Tafsir Surah Baqarah Ayat 49 – 53 (Jasa kepada Yahudi)

Ayat 49: Sekarang bermula dari ayat seterusnya ini, Allah akan menceritakan sejarah Bani Israil. Tapi bukan dalam susunan kejadian ianya terjadi. Kerana Quran bukanlah satu buku sejarah yang menceritakan satu persatu kejadian dengan tertib kejadiannya (bukan secara kronologi). Yang penting dalam Quran adalah pengajaran yang perlu diambil. Memanglah kita kalau nak tahu cerita, kita mahukan ikut susunan kejadian, tapi logik Quran bukan ikut logik akal kita. Quran susun kisah tentang Bani Israil ini ikut kepentingan perkara yang hendak disampaikan.

Allah mengingatkan nikmat-nikmat yang Dia telah berikan kepada Bani Israil, moga-moga mereka insaf dan mahu ikut agama islam. Ada 8 jenis nikmat yang disebutkan. Dan ada 2 bentuk hukuman yang pernah Allah kenakan kepada tok nenek mereka supaya mereka mahu memikirkan. Supaya mereka beringat dan berpada. Itulah cara Allah untuk menyedarkan hambaNya.

Ayat-ayat ini khitab (ditujukan) kepada Bani Israil. Sebelum ini ayat-ayat telah diberikan secara umum kepada manusia. Tapi sekarang diberikan kepada Bani Israil secara khusus kerana mereka golongan yang ada kitab. Ada ramai yang ada kitab wahyu tapi yang paling masyhur adalah Bani Israil. Mereka telah mendapat Kitab Taurat, Zabur dan Injil. Memang mereka ada banyak kitab kalau dibandingkan dengan golongan lain. Umat yang lain pun ada juga kitab tapi kitab-kitab mereka tidak masyhur.

Jadi Bani Israil ini telah mendapat kitab dan ajaran wahyu tapi masalahnya mereka sendiri tidak ikut kitab mereka sendiri. Memang majoriti dari mereka tidak ikut kitab. Maka Allah nak ingatkan kepada kita supaya jangan jadi seperti mereka. Iaitu ada kitab tapi tak ikut. Masyhur sahaja umat Islam ada Qur’an tapi tak pakai pun. Dan memang ramai dari masyarakat kita pun begitu juga. Jadi apabila baca kisah-kisah tentang Bani Israil ini, jangan lupa kaitkan dengan diri dan masyarakat kita. Ini kerana tidak banyak bezakan pun antara Yahudi dan orang kita, sebenarnya.

Tidak diajarkan ilmu tauhid dalam ayat-ayat ini kerana umumnya Yahudi masih lagi mentauhidkan Allah. Tapi kerana mereka tolak Nabi Muhammad, mereka dikira kafir juga. Oleh itu kalau ada manusia yang engkar hadith, mereka juga sudah kafir. Ada orang Islam yang kononnya pakar pakai Quran sahaja, tapi sebenarnya mereka tak belajar betul Qur’an itu, kalau tidak, mereka tidak akan tolak hadis. Mereka baca Qur’an sendiri dan faham sendiri sahaja. Mereka sangka mereka pandai, tapi mereka sebenarnya amat jahil. Kalau Nabi tidak sampaikan Quran kepada kita, macam mana kita boleh terima Quran? Lalu bagaimana kita boleh tolak Nabi dan tolak Hadis? Kalau belajar Quran dengan betul, kita akan terima hadis juga.

Oleh itu, golongan Yahudi Madinah itu kebanyakannya masih lagi ada kefahaman Tauhid. Tidak seperti dengan Musyrikin Mekah yang memang telah punah Tauhid mereka.

Orang yang pertama dengar ayat-ayat Quran tentang orang Yahudi adalah orang-orang Arab Madinah, iaitu mereka yang duduk dengan Nabi. Dari sahabat Nabi itulah yang akan menyampaikan ayat-ayat itu kepada golongan Yahudi. Dari itu, orang yang dulunya jahil itulah yang akan menyampaikan agama yang benar kepada golongan Yahudi yang dulunya terkenal dengan kehebatan ilmu agama mereka.

