Tafsir Surah Furqan Ayat 18 – 20 (Yang disembah tidak mengaku)

Ayat 18: Apakah jawapan dari mereka yang disembah dan diseru itu?

قالوا سُبحٰنَكَ ما كانَ يَنبَغي لَنا أَن نَّتَّخِذَ مِن دونِكَ مِن أَولِياءَ وَلٰكِن مَّتَّعتَهُم وَءآباءَهُم حَتّىٰ نَسُوا الذِّكرَ وَكانوا قَومًا بورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

They will say, “Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies [i.e., protectors]. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined.”

(MELAYU)

Mereka (yang disembah itu) menjawab: “Maha Suci Engkau, tidaklah patut bagi kami mengambil selain Engkau (untuk jadi) pelindung, akan tetapi Engkau telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka kenikmatan hidup, sampai mereka lupa mengingati peringatan; dan mereka adalah kaum yang binasa”.

 

قالوا سُبحٰنَكَ

Mereka (yang disembah itu) menjawab: “Maha Suci Engkau,

Mereka jawab dengan menyucikan Allah dari kesyirikan. Inilah maksud tasbih. Tasbih itu menolak fahaman syirik yang ada pada manusia. Kalau tidak faham maksud tasbih ini, maka ramailah yang bertasbih tapi dalam masa yang sama, mereka melakukan syirik (tanpa sedar).

Perbuatan menyeru dan menyembah selain Allah adalah syirik. Maka kalau ahli ibadah banyak melakukan tasbih tapi dalam masa yang sama melakukan syirik, sama ada disedari atau tidak, maka ini adalah salah dan tidak patut. Maka kalau tak sedar, kena belajarlah. Alasan tidak tahu tidak akan diterima kerana hujah dan dalil sudah banyak ada dalam Al-Qur’an.

 

ما كانَ يَنبَغي لَنا أَن نَّتَّخِذَ مِن دونِكَ مِن أَولِياءَ

tidaklah patut bagi kami mengambil selain Engkau (untuk jadi) pelindung,

Nabi, wali dan malaikat itu mengatakan mereka sendiri tidak layak untuk mengambil pelindung selain daripada Allah lalu mana mungkin mereka suruh manusia untuk menjadikan mereka sebagai wali selain Allah.

 

وَلٰكِن مَّتَّعتَهُم وَءآباءَهُم حَتّىٰ نَسُوا الذِّكرَ

akan tetapi Engkau telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka kenikmatan hidup, sampai mereka lupa mengingati peringatan; 

Tetapi yang disembah itu memberitahu kenapa manusia ramai yang menjadi musyrik dan melupakan peringatan wahyu (الذِّكرَ). Ini kerana Allah telah memberi kesenangan hidup kepada mereka. Kesenangan yang banyak telah diberikan kepada mereka dan juga tok nenek mereka.

Ini mengajar kita jikalau kita hidup dalam kesenangan, terutama jikalau kita meneruskan misi mencari kesenangan seperti yang dilakukan oleh tok nenek kita, maka ada kemungkinan kita tidak akan menjaga agama dan tidak hiraukan wahyu langsung. Ini berlaku kalau hanya mementingkan kesenangan hidup sahaja. Bukanlah semua orang yang senang itu jadi begini. Tidak salah cari kesenangan hidup tapi bukanlah itu misi utama hidup di dunia.

Apabila manusia hidup dengan mewah dan merasa cukup dengan apa yang ada, maka mereka sudah rasa mereka tidak memerlukan Allah lagi. Mereka tidak rasa ada kekurangan pada diri mereka dan kerana itu mereka tidak mencari Allah untuk mencukupkan diri mereka. Dan kerana itu mereka lupa kepada peringatan.

 

وَكانوا قَومًا بورًا

dan mereka adalah kaum yang binasa”.

Dan kerana itu mereka perlahan-lahan menuju kepada kehancuran tanpa mereka sedari. Kalimah بورًا bukanlah kehancuran yang tiba-tiba tapi kehancuran yang mengambil masa. Mereka sahaja yang tidak sedar yang mereka sebenarnya menuju kehancuran.


 

Ayat 19: Selepas dapat jawapan dari yang disembah, maka Allah tanya balik kepada yang menyembah.

فَقَد كَذَّبوكُم بِما تَقولونَ فَما تَستَطيعونَ صَرفًا وَلا نَصرًا ۚ وَمَن يَظلِم مِّنكُم نُذِقهُ عَذابًا كَبيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

So they will deny you, [disbelievers], in what you say,¹ and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice² among you – We will make him taste a great punishment.

  • At the time of Judgement the false objects of worship will betray their worshippers and deny them.
  • Specifically, association of others with Allāh.

(MELAYU)

maka sesungguhnya mereka (yang disembah itu) telah mendustakan kamu tentang apa yang kamu katakan maka kamu tidak akan dapat menolak (azab) dan tidak (pula) menolong (dirimu), dan barang siapa di antara kamu yang berbuat zalim, nescaya Kami rasakan kepadanya azab yang besar.

 

فَقَد كَذَّبوكُم بِما تَقولونَ

maka sesungguhnya mereka (yang disembah itu) telah mendustakan kamu tentang apa yang kamu katakan

Kemudian Allah berpaling kepada mereka yang melakukan syirik. Allah mengatakan bahawa ilah-ilah yang mereka puja dan sembah itu tidak mengaku yang mereka pernah suruh mereka dipuja. Sebagai contoh, memang Nabi Isa tidak pernah suruh baginda disembah pun tapi Puak Kristian sahaja yang reka ajaran itu.

Maknanya Allah nak kata mereka yang menyembah itu semua penipu belaka. Memandai sahaja buat amalan yang tidak pernah disuruh dan tidak pernah ada dalil.

 

فَما تَستَطيعونَ صَرفًا

maka kamu tidak akan dapat menolak (azab) 

Mereka yang syirik itu semua tidak akan dapat nak menukar nasib mereka. Tak dapat nak tukar amal perbuatan salah yang mereka lakukan semasa di dunia kerana telah terlambat. Maka kenalah beringat semasa masih hidup lagi di dunia.

Lagi satu, mereka tidak akan dapat menolak azab neraka yang telah ditakdirkan ke atas mereka. Ia tetap akan kena kepada mereka, tidak kira apa yang mereka kata dan lakukan. Mereka sudah tidak ada peluang lagi untuk menyelamatkan diri.

 

وَلا نَصرًا

dan tidak (pula) menolong (dirimu),

Kamu tidak akan ada sesiapa pun yang boleh membantu menyelamatkan mereka. Kalau di dunia, mereka ramai penyokong dan ramai penolong tapi tidak di akhirat kelak.

 

وَمَن يَظلِم مِّنكُم نُذِقهُ عَذابًا كَبيرًا

dan barang siapa di antara kamu yang berbuat zalim, nescaya Kami rasakan kepadanya azab yang besar.

Dan sekarang Allah memberi nasihat kepada mereka yang sedang membaca ayat ini yang jikalau mereka melakukan kezaliman, mereka akan dikenakan dengan azab seksa yang amat teruk di akhirat kelak.

Dan ingatlah zalim yang paling besar adalah zalim terhadap hak Allah. Allah sahaja yang berhak disembah dan diminta doa. Maka kalau minta kepada selain Allah, sembah selain Allah, maka itu adalah zalim dalam bentuk syirik.


 

Ayat 20: Ini adalah jawab syikayah. Sebelum ini penentang wahyu mengutuk dan mengejek Rasulullah kerana baginda makan minum dan ke pasar macam manusia biasa sahaja. Maka Allah jawap kata-kata mereka itu.

وَما أَرسَلنا قَبلَكَ مِنَ المُرسَلينَ إِلّا إِنَّهُم لَيَأكُلونَ الطَّعامَ وَيَمشونَ فِي الأَسواقِ ۗ وَجَعَلنا بَعضَكُم لِبَعضٍ فِتنَةً أَتَصبِرونَ ۗ وَكانَ رَبُّكَ بَصيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And We did not send before you, [O Muḥammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others – will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.

(MELAYU)

Dan Kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu, melainkan mereka sungguh memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar. Dan Kami jadikan sebahagian kamu cubaan bagi sebahagian yang lain. Mahukah kamu bersabar?; dan adalah Tuhanmu Maha Melihat.

 

وَما أَرسَلنا قَبلَكَ مِنَ المُرسَلينَ

Dan Kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu,

Allah suruh tengok dan fikirkan tentang Rasul-rasul sebelum Nabi Muhammad. Ada banyak Rasul-rasul lain sebelum baginda. Bagaimana dengan mereka?

 

إِلّا إِنَّهُم لَيَأكُلونَ الطَّعامَ

melainkan mereka sungguh memakan makanan

Allah beritahu yang para Rasul sebelum Nabi Muhammad SAW pun memang jenis manusia yang memakan makanan dari dunia. Kerana manusia memerlukan makanan dan para Rasul itu adalah manusia juga.

