikiran.

أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ

Adakah tidak memberi hidayah lagi kepada mereka:

Adakah mereka tidak mahu nak ambil pengajaran? Pengajaran apa yang boleh diambil?

كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ

berapa banyak Kami telah binasakan dari kaum-kaum yang terdahulu daripada mereka;

Kebinasaan yang telah diberikan kepada umat-umat terdahulu yang engkar sepatutnya menjadi pengajaran bagi manusia yang datang kemudian. Ayat ini ditujukan kepada orang-orang kafir Mekah. Kerana mereka tahu tentang kaum-kaum yang telah dibinasakan sebelum mereka. Tapi mereka buat-buat lupa.

Sepatutnya kita mengambil pengajaran dari orang orang terdahulu. Manusia memang suka kepada sejarah. Itulah yang diajar kepada kita dari kecil lagi. Begitu juga anak-anak Arab waktu itu akan diajar generasi mereka dahulu. Jadi mereka tahu tentang kejadian yang telah menimpa kepada kaum-kaum yang terdahulu.

Aad dan Tsamud adalah dua kaum dari bangsa Arab. Arab Mekah memang kenal kaum-kaum itu kerana ada dalam sejarah mereka. Bukan kaum Arab sahaja yang mereka tahu, kerana mereka juga tahu tentang sejarah Nabi Nuh kerana ada dalam sejarah mereka. Tapi mereka tidak mengambil pengajaran dari itu semua.

يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ

sedang mereka sekarang berulang-alik melalui tempat-tempat tinggal kaum-kaum itu? 

Bagaimana patut mereka tidak ambil pengajaran sedangkan mereka berjalan melalui kawasan-kawasan peninggalan orang-orang dahulu? Antaranya semasa mereka berniaga ke negara Syam.

Ataupun bermakna: mereka yang telah dimusnahkan itu sedang berjalan-jalan di tempat tinggal mereka ketika azab itu diturunkan dengan tiba-tiba. Kerana azab Allah boleh diturunkan pada bila-bila masa sahaja, termasuk semasa kita sedang enak-enak berjalan di perkarangan rumah kita. Ini juga ancaman kepada Musyrikin Mekah. Allah nak kata yang mereka boleh dikenakan dengan azab bila-bila masa sahaja kalau Allah mahu.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ

Sesungguhnya pada yang demikian ada tanda-tanda bagi orang-orang yang berakal fikiran; 

Orang yang mempunyai daya intelek yang tinggi akan mengambil pengajaran dari kisah-kisah umat terdahulu. Jadi, kalau mereka tidak dapat mengambil pengajaran, bermakna mereka tidaklah pandai seperti yang mereka sangkakan. Mereka sangka mereka kaum yang hebat dan terkenal, tapi rupanya mereka bodoh sahaja.


Ayat 129: 

وَلَولا كَلِمَةٌ سَبَقَت مِن رَبِّكَ لَكانَ لِزامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى

Sahih International

And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been an obligation [due immediately], and [if not for] a specified term [decreed].

Malay

Dan jika tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah Tuhanmu (wahai Muhammad), dan satu tempoh yang ditentukan nescaya balasan jenayah mereka sudah semestinya berlaku.

وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ

Dan jika tidaklah kerana telah terdahulu Kalimah dari Tuhanmu,

Kalimah كَلِمَةٌ itu bermaksud kalimah keputusan Allah. Iaitu satu keputusan Allah yang telah dibuatNya. Apakah keputusan itu? Itulah janji Allah untuk melambatkan azab. Sesiapa yang buat syirik dan bidaah, Allah akan hanya balas selepas mereka mati. Mereka tidak terus dibalas dengan azab semasa di dunia ini.

لَكَانَ لِزَامًا

nescaya azab mereka sudah semestinya berlaku.

Kalimah لِزَامًا bermaksud ‘mencengkam’. Melekat kepada sesuatu. Kalaulah tidak kerana janji Allah kepada DiriNya untuk tidak mengazab mereka, tentulah azab itu telah mencengkam mereka.

Allah nak kata bahawa mereka tidak dihukum terus walaupun mereka telah buat kesalahan besar iaitu kesalahan syirik. Kalau tidak kerana janji Allah untuk melengahkan hukuman, tentunya mereka yang berbuat dosa dan syirik itu akan teruk dikenakan azab di dunia ini lagi kerana amat jelek sekali perbuatan mereka itu.

Tapi Allah telah berjanji kepada DiriNya sendiri untuk tidak terus menghukum hambaNya. Sebab itu contohnya, orang Hindu yang menyembah berhala itu tidak terus kena panah petir. Begitu juga orang-orang Musyirikin Mekah yang sampai meletakkan berhala di Kaabah dan menyembah berhala-berhala itu. Tidak dikenakan azab kepada mereka walaupun mereka letak berhala di Kaabah sekalipun.