Dari ayat-ayat itu, maka terbongkarlah rahsia-rahsia mereka. Bayangkan perasaan mereka waktu itu – satu-satu rahsia mereka terbongkar, tapi tidak boleh buat apa-apa kerana ianya adalah kebenaran. Benda yang mereka sorokkan Allah keluarkan satu persatu. Sejarah tok nenek mereka, begitu juga perangai mereka zaman itu pun disebut sekali. Semua Yahudi di Madinah kehairanan.

Untuk kita yang belajar tafsir ini, dan tahu sifat-sifat mereka itu, hendaklah kita melindungi diri kita dari mempunyai sifat-sifat itu. Itulah yang pertama sekali kita kena lakukan. Bukanlah kita baca ayat-ayat ini untuk kita kutuk mereka tapi Allah nak kita faham setiap kesalahan mereka dan jangan ulang. Kerana yang Allah marah adalah sifat mereka, bukannya kaum Yahudi itu. Allah tidak pandang kaum, bagi Allah, semua kaum sahaja.

Ringkasnya jasa-jasa Allah kepada Yahudi dalam ayat-ayat ini:
Ayat 49: jasa pertama (mereka diselamatkan dari Firaun)
Ayat 50: jasa kedua (laut dibelah dan Firaun dimatikan bersama tenteranya)
Ayat 51-52: jasa ketiga (mereka diampunkan walaupun telah sembah patung sapi)
Ayat 53: jasa keempat (mereka diberikan dengan Kitab Taurat)
Ayat 54: jasa kelima (mereka diampunkan setelah buat syirik)
Ayat 55-56: jasa keenam (mereka dihidupkan kembali setelah dimatikan kerana minta nak lihat Allah)
Ayat 57: jasa ketujuh (mereka dinaungi dengan awan dan diberi makan Manna dan Salwa)
Ayat 60: jasa kelapan (mereka diberi minum dari air dalam batu)

Jadi, ada lapan jasa yang Allah sebut dalam bahagian ini. Dan jasa ini ada diulang-ulang dalam surah-surah lain. Dalam surah-surah lain pula, ada disebut jasa-jasa lain.

Dan bahagian hukuman pula:
Ayat 58-59: hukuman pertama
Ayat 61: hukuman kedua

وَإِذ نَجَّيناكُم مِن آلِ فِرعَونَ يَسومونَكُم سوءَ العَذابِ يُذَبِّحونَ أَبناءَكُم وَيَستَحيونَ نِساءَكُم ۚ وَفي ذٰلِكُم بَلاءٌ مِن رَبِّكُم عَظيمٌ

Sahih International

And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.

Malay

Dan (kenangkanlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan orang-orangnya, yang sentiasa menyeksa kamu dengan seksa yang seburuk-buruknya; mereka menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; sedang kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu.

وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ

Dan ingatlah ketika Kami selamatkan kamu;

Perkataan yang digunakan bermaksud ‘berkali-kali Allah telah selamatkan mereka’. Bukan hanya sekali sahaja. Ini adalah kerana keluarga Firaun mempunyai peluang untuk menghapuskan bangsa Israil tapi Allah telah selamatkan mereka setiap kali.

مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ

daripada keluarga Firaun;

Ini adalah jasa pertama iaitu ketika Allah menyelamatkan kamu dari golongan Firaun. Mereka telah menimpakan ke atas kamu azab yang sangat dahsyat. Dia bunuh anak-anak lelaki kamu dan biar hidup wanita-wanita kamu jadi hamba abdi. Allah selamatkan mereka dari kezaliman itu.