 

وَيَمشونَ فِي الأَسواقِ

dan berjalan di pasar-pasar.

Mereka juga pergi ke pasar. Kerana mereka berhajat untuk beli sesuatu keperluan mereka. Mereka juga ada yang berniaga di pasar juga. Ini tidak merendahkan kedudukan mereka langsung.

 

وَجَعَلنا بَعضَكُم لِبَعضٍ فِتنَةً

Dan Kami jadikan sebahagian kamu cubaan bagi sebahagian yang lain. 

Dan Allah jadikan satu golongan menjadi ujian kepada golongan yang lain. Kadang-kadang ada golongan yang sudah mahu beriman tetapi mereka berjumpa dengan kawan-kawan mereka yang mengajak mereka kembali ke lembah kehinaan. Yang jahat itu akan mengutuk mereka yang mahu beriman dengan mengatakan mereka bodoh kerana mahu ikut Rasul. Maka ada yang termakan dengan kutukan dan hujah itu.

Begitu juga kita, dalam menyampaikan dakwah ini kadangkala kita ditentang dan dituduh bermacam-macam tuduhan yang tidak patut. Itu semua adalah dugaan kepada kita sebagai pendakwah.

 

أَتَصبِرونَ

Mahukah kamu bersabar?;

Mereka akan suruh orang-orang yang hendak beriman itu supaya bersabar supaya jangan masuk ke dalam agama Islam.

Atau ia bermaksud, pertanyaan Allah kepada para Rasul itu adakah mereka sanggup bersabar dengan kerenah manusia kafir itu? Sanggupkah mereka bersabar dalam menegakkan agama ini dan sabar dalam dakwah?

 

وَكانَ رَبُّكَ بَصيرًا

dan adalah Tuhanmu Maha Melihat.

Allah beritahu yang Dia Maha Melihat apa yang dilakukan oleh manusia itu. Allah melihat apakah yang dilakukan oleh puak penentang. Mereka akan dibalas dengan azab atas kesalahan mereka

Dan Allah juga maha melihat apakah amalan para Rasul dan orang mukmin. Segala amalan mereka akan dibalas kerana Allah lihat amalan mereka. Amalan ibadat mereka tidak sia-sia; juga dakwah yang mereka sampaikan kepada manusia tidak sia-sia. Allah tetap melihat usaha kita dan Dia akan membalas usaha kita itu.

Termasuk juga dalam perkara ini adalah kesabaran mereka yang akan dibalas. Kerana hendak sabar adalah amat susah dan memerlukan kekuatan. Dan kalau sabar, balasannya amat besar. Kerana itu kalau kita dapat musibah dan sabar dengan musibah itu, kita akan mendapat pahala yang bertingkat-tingkat.

Habis Ruku’ 2 dari 6 ruku’ dalam surah ini.

Allahu a’lam. Ini juga adalah ayat akhir Juz 18. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 1 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Furqan Ayat 12 – 17 (Allah tanya yang disembah)

Ayat 12: Sebelum ini telah disebut tentang neraka dan sekarang Allah beri penerangan lagi tentang keadaan neraka itu.

إِذا رَأَتهُم مِّن مَّكانٍ بَعيدٍ سَمِعوا لَها تَغَيُّظًا وَزَفيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.

(MELAYU)

Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, mereka mendengar kegeramannya dan suara nyalanya.

 

إِذا رَأَتهُم مِّن مَّكانٍ بَعيدٍ

Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, 

Selalu di dalam ayat yang lain, Allah memberitahu bagaimana manusia melihat neraka. Tetapi dalam ayat ini Allah menceritakan bagaimana neraka pula melihat mereka. Ini amat menakutkan. Seolah-olah neraka itu menunggu sahaja ahli neraka masuk ke dalamnya.

Ada yang kata, sekarang pun neraka sedang tengok ahli neraka itu. Ini kerana Neraka sudah tahu siapakah ahli neraka! Adakah kita ahli neraka?! Nauzubillahi min dzaalik!

 

سَمِعوا لَها تَغَيُّظًا وَزَفيرًا

mereka mendengar kegeramannya dan suara nyalanya.

Kalimah تَغَيُّظًا dari غ ي ظ yang bermaksud ‘marah’ dan kalimah وَزَفيرًا dari ز ف ر yang bermaksud ‘ngauman’. Semasa ahli neraka mendekati neraka itu mereka akan mula mendengar bunyi mengaum neraka itu kerana marahnya neraka itu. Ianya macam singa lapar apabila nampak makanan sampai.

Ini adalah keadaan apabila mereka sudah nampak Neraka dan sudah dengar bunyi neraka. Sama seperti yang disebutkan di dalam firman-Nya:

{إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ}

Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya, mereka mendengar suara neraka yang mengerikan, sedangkan neraka itu menggelegak, hampir-hampir (neraka) itu terpecah-pecah lantaran marah. (Al-Mulk: 7-8)

Dan mereka akan dengar bunyi menderam neraka itu dan bunyi apinya. Kalau kita duduk tepi unggun api pun kita boleh dengar bunyi api itu, bukan? Kalau neraka lagilah kuat bunyinya, sampai tidak dapat dibayangkan. Allah suruh kita bayang-bayangkan. Beginilah Allah menakutkan kita supaya kita mengubah perangai kita.


 

Ayat 13:

وَإِذا أُلقوا مِنها مَكانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنينَ دَعَوا هُنالِكَ ثُبورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.

(MELAYU)

Dan apabila mereka dilemparkan ke tempat yang sempit di neraka itu dengan dibelenggu, mereka di sana mengharapkan kebinasaan.

 

وَإِذا أُلقوا مِنها مَكانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنينَ

Dan apabila mereka dilemparkan ke tempat yang sempit di neraka itu dengan dibelenggu,

Apabila mereka dibuang ke tempat yang sempit dan waktu itu mereka telah dirantai. Amat hina sekali keadaan ahli neraka itu kerana seperti dibuang macam sampah sahaja. Tidak dapat nak dibayangkan dengan tepat kerana kita tidak tahu dan keadaan neraka tidak dapat nak dibayangkan kerana teruk sangat. Tapi dengan baca ayat ini sahaja sudah terasa takut sangat. Kita sudah boleh agak-agak teruknya keadaan di neraka.

Kita tidak suka tempat yang sempit dalam dunia lagi. Lalu bagaimana kita akan senang dengan kesempitan dalam neraka nanti? Dengan begitu ramainya orang yang berhimpit-himpit dalam keadaan yang tidak selesa dan diazab sentiasa.

Sudahlah tempat itu sempit, ahli neraka dirantai bersama-sama kerana kalimah مُّقَرَّنينَ dari ق ر ن yang bermaksud ‘bersama-sama’. Ini seperti banduan dirantai beramai-ramai supaya mereka tidak dapat lari.

Cara mereka dimasukkan itu juga amat ngeri. Kerana Rasulullah Saw. pernah bersabda:

“وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُمْ ليُسْتَكرهون فِي النَّارِ، كَمَا يُسْتَكْرَهُ الْوَتِدُ فِي الْحَائِطِ”

Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggaman-Nya, sesungguhnya mereka dipaksakan masuk ke dalam neraka, sebagaimana pasak dipaksakan masuk ke dalam tembok.

 

دَعَوا هُنالِكَ ثُبورًا

mereka di sana mengharapkan kebinasaan.

Waktu itu mereka minta supaya mereka dimatikan sahaja. Kerana kalimah ثُبورًا dari ث ب ر yang bermaksud ‘kehancuran’. Ini bermaksud mereka meminta kematian yang baru. Kerana mereka sudah mati iaitu kematian di dunia.

Mereka belum lagi diseksa tetapi mereka sudah minta dimatikan sahaja. Kerana sudah takut sangat dengan apa yang mereka lihat dan dengar itu. Bayangkan kalau di dunia, tiada siapa yang mahu dimatikan, tapi begitulah di neraka kelak. Mereka sudah anggap kalau mati sahaja lagi baik.


 

Ayat 14: Apabila mereka minta mati, apakah akan dijawab kepada mereka?

لا تَدعُوا اليَومَ ثُبورًا وٰحِدًا وَادعوا ثُبورًا كَثيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

[They will be told], “Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction.”

(MELAYU)

(Akan dikatakan kepada mereka): “Jangan kamu sekalian mengharapkan satu kebinasaan, melainkan harapkanlah kebinasaan yang banyak”.

 

لا تَدعُوا اليَومَ ثُبورًا وٰحِدًا

(Akan dikatakan kepada mereka): “Jangan kamu sekalian mengharapkan satu kebinasaan sahaja pada hari ini,

Dikatakan kepada mereka jangan minta satu kematian sahaja kerana itu tidak cukup. Ini adalah ayat-ayat ejekan kepada mereka: “eh, kenapa minta satu sahaja?”

 

وَادعوا ثُبورًا كَثيرًا

harapkanlah kebinasaan yang banyak”.