Sebab itu walaupun besar berhala orang Hindu letak di Batu Caves itu, tidak kena gegaran lagi di situ. Sebab itu mereka yang ambil air perigi Hang Tuah, Tasik Dayang Bunting dan berbagai-bagai lagi perkara syirik, Allah tidak jatuhkan sakit kepada mereka lagi. Allah akan biarkan dahulu mereka berbuat syirik. Biar mereka kumpul segala dosa-dosa syirik itu, nanti di akhirat nanti akan dibalas semuanya.

Ini ini juga adalah nikmat dari Allah. Allah tidak terus azab kerana beri peluang kepada manusia yang mengamalkan syirik itu untuk bertaubat. Mungkin mereka sekarang melakukan dosa besar, tapi kita tidak tahu apa yang akan terjadi di kemudian hari.

Maka Allah memang selalu menangguh-nangguh azab. Oleh itu, jangan kita jadikan hujah: “Aku buat begitu begini, tak jadi apa-apa pun? Kalau benda yang aku buat ini salah, tentulah Allah dah bagi tanda dah…” Itu adalah hujah orang yang tidak berilmu. Memang Allah akan biarkan. Kalau kamu hendak berbuat dosa, Allah akan benarkan kerana Allah telah beri pilihan kepada kita.

Tapi walaupun Allah tidak terus kenakan azab, tidaklah bermakna Allah redha dengan perbuatan mereka itu. Segala perbuatan itu akan dibalas nanti di akhirat. Waktu itu, penyesalan tidak berguna lagi.

وَأَجَلٌ مُّسَمًّى

dan satu tempoh yang ditentukan

Masa dan tempat untuk mereka akan dibalas sudah ditentukan. Kalau kita lihat mereka tidak kena apa-apa sekarang, jangan kisah. Sebab masa untuk mereka menerima hukuman telah ditentukan.

Ini adalah satu peringatan untuk kita. Biarpun mereka menentang Allah, bukan tugas kita nak hukum mereka. Biarkan kepada Allah. Tugas kita hanya menyampaikan ajaran kepada mereka. Kita hendaklah menyampaikan dakwah kepada mereka.

Kita hanya risaukan hal kita. Kita tak boleh kawal perbuatan orang lain. Tapi kita boleh jaga diri kita dan apa yang kita kena buat.


Ayat 130: Dari ayat ini sehingga ke hujung (ayat 135) adalah Perenggan Makro Ketujuh. Ia mengajak Nabi bersabar dalam dakwah. Begitu juga umat Islam diajar bersabar dengan tasbih, tahmid pada waktu malam dan siang juga memerintahkan ahli keluarga mendirikan solat.

فَاصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ قَبلَ طُلوعِ الشَّمسِ وَقَبلَ غُروبِها ۖ وَمِن آناءِ اللَّيلِ فَسَبِّح وَأَطرافَ النَّهارِ لَعَلَّكَ تَرضىٰ

Sahih International

So be patient over what they say and exalt [ Allah ] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.

Malay

Oleh itu, bersabarlah engkau (wahai Muhammad) akan apa yang mereka katakan, dan beribadatlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenamnya; dan beribadatlah pada saat-saat dari waktu malam dan pada sebelah-sebelah siang; supaya engkau reda (dengan mendapat sebaik-baik balasan).

فَاصْبِرْ

Oleh itu, bersabarlah engkau (wahai Muhammad)

Ini adalah ayat tasliah bagi Nabi Muhammad, para sahabat dan pejuang kebenaran. Walaupun ditolak dalam dakwah, tapi sabarlah.

Tapi ayat ini adalah ayat Makkiyyah. Waktu itu tidak dibenarkan lagi berperang dengan puak Musyrik. Apabila nanti di Madinah dan umat Islam sudah ada kerajaan dan kuat, maka waktu itu barulah boleh berperang dengan mereka.

Maka ayat-ayat sabar ini kenalah dibaca dengan konteks keadaan. Bukanlah sepanjang masa kita kena sabar dan biarkan sahaja manusia buat kerosakan di atas muka bumi. Sampai satu masa, kita tetap kena berjihad dengan mereka untuk menegakkan kebenaran.

عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ

akan apa yang mereka katakan;

Allah suruh Nabi Muhammad bersabar atas segala apa yang Musyrikin Mekah katakan kepada baginda. Begitu juga zaman sekarang, kepada pendakwah yang membawa jalan sunnah, macam-macam para penentang Sunnah akan kata kepada kita; ada yang kata kita puak Wahabi, kita sesat lah dan sebagainya. Ini kerana kita hendak ikut sunnah.