Kerajaan Firaun memerintah dan menindas bangsa Israil selama 400 tahun. ‘Firaun’ bukanlah nama seorang individu tapi ianya adalah satu pangkat keturunan. Selepas mati Firaun, akan diganti oleh Firaun yang lain.

Firaun adalah dari keturunan bangsa Qibti. Cara pemerintahan Firaun adalah menggunakan dinasti kekeluargaan. Sebab itu Allah menggunakan kata ‘keluarga Firaun’. Maknanya, ini bukan Firaun seorang sahaja yang memerintah mereka dan menindas mereka. Semua pangkat tinggi diberikan kepada anak beranak dari keluarga dia sahaja. Oleh itu, kalau kerajaan mana-mana negara sekarang menggunakan dinasti keluarga, maka, ianya sama dengan cara Firaun memerintah.

يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ

Mereka telah mengenakan kamu ke dalam azab yang teruk;

Sudahlah keluarga Firaun itu menjadikan mereka sebagai hamba abdi, tetapi mereka buat lebih teruk lagi. Bermakna keluarga Firaun menjadikan mereka sebagai satu bangsa yang hina.

يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ

Mereka menyembelih anak-anak lelaki kamu;

Memang mereka buat sungguh. Tapi hanya dapat buat sekali sahaja. Tapi perintah yang Firaun keluarkan dua kali. Tapi dapat buat sekali sahaja. Kali yang kedua, tidak sempat kerana dia telah ditenggelamkan dalam air laut yang terbelah.

Perkataan yang Allah gunakan dalam ayat ini adalah dalam ‘present tense’. Bermaksud ianya boleh lagi terjadi dalam zaman ini. Masih ada lagi orang yang bersifat seperti Firaun yang akan melakukan perkara yang sama. Kerana sentiasa sahaja ada orang yang bersifat seperti Firaun dalam dunia ini.

وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ

dan membiarkan hidup perempuan-perempuan kamu;

Maknanya, mereka biarkan itu pun kerana nak menghinakan bani Israil itu. Supaya tiada lagi lelaki dari bani Israil. Mereka akan mengambil perempuan-perempuan bani Israil itu sebagai hak mereka (merogol) dan yang lahir nanti selepas itu adalah bangsa dari keturunan Qibti belaka. Ini adalah satu penghinaan yang paling teruk yang boleh dikenakan kepada satu-satu bangsa. Zaman sekarang ini pun masih lagi dilakukan oleh bangsa-bangsa tertentu yang hendak menghinakan satu bangsa lain. Ianya dipanggil ethnic cleansing.

Perkataan yang Allah gunakan dalam ayat ini adalah dalam ‘present tense’. Bermaksud ianya boleh lagi terjadi dalam zaman ini.

Keturunan Firaun ini adalah keturunan Qibti ataupun dalam bahasa Inggeris sekarang dikenali sebagai Koptic Christian. Kerana keturunan mereka itu kemudiannya telah masuk agama Kristian.

وَفِي ذَٰلِكُمْ

Dan pada yang demikian untuk kamu

Dalam apa yang terjadi kepada kaum kamu itu.

بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ

adalah ujian besar dari Tuhan kamu yang Maha Agung;

Pada demikian itu, suatu nikmat yang sangat besar – iaitu penyelamatan anak-anak lelaki dari dibunuh dan perempuan-perempuan mereka dari dijadikan hamba abdi. Ini adalah terjemahan pertama bagi lafaz وَفي ذٰلِكُم.

Terjemahan kedua bagi lafaz وَفي ذٰلِكُم, merujuk kepada kejadian anak-anak lelaki dibunuh dan perempuan-perempuan mereka dijadikan hamba abdi, itu adalah ‘bala bencana’ dari Allah. Ada dua pendapat kerana lafaz بَلاءٌ boleh jadi ‘nikmat’ atau ‘bala’. Satu kalimah yang mempunyai dua makna yang berlawanan.