Jangan minta satu kematian, tapi mintalah kematian yang berulang-ulang. Kerana kesalahan mereka amat besar, tak cukup kalau minta mati sekali sahaja.

Sebenarnya, itu adalah ejekan sahaja. Kalau minta mati sekali pun tidak dapat, dan kalau minta mati banyak kali pun tidak dapat juga kerana tidak ada kematian lagi di akhirat. Mereka akan diseksa dengan teruk sekali tapi tidak mati-mati kerana kalau mati, tidaklah kena azab lagi, sedangkan mereka kena azab berterusan.


 

Ayat 15: Maka fikir-fikirkanlah.

قُل أَذٰلِكَ خَيرٌ أَم جَنَّةُ الخُلدِ الَّتي وُعِدَ المُتَّقونَ ۚ كانَت لَهُم جَزاءً وَمَصيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, “Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.

(MELAYU)

Katakanlah: “Apa (azab) yang demikian itukah yang baik, atau syurga yang kekal yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa?” Dia menjadi balasan dan tempat kembali bagi mereka?”.

 

قُل أَذٰلِكَ خَيرٌ أَم جَنَّةُ الخُلدِ الَّتي وُعِدَ المُتَّقونَ

Katakanlah: “Apa (azab) yang demikian itukah yang baik, atau syurga yang kekal yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa?”

Telah diceritakan azab ahli neraka yang amat teruk. Kemudian ditanyakan kepada mereka: “adakah keadaan dalam neraka itu lebih baik daripada syurga?” Tentulah akal kita pun kata syurga lebih baik. Ini dalam bahasa Inggeris dipanggil soalan ‘no-brainer’. Tapi kenapa kita menjalani kehidupan kita seperti kita tidak mahu syurga?

Taman itu kekal bermaksud ianya akan tetap hijau dan cantik. Dan penghuni syurga akan kekal dalam syurga. Tempat yang kekallah yang sebaik-baik tempat untuk kita.

 

كانَت لَهُم جَزاءً وَمَصيرًا

Ia menjadi balasan dan tempat kembali bagi mereka”.

Syurga itu adalah balasan baik bagi mereka yang menjaga tauhid dan amalan mereka semasa di dunia. Amalan sikit sahaja dan berapa tahun sahaja, tapi balasan selama-lamanya dengan nikmat  yang tidak terkira.

Dan itulah nanti akan menjadi tempat mereka akan duduk terus. Ia adalah tempat untuk menikmati segala kebaikan, tiada lagi kerja dan ibadat, dan nikmat itu bertambah-tambah.


 

Ayat 16: Sambung menceritakan kelebihan di syurga.

لَّهُم فيها ما يَشاءونَ خٰلِدينَ ۚ كانَ عَلىٰ رَبِّكَ وَعدًا مَّسئولًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.¹

  • Or “…a promise requested [for them by the angels].”

(MELAYU)

Bagi mereka di dalam syurga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di dalamnya). (Hal itu) adalah janji dari Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya).

 

لَّهُم فيها ما يَشاءونَ خٰلِدينَ

Bagi mereka di dalam syurga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di dalamnya). 

Ahli syurga akan dapat apa sahaja yang mereka kehendaki. Mereka akan diberikan segala nikmat untuk memuaskan nafsu mereka. Semasa mereka di dunia mereka selalunya kena tahan nafsu mereka dari buat maksiat. Balasannya mereka akan dapat memuaskan nafsu mereka selama-lamanya di syurga. Tidak perlu tahan nafsu lagi kalau di syurga nanti.

Mereka akan kekal di dalamnya kerana sesiapa sahaja yang masuk syurga akan kekal sampai bila-bila. Ini adalah satu rahmat dan satu kesenangan fikiran. Kerana bila kita tahu kita akan kekal di situ, maka hilang sudah segala kerisauan.

 

كانَ عَلىٰ رَبِّكَ وَعدًا مَّسئولًا

(Hal itu) adalah janji dari Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya).

Itu adalah janji Allah yang disebut-sebut oleh manusia: “ya Allah penuhilah janjiMu …. penuhilah janjiMu…” maka Allah telah menetapkan atas DiriNya untuk memenuhi janji itu.

Inilah janji yang patut diminta oleh hamba. Hamba patut minta supaya dimasukkan ke dalam syurga. Inilah yang kena diharapkan sentiasa. Dan Nabi sudah ajar supaya apabila minta syurga, mintalah syurga yang paling tinggi sekali:

Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,

إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلَى الْجَنَّةِ أُرَاهُ فَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ

Di syurga itu terdapat seratus tingkatan, Allah menyediakannya untuk para mujahid di jalan Allah, jarak antara keduanya seperti antara langit dan bumi. Kerana itu, jika kalian meminta kepada Allah, mintalah Firdaus, kerana sungguh ia adalah syurga yang paling tengah dan paling tinggi. Di atasnya ada Arsy Maha Pengasih, dan darinya sumber sungai-sungai syurga.” (HR. Bukhari 2790 & Ibnu Hibban 4611).ء


 

Ayat 17: Ayat Takhwif Ukhrawi.

وَيَومَ يَحشُرُهُم وَما يَعبُدونَ مِن دونِ اللهِ فَيَقولُ ءأَنتُم أَضلَلتُم عِبادي هٰؤُلاءِ أَم هُم ضَلُّوا السَّبيلَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allāh and will say, “Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?”

(MELAYU)

Dan (ingatlah) suatu hari (ketika) Allah menghimpunkan mereka beserta apa yang mereka sembah selain Allah, lalu Allah berkata (kepada yang disembah); “Apakah kamu yang menyesatkan hamba-hamba-Ku ini, atau mereka sendirikah yang sesat dari jalan (yang benar)?”.

 

وَيَومَ يَحشُرُهُم وَما يَعبُدونَ مِن دونِ اللهِ

Dan (ingatlah) suatu hari (ketika) Allah menghimpunkan mereka berserta apa yang mereka sembah selain Allah,

Allah menceritakan keadaan di akhirat kelak. Mereka yang telah melakukan syirik semasa di dunia akan dikumpulkan dan dibawakan sekali roh-roh Nabi, wali dan malaikat yang disembah semasa mereka hidup dulu. Apa sahaja yang dipuja oleh manusia musyrik akan dibawa ke hadapan mereka.

 

فَيَقولُ ءأَنتُم أَضلَلتُم عِبادي هٰؤُلاءِ

lalu Allah berkata (kepada yang disembah); “Apakah kamu yang menyesatkan hamba-hamba-Ku ini,

Allah akan tanya kepada yang dipuja iaitu Nabi, wali dan malaikat itu. Mereka itu adalah orang-orang yang soleh yang tidak pernah suruh supaya mereka dipuja. Maka Allah tanya mereka sendiri.

Ini adalah sebagai azab emosi, kerana memang yang buat syirik sudah menyesal sangat waktu itu kerana mereka tahu yang mereka sudah buat salah semasa di dunia. Tapi Allah nak bagi mereka sakit hati lagi.

Allah tanya kepada mereka yang disembah itu: pernahkah mereka suruh makhluk sembah mereka? “Ini di hadapan kamu ini ada mereka yang  menyembah kamu.. pernahkah kamu suruh mereka sembah kamu?” Memang tidak pernah langsung. Manusia syirik sahaja yang memandai sembah dan puja selain Allah. Pengertian ayat ini sama dengan apa yang disebutkan di dalam ayat lain melalui firman-Nya:

{وَإِذْ قَالَ اللهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ. مَا قُلْتُ لَهُم}

Dan (ingatlah) ketika Allah berfirman, “Hai Isa putra Maryam, adakah kamu mengatakan kepada manusia, ‘Jadikanlah aku dan ibuku dua orang ilah selain Allah?’.” Isa menjawab, “Maha suci Engkau, tidaklah patut bagiku mengatakan apa yang bukan hakku (mengatakannya). Jika aku pernah mengatakannya, maka tentulah Engkau mengetahuinya. Engkau mengetahui apa yang ada pada diriku dan aku tidak mengetahui apa yang ada pada diri Engkau. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui perkara yang ghaib-ghaib.” Aku tidak pernah mengatakan kepada mereka kecuali apa yang Engkau perintahkan kepadaku (mengatakannya). (Al-Maidah: 116­-117), hingga akhir ayat.

 

أَم هُم ضَلُّوا السَّبيلَ

atau mereka sendirikah yang sesat dari jalan?”

Allah tanya kepada mereka yang dipuja itu adakah mereka itu telah menyesatkan hamba-hambaNya atau mereka itu sendiri yang telah sesatkan diri mereka sendiri? Kita pun sudah tahu jawapannya.

Mereka itu yang memandai buat pilihan yang salah. Banyak perkara yang tidak ada dalil tapi diamalkan dengan selamba sahaja. Maka kerana itu mereka itu sendiri yang menyesatkan diri mereka.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 1 Jun 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Furqan Ayat 6 – 11 (Kenapa Rasulullah tak kaya?)