Allah tahu kata-kata mereka memang menyakitkan hati. Tapi Allah pujuk kita supaya bersabarlah walau apapun mereka katakan. Kita sabar kalau kita tahu ada benda yang lebih baik yang akan diberikan kepada kita. Kita tahu bahawa apa yang kita bawa ini adalah kebenaran. Dan kita akan mendapat balasan yang lebih baik. Sebab itu kita boleh bersabar dengan apa yang mereka katakan kerana walau bagaimana teruk pun apa yang mereka katakan, kita tahu Allah akan membalas kita atas usaha kita ini menyebarkan dakwah.

Allah nak beritahu kepada kita bahawa Dia tahu kita sakit hati dengan kata-kata mereka. Tapi Allah hendak kita bersabar.

وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ

dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu

Inilah yang dapat menenangkan kita. Apabila kita ingat kepada Allah, hati akan merasa tenang. Apabila kita solat, kita berpeluang berkata-kata dengan Allah untuk mengadu nasib kita, dan hati kita akan tenang.

Juga Allah suruh kita sibukkan diri dengan ibadat. Kerana kalau nak memikirkan dan mengulang-ngulang kata-kata mereka yang menyakitkan hati itu, ia tidak bawa ke mana, cuma menyakitkan hati sahaja. Sebaliknya jangan hiraukan mereka tapi sibukkan diri dengan buat ibadat.

قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ

sebelum matahari terbit

Ini merujuk kepada waktu subuh.

وَقَبْلَ غُرُوبِهَا

dan sebelum terbenamnya;

Sebelum terbenam matahari, iaitu waktu Asar.

وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ

dan beribadatlah pada sebahagian dari waktu malam;

Ayat ini bermaksud solat pada waktu malam. Merujuk kepada solat Maghrib, Isya’, juga tahajjud.

فَسَبِّحْ

maka bertasbihlah;

Dalam solat itu ada tasbih. Maka selalu dalam Qur’an apabila disebut tasbih, ia merujuk kepada solat.

وَأَطْرَافَ النَّهَارِ

dan pada sebelah-sebelah siang;

Yang dimaksudkan adalah pada waktu di tepi-tepi siang. Merujuk kepada waktu Zuhr dan juga Solat Dhuha.

Dalam ini disebutkan 8 waktu solat yang telah diberikan kepada baginda Nabi dan umatnya. Cuma yang diwajibkan kepada kita adalah 5 waktu sahaja. Jadi dalam ayat Qur’an ini dan ada pada ayat-ayat yang lain, telah disebut solat lima waktu itu. Jadi kalau ada hujah yang mengatakan solat lima waktu tidak ada dalam Qur’an, itu adalah dari mereka yang jahil sahaja. Maka sekarang kita sudah boleh jawab.

لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ

mudah-mudahan engkau reda;

Lakukanlah solat itu dengan banyak supaya engkau mendapat keredhaan Allah.

Atau boleh juga bermaksud supaya kamu merasa puas. Puas kerana dapat berhubungan dengan Allah. Waktu yang paling baik untuk kita mengadu dan berkata-kata dengan Allah adalah dengan solat. Kerana waktu itu kita sedang mengadap dan bermunajat kepada Allah. Adulah apa sahaja yang kita hendak adu.

Lihatlah bagaimana Allah memberikan solat kepada Nabi Muhammad untuk baginda bercakap-cakap dengan Allah. Solat itu bukan untuk Allah. Allah tidak memerlukan solat kita. Tapi kitalah yang memerlukan solat. Kerana itulah Nabi Muhammad sangat suka untuk solat. Itulah adalah waktu yang paling gembira kepada baginda. Sebagaimana juga waktu paling gembira kepada Nabi Musa adalah sewaktu baginda dapat bercakap-cakap dengan Allah.

Kita hendaklah mengambil peluang ini setiap kali kita bersolat. Ingatlah bahawa waktu itu kita sedang berhadapan dengan Allah dan berkata-kata dengan Allah. Kita tidak boleh bercakap-cakap dengan Allah sebagaimana Nabi Musa, tapi kita ada solat yang memberi peluang kepada kita.

Solat dan sabar. Itulah sahaja yang kita perlukan. Kita kena jadikan solat sebagai kebiasaan kepada kita dan anak-anak kita. Sebab itu Nabi sentiasa mengajar ahli keluarga baginda untuk mendirikan solat.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 14 Mei 2019


Rujukan:

Nouman Ali Khan

Tafsir Jalalain

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s