Sebenarnya, semua ujian yang ada adalah dari Allah belaka. Allah hendak menguji kita dalam kehidupan dunia kita ini. Kita pun ada juga dapat ujian dari masa ke semasa. Kita juga mungkin boleh terkena dengan ujian yang telah dikenakan kepada Bani Israil ini. Kerana akan sentiasa ada jenis seperti Firaun dalam setiap zaman. Semoga Allah selamatkan kita.


Ayat 50: Ini adalah jasa yang kedua yang Allah telah berikan kepada Bani Israil. Ketika Laut Khulzum dibelah untuk mereka jadikan laluan untuk lari dari Firaun. Dan telah ditenggelamkan pengikut Firaun dan Firaun sendiri dalam laut. Dan kamu boleh lihat sendiri mereka ditelenggalami dalam air. Mereka boleh nampak sendiri bagaimana air yang dibelah itu dicantumkan dan semua pengikut Firaun dan Firaun sendiri mati kesemuanya.

وَإِذ فَرَقنا بِكُمُ البَحرَ فَأَنجَيناكُم وَأَغرَقنا آلَ فِرعَونَ وَأَنتُم تَنظُرونَ

Sahih International

And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.

Malay

Dan (kenangkanlah) ketika kami belahkan laut (Merah) untuk kamu lalui (kerana melarikan diri dari angkara Firaun), maka Kami selamatkan kamu dan Kami tenggelamkan Firaun bersama-sama tenteranya, sedang kamu semua menyaksikannya.

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ

Dan ingatlah ketika Kami belahkan laut untuk kamu;

Perkataan ‘بِكُمُ‘ dalam ayat ini menunjukkan laut itu dibelah hanya untuk mereka sahaja.

Seperti yang kita tahu dari kisah sejarah para Nabi yang kita biasa dengar, Nabi Musa yang ketuk laut itu dengan tongkat, tapi Allah kata dalam ayat ini bahawa Dia yang belahkan. Maknanya, Allah yang sebenarnya belah laut itu. Bukan Nabi Musa. Nabi Musa tidak ada kuasa apa-apa untuk keluarkan mukjizat.

Begitu juga, Tok wali juga tidak ada kuasa nak keluarkan keramat. Keramat itu macam mukjizat juga, tidak boleh berulang-ulang dilakukan ikut niat pembuatnya. Seperti juga Nabi Musa belah laut itu, sekali sahaja dilakukan. Tidak ada cerita yang mengatakan, kalau dia nak seberang laut lagi, dia belah lagi laut atau sungai. Jadi, keramat pun kalau jadi, hanya sekali sahaja boleh dilakukan. Kalau keramat berlaku berulang kali, maknanya itu bukan keramat, tapi itu adalah sihir. Sihir sahaja yang terjadi dengan kehendak orang itu dan boleh terjadi banyak kali.

Banyak orang yang boleh buat sihir. Kalau ada kuasa untuk melakukan sesuatu berulang kali, itu adalah sihir dan sihir adalah perbuatan kufur kepada Allah. Mereka yang boleh buat sihir itu adalah kerana mereka beramal dengan sesuatu amalan. Jadi, banyaklah orang yang mengamalkan wirid-wirid pelik dan ilmu rahsia”. Dalam pengajian sesat mereka itu, ilmu itu hanya diberikan kepada orang tertentu sahaja. Kononnya kalau belum sampai tempoh atau tahap tertentu, tidak boleh pakai lagi. Dan ini amatlah bahaya kerana kalau mengamalkan sesuatu wirid tertentu, mesti ada mengamalkan tawasul di permulaannya.