Ayat 6: Ini adalah Jawap kepada syikayah dalam ayat sebelum ini. Dalam ayat sebelum ini ada tuduhan dari orang kafir yang mengatakan Nabi Muhammad sendiri yang reka Al-Qur’an. Atau, mereka kata ianya ditulis untuk baginda. Allah nak tegaskan yang bukan Nabi yang buat Al-Qur’an atau manusia lain.

قُل أَنزَلَهُ الَّذي يَعلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۚ إِنَّهُ كانَ غَفورًا رَّحيمًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Say, [O Muḥammad], “It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful.”

(MELAYU)

Katakanlah: “Al Qur’an itu diturunkan oleh (Allah) yang mengetahui rahsia di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang”.

 

قُل أَنزَلَهُ الَّذي يَعلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ

Katakanlah: “Al Qur’an itu diturunkan oleh (Allah) yang mengetahui rahsia di langit dan di bumi.

Bagitahu mereka yang buat macam-macam tuduhan itu bahawa yang turunkan Al-Qur’an itu adalah Allah. Tidak ada ada selain Allah yang mengadakan Al-Qur’an itu. Maka kenalah beri perhatian yang amat tinggi kepadanya. Janganlah kita ambil tidak tahu sahaja tentang Al-Qur’an ini. Belajarlah tafsir Al-Qur’an supaya kita dapat memahami apa yang Allah hendak sampaikan.

Allah sahaja yang tahu segala rahsia langit dan bumi. Dan Allah bersifat belas kepada manusia dengan memberitahu tentang ilmu-ilmu ghaib dan rahsia itu kepada kita. Tapi bukan semua yang manusia tahu.

 

إِنَّهُ كانَ غَفورًا رَّحيمًا

Sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang”.

Tetapi ramai manusia yang tidak menghargai pemberian Allah itu. Dan ada yang menentang kebenaran yang disampaikan kepada mereka. Tetapi Allah tidak terus mengenakan azab kepada mereka dan ini telah memberi peluang kepada manusia yang melakukan kesalahan untuk bertaubat.

Allah suka untuk mengampunkan hambaNya, asalkan mereka sanggup untuk bertaubat. Ini adalah kerana Allah Maha Penyayang, Dia amat sayang kepada hamba-hambaNya. Jadi kalau sebelum itu mereka pernah mengatakan perkara yang tidak patut tentang Nabi Muhammad, mereka masih ada peluang untuk bertaubat lagi dan Allah akan terima taubat mereka.


 

Ayat 7: Ayat syikayah. Allah menceritakan apakah tuduhan dan ejekan penentang Rasulullah tentang baginda.

وَقالوا مالِ هٰذَا الرَّسولِ يَأكُلُ الطَّعامَ وَيَمشي فِي الأَسواقِ ۙ لَّولا أُنزِلَ إِلَيهِ مَلَكٌ فَيَكونَ مَعَهُ نَذيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they say, “What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?

(MELAYU)

Dan mereka berkata: “Mengapa rasul itu memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanya seorang malaikat agar malaikat itu memberikan peringatan bersama-sama dengan dia?,

 

وَقالوا مالِ هٰذَا الرَّسولِ

Dan mereka berkata: “Mengapa rasul itu

Mereka memandang rendah Nabi Muhammad kerana nampak baginda biasa sahaja. Mereka susah nak terima yang ada manusia yang nampak seperti mereka boleh dapat wahyu. Mereka nak kata: “apa jenis Rasul ini?”

 

يَأكُلُ الطَّعامَ وَيَمشي فِي الأَسواقِ

memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? 

Mereka mengejek Nabi Muhammad dan menyatakan baginda tidak layak menjadi Rasulullah kerana baginda juga makan dan juga ada pergi ke pasar macam manusia biasa sahaja. Kerana mereka kata orang yang pergi ke pasar itu adalah kerana berhajat kepada benda dan berniaga; mereka kata: kalau benar Muhammad itu adalah Rasulullah maka apa lagi hajat yang diperlukan olehnya?

Ini adalah kata-kata dan tuduhan yang dikeluarkan oleh mereka yang inteleknya lemah dan di hujung surah ini nanti akan diajar oleh Allah bagaimana untuk menghadapi mereka yang rendah intelek ini.

 

لَّولا أُنزِلَ إِلَيهِ مَلَكٌ فَيَكونَ مَعَهُ نَذيرًا

Mengapa tidak diturunkan kepadanya seorang malaikat agar malaikat itu memberikan peringatan bersama-sama dengan dia?,

Ini lagi hujah mereka: Bukankah malaikat ada dikatakan mengajar Muhammad itu dengan wahyu, maka kenapa malaikat itu tidak terus sahaja duduk bersama dengan Muhammad itu dan sama-sama memberi peringatan kepada manusia?

Makna ini sama dengan apa yang terdapat di dalam firman-Nya yang menceritakan ucapan Fir’aun:

{فَلَوْلا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ}

Mengapa tidak dipakaikan kepadanya gelang dari emas atau malaikat datang bersama-sama dia untuk mengiringkannya? (Az-Zukhruf: 53)

Ini adalah antara hujah-hujah mereka. Ini adalah kerana mereka melihat secara luaran sahaja dan menggunakan akal mereka yang cetek untuk menolak apa yang baginda sampaikan.


 

Ayat 8: Apa lagi ejekan mereka untuk merendahkan baginda?

أَو يُلقىٰ إِلَيهِ كَنزٌ أَو تَكونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأكُلُ مِنها ۚ وَقالَ الظّٰلِمونَ إِن تَتَّبِعونَ إِلّا رَجُلًا مَّسحورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?” And the wrongdoers say, “You follow not but a man affected by magic.”

(MELAYU)

atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat makan dari (hasil)nya?” Dan orang-orang yang zalim itu berkata: “Kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti seorang lelaki yang kena sihir”.

 

أَو يُلقىٰ إِلَيهِ كَنزٌ

atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan,

Mereka berhujah lagi: Kalau Allah itu Maha Kaya dan boleh beri apa-apa sahaja, maka kenapakah Nabi Muhammad tidak diberikan dengan kekayaan yang melimpah ruah? Kenapa baginda tidak ada khazanah langit dan bumi? Kenapa baginda miskin sahaja nampaknya? Kalau kaya, bolehlah tolong orang lain, bukan?

 

أَو تَكونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأكُلُ مِنها

atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat makan dari (hasil)nya?”

Atau kenapakah Nabi Muhammad tidak diberikan dengan taman yang menjelma tiba-tiba di tengah-tengah padang pasir, kalau dikatakan Allah memang boleh buat apa saja?

Kalau sudah ada tanaman itu dengan segala buah-buahan, maka tidaklah perlu baginda pergi ke pasar lagi beli makanan. Tapi sekarang nampaknya baginda pergi juga ke pasar macam manusia-manusia yang lain sahaja. Tidak nampak apa bezanya dengan manusia yang lain – takkan orang begini yang dikatakan sebagai penyampai wahyu Allah?

 

وَقالَ الظّٰلِمونَ إِن تَتَّبِعونَ إِلّا رَجُلًا مَّسحورًا

Dan orang-orang yang zalim itu berkata: “Kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti seorang lelaki yang kena sihir”.

Kemudian mereka kutuk orang-orang yang mengikut Nabi Muhammad dengan mengatakan yang mereka itu ikut orang yang telah kena sihir.

Pada zaman itu maksud orang yang kena sihir adalah orang yang gila. Mereka kutuk para sahabat yang sudah mula ada yang beriman dengan baginda. Mereka kata yang beriman itu bodoh-bodoh belaka kerana beriman dengan orang gila sahaja. Mereka pun gila kerana percaya dengan apa yang dibawa oleh Muhammad itu.


 

Ayat 9: Ayat zajrun.

انظُر كَيفَ ضَرَبوا لَكَ الأَمثٰلَ فَضَلّوا فَلا يَستَطيعونَ سَبيلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Look how they strike for you comparisons;¹ but they have strayed, so they cannot [find] a way.

  • From their own imaginations in order to deny and discredit you.

(MELAYU)

Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat perbandingan-perbandingan tentang kamu, lalu sesatlah mereka, mereka tidak mampu (mendapatkan) jalan.

 

انظُر كَيفَ ضَرَبوا لَكَ الأَمثٰلَ

Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat perbandingan-perbandingan tentang engkau, 

Allah kutuk penentang baginda: Allah suruh lihatlah bagaimana mereka menggunakan berbagai-bagai cara untuk menjelaskan siapakah dirimu, wahai Muhammad. Mereka mengejek-ngejek dengan memberikan berbagai-bagai hujah kepada baginda. Mereka kata baginda kena sihir, baginda orang gila, baginda penyair, baginda itu dan ini.

Sampai sekarang pun ada golongan orang kafir yang kononnya melakukan kajian dan memikir-mikirkan bagaimanakah Nabi Muhammad itu boleh mengeluarkan Al-Qur’an dan bagaimanakah cara berfikirnya dan sebagainya.