فَأَنْجَيْنَاكُمْ

Maka Kami selamatkan kamu;

Allah selamatkan mereka daripada ditelenggelami laut dan daripada keluarga Firaun

وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ

Dan Kami tenggelamkan keluarga Firaun;

Keluarga Firaun telah ditenggelamkan dan dengan Firaun sekali. Bukan keluarga dia sahaja. Semasa dia lemas itu, barulah Firaun mahu mengaku beriman. Dia telah mengucap. Tapi tidak diterima syahadahnya waktu itu. Kalau baru mahu beriman semasa menghadapi suasana yang menyebabkan kita mati, tidak diterima iman orang itu dah. Contohnya, kalau kita kemalangan, dan waktu itu baru mahu beriman, ianya tidak diterima. Kalau dia telah pernah melakukan syirik kepada Allah, taubat dia waktu itu tidak diterima. Kalau dosa dia jenis yang bukan syirik, in sha Allah masih lagi diterima.

Seluruh keluarga Firaun telah mati dalam laut. Tidak ada lagi yang meneruskan pemerintahannya selepas itu.

وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ

Sedangkan kamu waktu itu, sedang melihat;

Mereka nampak sendiri dengan mata mereka bahawa memang betul Firaun mati lemas dalam Laut Merah. Ini adalah nikmat kerana kaum lain tak nampak azab yang dikenakan kepada kaum mereka. Macam kaum Luth, mereka kena tinggalkan kaum mereka dan tidak boleh toleh ke belakang. Kalau boleh nampak azab yang dikenakan kepada penentang, itu lebih seronok sebenarnya kerana boleh tengok sendiri. Dan Nabi telah diberikan kelebihan yang lebih lagi kerana baginda dapat balas dengan tangan sendiri di dalam peperangan demi peperangan.

Jadi, walaupun Bani Israil itu dapat lihat Firaun dan tenteranya ditenggelamkan, tapi mereka tak berani lagi selagi mereka tidak melihat jasad Firaun. Takut-takut nanti timbul pula di tempat lain. Begitulah takutnya mereka dengan Firaun. Maka, mereka telah cari jasad Firaun sampai mereka jumpa. Ini adalah kerana telah ada kepercayaan di kalangan mereka bahawa Firaun tidak boleh mati. Ada yang percaya bahawa Firaun adalah tuhan. Maka, mereka hendak pastikan betul-betul bahawa Firaun telah mati. Mereka melihat dengan terkejut kejadian itu.

Jadi, Allah sedang mengingatkan kepada Bani Israil tentang jasa Allah kepada mereka. Begitu juga Allah katakan kepada kita, mengingatkan yang dulu kita pernah juga mengamalkan syirik kerana kita tidak tahu bahawa perbuatan syirik itu salah. Atau dulu kita miskin, dan Allah telah beri kekayaan. Allah nak ingatkan kita tentang nikmat-nikmat yang Dia telah berikan kepada kita. Tentu banyak nikmat yang Allah telah berikan.


Ayat 51: Ini adalah jasa ketiga yang Allah ingatkan kepada mereka.

وَإِذ واعَدنا موسىٰ أَربَعينَ لَيلَةً ثُمَّ اتَّخَذتُمُ العِجلَ مِن بَعدِهِ وَأَنتُم ظالِمونَ

Sahih International

And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.

Malay

Dan (kenangkanlah) ketika Kami berjanji kepada Nabi Musa (untuk memberi Taurat kepadanya sesudah ia bersiap selama) empat puluh malam. Kemudian, setelah ia pergi, kamu menyembah (patung) anak lembu, dan kamu sebenarnya orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri).

وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ

Dan ingatlah ketika Kami ambil perjanjian dengan Nabi Musa; Kejadian ini berlaku setelah mereka selamat dari dikejar oleh Firaun dan selepas kisah belahan laut itu. Sepatutnya, selepas kejadian yang besar itu, bangsa Israil sepatutnya telah menerima Nabi Musa sebagai Nabi mereka. Mereka sepatutnya taat kepada baginda. Tapi kita lihatlah apa yang terjadi.