Sebenarnya walaupun mereka itu orang moden, tetapi tuduhan yang mereka keluarkan itu sama sahaja seperti yang telah dikeluarkan oleh Musyrikin Mekah zaman dahulu.

 

فَضَلّوا

lalu sesatlah mereka,

Mereka itu sesat, jenis sesat yang amat jauh. Ini adalah kerana mereka terus menolak untuk menerima baginda, tanpa memberikan masa untuk dengar dahulu apa yang baginda sampaikan. Dari dulu sampai sekarang, begitulah mereka yang sesat. Mereka tidak mahu dengar dahulu, tapi terus hendak tolak.

Begitulah juga dengan para penentang jalan Sunnah – macam-macam mereka kutuk dan tolak orang yang hendak mengamalkan amalan dan ajaran sunnah. Mereka kata orang itu Wahabi lah, Golongan Muda lah dan sebagainya. Mereka terus tolak, tanpa dengar apakah hujah yang disampaikan. Apabila lain sahaja dengan fahaman lama mereka, maka mereka terus tolak.

 

فَلا يَستَطيعونَ سَبيلًا

mereka tidak mampu (mendapatkan) jalan.

Mereka hendak melawan sangat Rasulullah dan Al-Qur’an itu dan cuba memikirkan berbagai-bagai alasan untuk menolak kedua-duanya, sampaikan mereka itu telah jauh sangat daripada kebenaran dan tidak akan dapat kembali lagi.

Ini kerana apabila mereka terus menolak dan berterusan menolak, maka Allah telah tutup hati mereka untuk menerima iman. Ini dinamakan Khatmul Qalbi.

Habis Ruku’ 1 dari 6 ruku’ dalam surah ini.


 

Ayat 10: Ini adalah i’dah (pengulangan) kepada Dakwa Surah. Maknanya kita sudah masuk ke bahagian kedua.

تَبارَكَ الَّذي إِن شاءَ جَعَلَ لَكَ خَيرًا مِّن ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ وَيَجعَل لَّكَ قُصورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that – gardens beneath which rivers flow – and could make for you palaces.

(MELAYU)

Maha Berkat (Allah) yang jika Dia menghendaki, nescaya dijadikan-Nya bagimu yang lebih baik dari yang demikian, (iaitu) syurga-syurga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, dan dijadikan-Nya (pula) untukmu istana-istana.

 

تَبارَكَ الَّذي إِن شاءَ جَعَلَ لَكَ خَيرًا مِّن ذٰلِكَ

Maha Berkat (Allah) yang jika Dia menghendaki, nescaya dijadikan-Nya bagimu yang lebih baik dari yang demikian, 

Maha berkat Allah taala – bermaksud Allah sahaja yang mempunyai berkat dan menentukan siapakah yang layak untuk dapat berkat. Jadi kalau kita mahukan berkat, maka kita kena harapkan dari Allah. Bukannya dari tok guru, dari barang peninggalan itu dan ini, dari capal baginda dan sebagainya. Itu semua adalah cara yang salah dan bodoh.

Sebelum ini telah disebut yang penentang Rasulullah semasa di Mekah telah mengejek baginda kerana baginda juga makan dan pergi ke pasar sama macam orang lain; mereka juga mengejek – kenapa baginda tidak ada harta yang banyak dan kebun yang indah-indah?

Allah beritahu dalam ayat ini yang jikalau Allah mahu, Allah boleh berikan lebih lagi dari apa yang mereka katakan seperti emas dan juga taman itu kerana Allah memang boleh beri lebih banyak lagi. Tidak ada masalah kalau Allah nak bagi.

 

جَنّٰتٍ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ

(iaitu) syurga-syurga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, 

Allah boleh sahaja berikan taman yang mengalir di bawahnya sungai-sungai kepada baginda. Allah boleh berikan semasa di dunia lagi (tak payah tunggu di syurga).

Dan memang Allah akan jadikan untuk baginda syurga yang mengalir air di bawahnya. Tapi itu akan diberi di akhirat kelak, bukannya di dunia. Tetapi Allah hendak memberitahu yang jikalau Allah kehendaki, Allah boleh berikan semua itu kepada baginda semasa baginda hidup lagi.

 

وَيَجعَل لَّكَ قُصورًا

dan dijadikan-Nya (pula) untukmu istana-istana.

Allah boleh jadikan istana untuk baginda, tidak ada masalah bagi Allah. Allah boleh berikan istana yang paling besar di dunia pun kepada baginda.

Tapi Allah tidak berikan kepada baginda mahligai-mahligai tinggi itu semasa baginda di dunia, tapi akan diberikan di akhirat kelak.


 

Ayat 11: Ayat zajrun.

بَل كَذَّبوا بِالسّاعَةِ ۖ وَأَعتَدنا لِمَن كَذَّبَ بِالسّاعَةِ سَعيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.

(MELAYU)

Bahkan mereka mendustakan hari kiamat. Dan Kami menyediakan neraka yang menyala-nyala bagi siapa yang mendustakan hari kiamat.

 

بَل كَذَّبوا بِالسّاعَةِ

Bahkan mereka mendustakan hari kiamat.

Orang kafir itu amat teruk kerana mereka bukan sahaja menolak tauhid dalam keberkatan, tetapi mereka juga menolak adanya hari kiamat dan akhirat. Mereka tidak percaya yang manusia akan dibangkitkan semula pada Hari Akhirat nanti.

 

وَأَعتَدنا لِمَن كَذَّبَ بِالسّاعَةِ سَعيرًا

Dan Kami menyediakan neraka yang menyala-nyala bagi siapa yang mendustakan hari kiamat.

Allah beri ancaman kepada mereka yang tidak percaya kepada Hari Akhirat itu, mereka akan dimasukkan ke dalam api neraka yang menyala-nyala dan dalam ayat seterusnya nanti Allah memberikan penerangan lanjut tentang api itu.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 31 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Tafsir Surah Furqan Ayat 1 – 5 (Allah sahaja Pemberi Berkat)

Pengenalan:

Surah Furqan ini adalah Surah Makkiyah. Ulama kemudian membahagikan surah-surah Makkiyah kepada tiga bahagian: Peringkat awal, pertengahan dan akhir. Dan Surah Furqan ini diturunkan di waktu pertengahan Makkiyah. Maknanya, sudah beberapa tahun baginda berdakwah secara terbuka tapi belum lagi dekat untuk berhijrah.

Surah Furqan ini sampailah ke Surah Saba’ mempunyai satu Dakwa sahaja iaitu tentang ‘tauhid di dalam berkat’. Allah sahaja yang mempunyai keberkatan dan Allah sahaja yang boleh beri berkat kepada manusia. Dan perkara ini memang ada masalah salah faham yang besar dalam masyarakat kita.

Di dalam Surah Furqan ini disebut sebanyak tiga kali ‘maha berkat Allah Taala’. Maknanya Allah sahaja yang mempunyai Qudrat dan Ilmu tentang keberkatan dan Dia lah sahaja yang layak memberi berkat kepada makhluk.

Maka jikalau kita mahu berkat, maka kita kena minta dari Allah sahaja. Maka tidak ada keberkatan pada batang tubuh manusia melainkan batang tubuh Nabi Muhammad sahaja. Maka kalau tabarruk dengan tubuh baginda seperti rambut baginda, maka ini dibolehkan. Tapi kalau tabarruk dengan perkara lain seperti ‘capal baginda’, maka ini adalah ajaran yang sesat.

Cuma memang ada keberkatan pada amal-amal hamba dan bukannya pada tubuh mereka. Ini semua memerlukan dalil. Kalau kita kata sesuatu itu ada berkat, maka kenalah ada dalil, jangan kita reka sendiri.

Banyak Allah turunkan surah berkenaan berkat kerana perkara ini menyebabkan banyak kesesatan di kalangan manusia sampai mereka melakukan syirik kerana mengharapkan berkat dari individu tertentu.

Kerana itu kita lihat agama lain letak wang, air, buahan dan sebagainya di tempat pujaan mereka dan kalau kita tanya mereka kenapa mereka buat begitu, mereka akan jawab: ‘kerana nak berkat’ (blessing).  Maka takkan agama kita macam agama Hindu pula bila ada kalangan orang jahil pergi ambil berkat dengan tok guru? Bagaimana pula kita nak kata kepada golongan Habib yang ambil berkat dengan capal Rasulullah (kononnya), malah replika dan logo capal itu sekali?

Untuk dapat berkat, kena minta sendiri kepada Allah dan tidak boleh harapkan dari orang lain.

Orang yang banyak berkat adalah mereka yang banyak buat amalan baik. Maka kita kalau hendak berkat, hendaklah banyak buat amal baik.

Surah ini terbahagi kepada dua bahagian:

Ayat 1 – 9: bahagian pertama.

Ayat 10 – akhir surah adalah bahagian kedua.

Dakwa Surah ini ada dalam ayat 1 dan diulangi dua kali dalam surah ini.


 

Ayat 1: Surah ini boleh dibahagikan kepada 6 perenggan Makro. Ayat 1 sehingga ke ayat 3 adalah Perenggan Makro Pertama. Ia menceritakan tentang Tujuan Risalah dan Wahyu. Tujuan keduanya adalah untuk memberi peringatan kepada seluruh alam.

Ayat 1 ini adalah Dakwa Surah dan ia adalah dalil aqli.

تَبارَكَ الَّذي نَزَّلَ الفُرقانَ عَلىٰ عَبدِهِ لِيَكونَ لِلعٰلَمينَ نَذيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Al-Furqān: The Criterion, which is another name for the Qur’ān and means “that which distinguishes truth from falsehood and right from wrong.”

Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner –

(MELAYU)

Maha berkat Allah yang telah menurunkan Al Furqaan (Al Qur’an) kepada hamba-Nya, agar ia menjadi pemberi peringatan kepada seluruh alam,

 

تَبارَكَ الَّذي نَزَّلَ الفُرقانَ عَلىٰ عَبدِهِ

Maha berkat Allah yang telah menurunkan Al Furqaan (Al Qur’an) kepada hamba-Nya,

Allah memuji DiriNya sendiri di dalam ayat ini. Kerana Dia yang menurunkan Qur’an ini kepada manusia. Maka layaklah Dia dipuji.

Maka kena ingat balik yang Al-Qur’an ini bukan dari sesiapa tapi dari Allah – maka kenalah beri perhatian sepenuhnya kepada Al-Qur’an ini. Maka kenalah belajar tafsir untuk memahaminya.

Kerana kalau ia penting, tentulah kita nak tahu apakah yang hendak disampaikan, bukan? Kalau orang penting bagi surat kepada kita, tentu kita baca dan nak faham apakah maksud surat itu, bukan? Bagaimana pula kalau Allah yang sampaikan ‘surat’ kepada kita? Tidakkah kita teringin nak tahu apakah yang Allah hendak beritahu kita? Tidak pentingkah apa yang Allah hendak beritahu dalam Al-Qur’an ini?

Kalau ianya penting, maka kenapakah ramai antara kalangan masyarakat kita yang buat tidak tahu sahaja dengan apa yang disampaikan dalam Al-Qur’an ini? Kenapa ramai yang tidak belajar tafsir Al-Qur’an dengan mendalam?

Kalimat عَلىٰ عَبدِهِ (ke atas hambaNya) merujuk kepada Nabi Muhammad SAW. Ianya adalah satu pujian kepada baginda kerana baginda berada di kedudukan ‘Hamba Allah’. Kerana baginda hamba kepada Allah, bukan hamba kepada manusia. Kalau dinisbahkan kepada manusia, memang hamba itu hina; tapi kalau dinisbahkan kepada Allah, maka itu adalah satu pujian.

Ini sebagaimana telah disebutkan dalam salah satu keadaannya yang paling mulia, iaitu ketika baginda di-Isra-kan, melalui firman-Nya:

{سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلا}

Maha suci Allah yang telah memperjalankan hamba-Nya pada suatu malam. (Al-Isra: 1)

Allah memuji DiriNya dalam ayat ini dengan menggunakan kalimah تَبارَكَ. Ia adalah dalam wazan tafa’ala dari lafaz al-barakah, bermaksud keberkahan yang tetap, kukuh, lagi kekal.

Maksudnya Allah sahaja yang mempunyai berkat dan pemberi berkat. Selain dari Allah adalah penerima berkat sahaja. Maknanya kalau hendak berkat, kena minta dari Allah, bukan ambil dari Nabi, wali dan malaikat dan juga bukan dari guru, ustaz, benda-benda yang tidak ada dalil.

Oleh itu, jangan tabarruk dengan perkara yang tidak ada dalil. Sebagai contoh, ada pihak yang tabarruk dengan capal Nabi, replika capal Nabi dan gambarajah capal Nabi. Ini adalah kerja bodoh. Ianya dibawa dan diajar oleh golongan Habib dari Yaman yang sudah banyak dibongkar kesesatan mereka.

Kalimah ‘Furqan’ dari kalimah ف ر ق yang bermaksud ‘pembeza’, ‘pembahagi. Oleh itu al-Furqan bermaksud pembeza antara hak dan batil. Dengan kita menggunakan Al-Qur’an, maka kita boleh bezakan manakah ajaran yang benar dan ajaran yang salah. Kerana itu kita amat pentingkan pembelajaran tafsir Al-Qur’an, kerana ianya dapat membezakan ajaran yang benar dan salah.

Ini dapat menyelesaikan banyak masalah kekeliruan dalam masyarakat. Banyak sekali ustaz yang mengajar dan nampaknya macam berlainan maklumat yang diberikan. Maka, untuk kita kenal pasti mana yang benar dan mana yang tidak, kita kena gunakan neraca Al-Qur’an. Kalau apa yang mereka ajar itu bertepatan dengan ayat-ayat Al-Qur’an, maka benarlah mereka. Tapi kalau berlawanan, maka tahulah kita bahawa mereka itu mengajar salah.

Dalam ayat ini, kalimah penurunan Al-Qur’an yang digunakan dalam ayat ini adalah dalam wazan نَزَّلَ, Kalimah نَزَّلَ adalah kata-kerja yang menunjukkan pengertian menurunkan secara berulang-ulang dan banyak. Sama dengan pengertian yang terdapat di dalam firman-Nya:

{وَالْكِتَابِ الَّذِي نزلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزلَ مِنْ قَبْلُ}

dan kepada kitab yang Allah turunkan kepada Rasul-Nya, serta kitab yang Allah turunkan sebelumnya. (An-Nisa: 4)

Kalau Al-Qur’an disebutkan dengan نَزَّلَ yang menunjukkan makna turun secara berulang-ulang dengan ulangan yang banyak, sedangkan kitab-kitab terdahulu disebutkan dengan نَزَلَ sahaja tanpa syaddah.

Ini kerana kitab-kitab terdahulu diturunkan sekaligus, sedangkan Al-Qur’an diturunkan secara beransur-ansur, terpisah-pisah, hukum demi hukum dan surah demi surah. Hal ini lebih berkesan dan lebih mendapat perhatian dari orang yang Al-Qur’an diturunkan kepada mereka (Rasulullah dan para sahabat). Seperti yang disebutkan oleh firman Allah Swt. dalam pertengahan surah ini, iaitu:

{وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلا نزلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلا. وَلا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا}

Berkatalah orang-orang yang kafir, “Mengapa Al-Qur’an itu tidak diturunkan kepadanya sekali turun saja?” Demikianlah supaya Kami perkuat hatimu dengannya dan Kami membacakannya kelompok demi kelompok. Tidaklah orang-orang kafir itu datang kepadamu (membawa) sesuatu yang ganjil, melainkan Kami datang kepadamu suatu yang benar dan yang paling baik penjelasannya. (Al-Furqan: 32-33)

 

لِيَكونَ لِلعٰلَمينَ نَذيرًا

agar ia menjadi pemberi peringatan kepada seluruh alam,

Tujuan Al-Qur’an ini adalah sebagai peringatan kepada seluruh manusia dan jin. Dengan Al-Qur’an inilah Rasulullah beri peringatan kepada manusia.

Ini mengajar kita, dakwah kita pun kenalah guna Al-Qur’an. Ianya adalah ilmu yang semua umat Islam kena ada. Sebelum belajar ilmu-ilmu lain, kena mahir dengan Al-Qur’an. Seperti kita telah sebut di atas, ianya dapat membezakan mana yang benar dan tidak. Kalau tidak tahu Al-Qur’an, itulah sebabnya ramai yang keliru dengan agama. Kerana mereka tidak ada ‘kayu ukur’.

Kalimah نَذيرًا diletak di hujung dan lain daripada susunan yang biasa kerana hendak memberi maksud takjub (hebat) kerana Nabi Muhammad adalah Rasul kepada seluruh dunia dan ini ini bukan kebiasaan para rasul. Allah awalkan kalimah لِلعٰلَمينَ sebagai penekanan yang Nabi Muhammad SAW adalah Rasul kepada seluruh alam. Kalau Rasul-rasul yang lain, mereka diutus untuk kaum mereka sahaja.

Sabda baginda:

“أُعْطِيتُ خمسًا لم يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي”

Sesungguhnya aku dianugerahi lima perkara yang belum pernah diberikan kepada seorang pun dari kalangan para nabi sebelumku.

Yang antara lain disebutkan:

“كَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً”

Dahulu seorang nabi diutus hanya kepada kaumnya saja, sedangkan aku diutus kepada seluruh umat manusia.

Jadi tugas baginda adalah menyampaikan ajaran Al-Qur’an ini kepada seluruh alam. Tapi seperti yang kita tahu, Nabi Muhammad tidak dapat berdakwah kepada seluruh umat manusia pun. Baginda tinggal di Madinah dan tidak mengembara jauh. Baginda juga berdakwah selama 23 tahun sahaja dan baginda telah wafat. Maka ramailah manusia yang tidak dapat bertemu dan menerima ajaran Al-Qur’an dari baginda, bukan?