أَرْبَعِينَ لَيْلَةً

selama 40 hari;

Nabi Musa telah bertapa (bermunajat) di bukit Thursina untuk terima kitab Taurat. Nabi Musa diperintah untuk membawa 70 ribu umatnya kepada bukit Thursina untuk menerima Kitab Taurat. Nabi Musa naik dahulu seorang diri. Sepatutnya dia bawa semua sekali naik bersamanya. Jadi disebabkan itulah ujian diberikan kepada Nabi Musa dan kaumnya. Asalnya adalah 30 malam, dan Allah suruh tambah lagi 10 malam. Dalam tempoh itu, kaumnya yang di bawah telah menyembah patung anak sapi yang dibuat dari emas. Sebab bukan semua dibawa naik ke atas, ada yang tinggal di bawah bukit Thursina. Yang menyembah patung sapi itu adalah mereka-mereka yang menunggu di bawah.

ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ

Kemudian kamu ambil anak lembu sebagai pujaan kamu

Kemudian kamu yang tidak pergi dengan Nabi Musa, telah menjadikan patung anak lembu sebagai ilah tempat pemujaan, dan kamu minta macam-macam kepadanya, selepas pemergian Nabi Musa pergi bertapa. Kamu puja anak lembu itu.

مِنْ بَعْدِهِ

selepas pemergian Nabi Musa

Iaitu selepas Nabi Musa naik ke Bukit Thursina. Bayangkan ini berlaku selepas segala apa yang telah terjadi dan segala apa yang mereka telah saksikan. Setelah Nabi Musa menyelamatkan mereka dan selepas Allah telah membelahkan laut untuk mereka. Mereka masih lagi melakukan perkara syirik.

وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ

Kamu waktu itu zalim;

Makna zalim dalam ayat ini bermaksud syirik. Ada di kalangan umat Nabi Musa yang telah menyembah patung anak sapi. Orang-orang lain tak berani larang, kerana yang buat itu adalah orang-orang yang gagah. Nabi Harun pun tak berani nak larang mereka. Yang menjadi kepalanya adalah Musa Samiri. Allah hendak menekankan bahawa yang zalim sebenarnya mereka. Kerana bangsa Israil ini adalah jenis yang menyalahkan orang lain dalam kesalahan mereka. Sampai Allah pun mereka salahkan apabila mereka telah melakukan kesalahan. Jadi Allah nak tekankan bahawa merekalah sebenarnya yang bersalah, bukan orang lain, bukan Allah.


Ayat 52: Ini adalah sambungan ayat sebelum ini. Inilah nikmat  yang diberikan kepada mereka. Sebelum ini disebut kesyirikan yang mereka lakukan.

ثُمَّ عَفَونا عَنكُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُم تَشكُرونَ

 

Sahih International

Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.

Malay

Kemudian sesudah itu Kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ

Kemudian Kami ampunkan kamu;

Iaitu mereka tidak dihancurkan kerana kesyirikan mereka itu. Maknanya tidak dihancurkan semua umat mereka sampai tidak ada baka. Sebahagian sahaja dibunuh, iaitu mereka yang melakukan syirik itu. Sedangkan dalam sejarah, ada kaum yang dimusnahkan semua sekali keturunan mereka walaupun bukan semua yang buat salah. Ada yang dimusnahkan kerana mereka tidak tegur golongan yang buat salah itu.

Makna عَفَ adalah memaafkan dalam keadaan sayang. Kerana kita boleh juga maafkan seseorang tapi kita marah dalam kepadanya. Tapi Allah menggunakan perkataan yang menunjukkan Dia masih sayang kepada mereka. Inilah nikmat dan jasa yang Allah maksudkan. 

Kemudian Kami maafkan kamu selepas apa yang kamu lakukan itu. Allah maafkan semua sekali dosa mereka. Bukanlah dengan Allah maafkan itu hendak mengatakan yang perbuatan mereka itu betul, tapi maaf itu dengan makna Allah telah menerima taubat mereka. Taubat mereka itu pula dengan hukum bunuh. Sesiapa yang sembah anak lembu kena taubat dan untuk taubat, kena bunuh. Itulah syariat Nabi Musa waktu itu.

Dan satu lagi nikmat Allah kepada mereka: walaupun mereka sembah anak lembu itu, Allah tidak turunkan azab ke atas mereka yang boleh menghapuskan seluruh keturunan mereka. Yang tidak sembah anak lembu itu dibiarkan hidup seperti biasa, dan yang sembah sahaja yang dikenakan hukum bunuh. Jadi ada dua nikmat yang Allah telah berikan.

مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ

selepas kamu sembah anak lembu itu;

Selepas kejadian mereka menyembah anak sapi itu, mereka telah diarahkan untuk bertaubat. Dan taubat mereka telah diterima Allah. Cara mereka kena bertaubat mereka adalah: mereka kena saling bunuh membunuh sesama mereka. Iaitu mereka yang tidak menyembah anak patung itu disuruh membunuh mereka yang telah menyembah. Waktu itu Allah turunkan kabus supaya tidak nampak siapakah yang mereka bunuh. Mujurlah syariat kita tidak macam itu lagi, iaitu tidak perlu bunuh diri. Cukup sekadar taubat sahaja. Kalau tak, banyaklah yang kena bunuh diri.

لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Mudah-mudahan kamu bersyukur;

Tujuannya mereka diampunkan adalah supaya mereka boleh bersyukur kepada Allah dengan melakukan ketaatan. Maknanya syukur itu kena ditunjukkan dengan melakukan taat kepada perintah dan larangan Allah. Mereka sepatutnya bersyukur kerana lepas buat syirik itu, Allah taala masih mahu ampunkan lagi kesalahan syirik mereka.

Syarat untuk taubat kita diterima, kita kena hidup lagi. Kalau dah mati, tidak ada harapan untuk diterima taubat. Kita kenalah minta ampun selagi kita masih hidup. Kalau kita sudah mati, tidak ada sesiapa yang boleh mohon ampunkan dosa syirik kita. Kalau dosa selain syirik, masih boleh lagi sanak saudara atau orang Islam yang lain mohon ampunkan dosa untuk kita. Tapi untuk dosa kesalahan syirik, pembuat syirik itu kena minta ampun sendiri.


Ayat 53: Ini adalah nikmat keempat

وَإِذ آتَينا موسَى الكِتابَ وَالفُرقانَ لَعَلَّكُم تَهتَدونَ

Sahih International

And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.

Malay

Dan (kenangkanlah) ketika Kami turunkan kepada Nabi Musa kitab (Taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ

Dan ingatlah ketika Kami beri kepada Nabi Musa Kitab Taurat;

Kitab itu bermaksud mereka telah diberikan dengan hukum yang mereka kena ikut.

وَالْفُرْقَانَ

sebagai pembeza;

Iaitu pembeza antara hak dan batil. Kalau buat begini, syirik, kalau begitu, tidak. Quran pun serupa juga. Dari segi akidah, serupa sahaja ajaran Quran dengan kitab-kitab yang lain. Yang beza, adalah dari segi syariat. Quran juga dikenali sebagai Furqan.

لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

supaya kamu mendapat petunjuk;

Mereka sepatutnya menggunakan Kitab Taurat itu sebagai panduan petunjuk mereka. Kena ada usaha untuk mendapatkan petunjuk dan hidayah. Allah dah tolong dengan beri Kitab kepada mereka. Bukanlah kalau dah ada Kitab dari Allah, terus selamat. Kena belajar dan berpegang dengannya. Perumpamaannya, Allah dah buat jalan untuk mereka, sekarang mereka kena ikut sahaja jalan itu.

Kalau diikutkan begitu kurang ajarnya mereka, tidak dapat nikmat dah. Tapi Allah tetap beri kitab Taurat kepada mereka. Mudah-mudahan dengan kitab itu mereka terpimpin.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.


Rujukan: 

Maulana Hadi

Ustaz Rosman

Nouman Ali Khan

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s