Maka ini memberi isyarat kepada kita bahawa kita hendaklah membawa cahaya yang telah disebut di dalam Surah Nur sebelum ini ke seluruh alam; dan ini bermaksud jikalau kita tidak berdakwah, maka ayat ini tidak dapat disempurnakan.

Maka kita kena teruskan kerja baginda dan sampaikan Al-Qur’an ini kepada manusia sejagat dengan apa cara yang kita boleh lakukan. Maka kita telah tulis tafsir ini sebagai usaha saya untuk menyampaikan ajaran Al-Qur’an ini kepada manusia yang membacanya. Semoga anda juga sampaikan kepada orang lain juga. Kerana senang sahaja nak sampaikan, bukan?

Jadi apabila kita baca ayat-ayat yang sebegini, ia bukan hanya sebagai pujian kepada Rasulullah sahaja tetapi ia mengandungi tanggungjawab kepada kita untuk menyampaikan mesej Al-Qur’an ini. Tahulah kita yang kita kena sampaikan Al-Qur’an ini kepada manusia.

Tapi kalau kita sendiri tidak belajar, bagaimana kita nak sampaikan? Maka kita kena mulakan dengan belajar dahulu dan sedikit demi sedikit kita sampaikan kepada kenalan dan keluarga kita.


 

Ayat 2: Dalil Aqli. Dalam ayat sebelum ini telah disebut yang menurunkan Al-Qur’an ini adalah yang Maha Berkat. Tidak disebut siapa, tapi kita tahu yang ianya adalah Allah SWT. Sekarang Allah terus memperkenalkan sifatNya. Masih lagi tidak disebut NamaNya.

الَّذي لَهُ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَلَم يَتَّخِذ وَلَدًا وَلَم يَكُن لَّهُ شَريكٌ فِي المُلكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيءٍ فَقَدَّرَهُ تَقديرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.

(MELAYU)

yang kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, dan Dia tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam kekuasaan(Nya), dan Dia telah menciptakan segala sesuatu, dan Dia menetapkan ukuran-ukurannya dengan serapi-rapinya.

 

الَّذي لَهُ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ

yang kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi,

Allah sahaja yang memiliki langit dan bumi. Maka kerana itu memanglah Dia sahaja layak untuk mempunyai berkat dan Dialah yang layak menentukan siapakah yang patut dapat berkat, bukan?

 

وَلَم يَتَّخِذ وَلَدًا

dan Dia tidak mempunyai anak, 

Allah tidak pernah melantik mana-mana makhluk ciptaanNya naik taraf sebagai anaknya sendiri. Banyak agama yang sesat yang mengatakan Allah telah mengambil anak. Sebagai contoh, Nasrani mengatakan Nabi Isa Anak Tuhan; Yahudi pula kata Nabi Uzair pula Anak Tuhan. Ini adalah ajaran yang salah dan sesat.

Yang sebenarnya, mereka maksudnya ‘anak’ itu adalah ‘anak angkat’. Kerana mereka pun tahu Allah itu bukan jenis manusia. Maka mereka sendiri yang pandai-pandai lantik sesetengah Rasul itu sebagai Anak Allah padahal Allah tidak pernah kata begitu, dan para Rasul itu pun tidak pernah juga kata begitu.

Mereka lantik para Rasul itu sebagai ‘anak angkat’ kerana mereka hendak ambil berkat dari para Rasul itu. Seolah-olah Allah telah turunkan kuasa beri berkat kepada para Rasul itu. Maka teruslah mereka ambil berkat dari para Rasul itu padahal ini tidak benar. Tapi Allah tidak pernah turunkan kuasa beri berkat kepada sesiapa pun termasuklah kepada para Rasul pun.

Dan juga mereka berdoa kepada Rasul-rasul itu dengan menjadikan para Rasul itu sebagai ‘wasilah’ untuk menyampaikan doa mereka.

Maka, kalau masyarakat Islam pun beriktikad yang Nabi Muhammad pun boleh menjadi wasilah untuk menyampaikan doa kita kepada Allah, maka iktikad mereka sama sahaja dengan iktikad Nasrani dan Yahudi – sama-sama sesat dalam bab ini. Memang bahaya bab Tawasul ini dan kerana itu kita banyak tekankan dalam penulisan ini.

 

وَلَم يَكُن لَّهُ شَريكٌ فِي المُلكِ

dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam kekuasaan(Nya), 

Tidak ada sesiapa yang berkongsi di dalam kerajaan Allah Ta’ala dan membantuNya untuk menguruskan alam ini. Pertamanya, Allah maha berkuasa maka tidak memerlukan pertolongan sesiapa pun untuk mengurus alam ini.

Keduanya, Allah tidak pernah turunkan kuasa kepada sesiapa pun untuk mengurus alam ini. Kalau ada yang mengatakan sedemikian, maka itu adalah fahaman syirik, iaitu Shirk fi Tasarruf (syirik dalam pengurusan).

Tapi malangnya beginilah yang telah difahami oleh banyak manusia termasuklah masyarakat Islam negara kita pun. Ada kesalahan fahaman dalam perkara ini dan mereka tak sangka yang ianya adalah fahaman syirik. Inilah salah faham manusia bab wali dan kita telah jelaskan di tempat lain.

 

وَخَلَقَ كُلَّ شَيءٍ

dan Dia telah menciptakan segala sesuatu, 

Tidaklah ada selain Allah yang mencipta gunung atau ada yang mencipta langit melainkan semua itu dicipta oleh Allah SWT sahaja. Allah sahaja yang ada kuasa mencipta.

Maka kerana itu, hanya Allah sahaja ilah dan hanya Allah sahaja Tuhan. Kalau ada ilah-ilah lain, maka mereka itu pun sepatutnya bolehlah mencipta sesuatu. Tapi kita pun tahu bahawa tiada ada sesiapa pun lagi yang boleh mencipta. Hanya Allah sahaja al-Khaaliq.

 

فَقَدَّرَهُ تَقديرًا

dan Dia menetapkan ukuran-ukurannya dengan serapi-rapinya.

Dan kuasa taqdir milik Allah sahaja. Allah yang menentukan segala-galanya yang terjadi dan akan terjadi. Allah uruskan dengan tepat dan Allah tentukan ikut keperluan yang diperlukan oleh manusia.

Maka kita kenalah percaya kepada qada’ dan qadar dan jangan mempersoalkan apakah yang Allah lakukan terhadap kita. Terimalah yang kita ini hanya manusia sahaja dan tidak lebih dari itu. Kita tertakluk kepada kehendak Allah. Kalau kita dapat terima perkara ini, maka senanglah hati kita dan tenanglah kita menjalani kehidupan ini.


 

Ayat 3: Ayat zajrun. Allah kutuk fahaman manusia yang mengambil ilah-ilah lain selain dariNya.

وَاتَّخَذوا مِن دونِهِ ءآلِهَةً لّا يَخلُقونَ شَيئًا وَهُم يُخلَقونَ وَلا يَملِكونَ لِأَنفُسِهِم ضَرًّا وَلا نَفعًا وَلا يَملِكونَ مَوتًا وَلا حَيَوٰةً وَلا نُشورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.

(MELAYU)

Kemudian mereka mengambil tuhan-tuhan selain daripada-Nya (untuk disembah), yang tuhan-tuhan itu tidak menciptakan apapun, bahkan mereka sendiri diciptakan dan tidak kuasa untuk (menolak) sesuatu kemudharatan dari dirinya dan tidak (pula untuk mengambil) suatu kemanfaatan pun dan (juga) tidak kuasa mematikan, menghidupkan dan tidak (pula) membangkitkan.

 

وَاتَّخَذوا مِن دونِهِ ءآلِهَةً

Kemudian mereka mengambil ilah-ilah selain daripada-Nya

Tapi banyak manusia yang mengambil ilah-ilah selain dari Allah. Mereka jadikan ilah-ilah itu sebagai tempat pengharapan mereka, tempat taat mereka dan sebagainya. Tapi ajaran Nabi adalah la ilaaha ilallah.

Maka Musyrikin Mekah telah menentang ajaran yang dibawa oleh Nabi Muhammad itu. Mereka bukan tidak kenal Allah dan mereka juga terima yang Allah adalah Tuhan yang Mencipta, tapi dalam masa yang sama, mereka hendak juga menyembah ilah-ilah selain Allah. Kerana pada mereka, ada juga ilah lain selain Allah.

Semua umat Islam tahu tentang perkara ini. Tapi adakah mereka faham maksud ilah itu? Kerana tidak faham maksud ‘ilah’ itulah yang menyebabkan banyak kekeliruan dalam masyarakat kita. Mereka rasa golongan kafir itu sahaja yang menjadikan tuhan-tuhan mereka sebagai ilah.

Tapi sebenarnya, ramai dari kalangan masyarakat kita yang menjadikan Nabi, wali dan malaikat sebagai ilah. Ramai yang tidak sedar yang mereka sedang menyembah ilah selain Allah. Mereka itu solat dan puasa, bayar zakat dan pakai nama Islam, tapi mereka mengamalkan syirik. Ini adalah kerana tidak faham Al-Qur’an sahaja.

 

لّا يَخلُقونَ شَيئًا وَهُم يُخلَقونَ

yang ilah-ilah itu tidak menciptakan apapun, bahkan mereka sendiri diciptakan

Kenapa lagi nak ambil ilah selain Allah? Adakah ilah-ilah itu dapat mencipta? Allah berfirman di dalam ayat lain, mereka nak cipta nyamuk pun tidak boleh. Maka buang masa dan sia-sia sahaja nak sembah dan puja kepada ilah-ilah selain Allah.

Ilah-ilah selain Allah yang disembah manusia itu bukan sahaja tidak dapat mencipta, malah mereka sendiri dicipta oleh Allah. Ini termasuklah roh-roh Nabi, wali dan malaikat yang dijadikan ilah oleh kebanyakan manusia.

 

وَلا يَملِكونَ لِأَنفُسِهِم ضَرًّا وَلا نَفعًا

dan tidak kuasa untuk (menolak) sesuatu kemudharatan dari dirinya dan tidak (pula untuk mengambil) suatu kemanfaatan pun

Bukan sahaja ilah-ilah selain Allah itu tidak ada kuasa mencipta, malah mereka itu tidak ada kuasa untuk memberi mudharat ataupun manfaat pun.

Mereka tidak dapat nak halang mudharat yang dikenakan oleh Allah kepada diri mereka kalau Allah mahu dan mereka juga tidak dapat nak beri manfaat kepada sesiapa pun. Kerana yang beri mudharat dan manfaat adalah Allah. Jadi:

  • Ilah selain Allah tidak dapat beri mudharat dan halang mudharat.
  • Ilah selain Allah juga tidak dapat beri manfaat dan halang manfaat yang Allah hendak beri kepada sesiapa pun.
  • sebenarnya tidak ada ilah pun selain Allah.

 

وَلا يَملِكونَ مَوتًا وَلا حَيَوٰةً وَلا نُشورًا

dan (juga) tidak kuasa mematikan, menghidupkan dan tidak (pula) membangkitkan.

Dan ilah-ilah palsu selain Allah tidak dapat beri kehidupan dan juga nak ambil kehidupan dari makhluk. Kuasa menghidupkan dan mematikan adalah milik mutlak Allah taala.

Dan sudahlah mereka tidak dapat menjadikan kehidupan dan tidak dapat mematikan, untuk menghidupkan yang sudah mati pun mereka tidak mampu.

Maka kenapa nak cari ilah selain Allah? Kenapa nak berharap kepada ilah selain Allah? Itu adalah perkara yang sia-sia sahaja.


 

Ayat 4: Dari ayat ini sehingga ke ayat 34 adalah Perenggan Makro Kedua. Ia adalah JAWAPAN BALAS TUDUHAN ATAS QUR’AN DAN RISALAH.

Ayat 4 ini adalah ayat syikayah. Allah ceritakan hujah bathil penolak wahyu.

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا إِن هٰذا إِلّا إِفكٌ افتَرَىٰهُ وَأَعانَهُ عَلَيهِ قَومٌ ءآخَرونَ ۖ فَقَد جاءوا ظُلمًا وَزورًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And those who disbelieve say, “This [Qur’ān] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it.” But they have committed an injustice and a lie.

(MELAYU)

Dan orang-orang kafir berkata: “Al Qu’ran ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan oleh Muhammad dan dia dibantu oleh kaum yang lain”; maka sesungguhnya mereka telah berbuat suatu kezaliman dan dusta yang besar.

 

وَقالَ الَّذينَ كَفَروا إِن هٰذا إِلّا إِفكٌ

Dan orang-orang kafir berkata: “Al Qur’an ini tidak lain hanyalah kebohongan 

Ini adalah tohmahan daripada penentang Al-Qur’an dari dahulu sampai sekarang. Mereka mengatakan Al-Qur’an ini adalah pembohongan sahaja. Mereka kata Nabi Muhammad reka sahaja Al-Qur’an itu, bukan dari Allah. Musyrikin Mekah kata begitu dan sampai sekarang golongan kafir pun kata begitu juga.

Ada antara mereka yang kata memang Al-Qur’an ini hebat, maka Nabi Muhammad mereka kata seorang yang hebat. Mereka tetap juga kata yang Al-Qur’an itu adalah penulisan dari Nabi Muhammad, bukan dari Allah.

 

افتَرَىٰهُ وَأَعانَهُ عَلَيهِ قَومٌ ءآخَرونَ

yang diada-adakan oleh Muhammad dan dia dibantu oleh kaum yang lain”; 

Mereka juga memberi idea dengan mengatakan yang Nabi Muhammad telah mendapat bantuan yang besar daripada golongan lain.

Ini adalah satu tuduhan yang lemah kerana kalau kita tanya balik siapakah yang bantu Nabi, maka tentu mereka tidak dapat menjawabnya. Ini bermakna ia hanyalah tuduhan kosong sahaja untuk mengatakan yang Nabi Muhammad reka Al-Qur’an ini dengan bantuan orang lain. Kerana mereka rasa ianya hebat sangat, takkan baginda boleh buat sendiri. Tapi siapa yang tolong baginda?

 

فَقَد جاءوا ظُلمًا وَزورًا

maka sesungguhnya mereka telah berbuat suatu kezaliman dan dusta yang besar.

Kalimah جاءوا digunakan apabila perlakuan dosa itu amat besar. Ia bermaksud ‘datang’ dan mereka datang bawa dosa yang amat besar.

Kata tuduhan mereka itu ‘zalim’ kerana tidak meletakkan sesuatu pada tempatnya. Al-Qur’an ini Allah yang jadikan, tapi mereka kata Nabi Muhammad pula yang reka.

Kalimah زورًا adalah penipuan yang menggunakan propaganda untuk menjauhkan manusia daripada kebenaran. Mereka bukan sahaja sesat sendiri, tapi mereka juga ajak orang lain sesat dengan beri idea-idea untuk menyesatkan orang lain supaya sama pendapat dengan mereka.


 

Ayat 5: Ayat syikayah lagi.

وَقالوا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ اكتَتَبَها فَهِيَ تُملىٰ عَلَيهِ بُكرَةً وَأَصيلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they say, “Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon.”

(MELAYU)

Dan mereka berkata: “Dongengan-dongengan orang-orang dahulu, dimintanya supaya dituliskan, maka dibacakanlah dongengan itu kepadanya setiap pagi dan petang”.

 

وَقالوا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

Dan mereka berkata: “Dongengan-dongengan orang-orang dahulu, 

Kemudian ada yang mengatakan pula yang Al-Qur’an itu adalah cerita-cerita dongeng dahulu kala yang tidak boleh dipercayai.

Macam kita lah sekarang, kalau kita kata kisah dongeng, ia sesuatu yang tidak boleh dipercayai. Maka mereka seolah-olah hairan, kenapakah manusia banyak yang terpesona dengannya….?

 

اكتَتَبَها

dimintanya supaya dituliskan,

Mereka tambah lagi dengan idea lain yang tiada asas: mereka kata ada orang yang menuliskannya untuk baginda. Iaitu mereka kata Rasulullah upah seseorang untuk menulis Al-Qur’an untuk baginda.

Atau baginda upah orang untuk salin dari kitab-kitab yang dahulu dan kemudian mengatakan yang ianya dari Allah.

فَهِيَ تُملىٰ عَلَيهِ بُكرَةً وَأَصيلًا

maka dibacakan dongengan itu kepadanya setiap pagi dan petang”.

Mereka kata ada orang yang membacakan Al-Qur’an itu untuk baginda pagi dan petang. Maknanya, mereka kata baginda suruh orang tuliskan, kemudian bacakan kepada baginda supaya baginda boleh hafal dan kemudian baginda ceritakan balik kepada orang lain.

Mereka kata orang yang menulis itu tidak tulis penuh, tapi sedikit demi sedikit dan kerana itu baginda beri sedikit demi sedikit sahaja, mengambil masa 23 tahun.

Sebenarnya memang Al-Qur’an itu telah tertulis pun; iaitu ditulis oleh Allah dan memang ada yang membacakannya kepada baginda iaitu Jibrail. Kita tidak tolak sepenuhnya hujah mereka itu. Jadi tohmahan mereka ini sebenarnya tidaklah jauh lari dari kebenaran.

Cuma kita tidaklah kata manusia yang tulis dan bacakan kepada baginda – kita kata: Allah yang tuliskan dan dibacakan kepada baginda oleh Jibrail.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 31 Mei 2019


Rujukan: 

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir