Tafsir Surah an-Nisa Ayat 131 – 134 (Allah tidak memerlukan manusia)

Ayat 131: Takhwif ukhrawi.

وَِللهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ ِللهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَانَ اللهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allāh. But if you disbelieve – then to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allāh Free of need and Praiseworthy.

MALAY

Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan demi sesungguhnya, Kami telah perintahkan orang-orang yang diberi Kitab dahulu daripada kamu, dan juga (perintahkan) kamu, iaitu hendaklah bertaqwa kepada Allah; dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) sesungguhnya Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.

 

وَِللهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ

Dan bagi Allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi;

Allah ‎ﷻ yang mencipta segala apa yang ada di langit dan di bumi. Maka kerana itu, semua yang di langit dan di bumi adalah milikNya. Apabila Allah ‎ﷻ memiliki segalanya, maka hendaklah taat kepada Allah ‎ﷻ sahaja, ibadah kepada Dia sahaja dan doa kepada Dia sahaja.

Dengan segala hukuman dan nasihat yang telah diberikanNya dalam ayat-ayat sebelum ini, kalaulah kita tidak mahu mengikutiNya pun, maka tidak ada beza bagiNya. Ini kerana Dia tidak memerlukan ketaatan kita.

Dan kalaulah kita pula taat kepada suruhan dan nasihat yang telah diberikan, Allah ‎ﷻ boleh memberikan apa sahaja kepada kita kalau Dia mahu, kerana Dia memiliki segala-galanya.

Banyak sudah hukum-hukum dan undang-undang yang Allah ‎ﷻ telah sampaikan. Allah ‎ﷻ mengingatkan manusia untuk taat kepada segala perintahNya. Tapi kalau tidak taat, ia tidak memberi kesan kepada Allah ‎ﷻ kerana Allah ‎ﷻ tidak memerlukan kita. Allah ‎ﷻ sudah mempunyai segala-galanya. Maka kitalah yang memerlukan Allah ‎ﷻ dan kerana itulah kita yang mesti mentaatiNya.

Potongan ayat ini akan diulang dua kali lagi sebentar lagi. Semuanya memberikan isyarat kepada maksud yang berlainan. Dalam yang pertama ini, Allah ‎ﷻ hendak mengingatkan kepada KuasaNya yang mencipta segala-galanya.

 

وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتٰبَ مِن قَبْلِكُمْ

dan demi sesungguhnya, Kami telah wasiatkan kepada orang-orang yang diberi Kitab dahulu daripada kamu, 

Wasiat adalah kata-kata perintah yang penting. Umat-umat terdahulu telah diberikan dengan wasiat yang akan disebut ini. Bukan kita sahaja dipertanggungjawabkan dengan syariat. Tidak pernah Allah membiarkan mana-mana umat tanpa panduan hidup.

 

وَإِيَّاكُمْ

dan juga kamu,

Umat Nabi Muhammad ﷺ juga mendapat perintah yang sama. Sama sahaja ajaran tentang tauhid dari dahulu sampai sekarang dan sampai ke Kiamat nanti. Apakah wasiatnya?

 

أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ

iaitu hendaklah bertaqwa kepada Allah;

Hendaklah semua bertaqwa dan takut kepada Allah  ‎ﷻ dengan menjaga hukum. Inilah maksud taqwa yang diulang-ulang dalam Qur’an: hendaklah bertaqwa dan hendaklah bertaqwa. Kerana inilah yang diperlukan oleh manusia untuk masuk ke dalam syurga. Itulah sebabnya Allah ‎ﷻ mengingatkan berkali- kali kepada kita.

 

وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ ِللهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ

dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) sesungguhnya Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi;

Sekali lagi diulang potongan ayat ini. Kali ini Allah  ‎ﷻ hendak menekankan yang Dia tidak memerlukan kita. Kalau kamu kufur engkar, Allah ‎ﷻ tidak memerlukan kamu, kerana semuanya dalam alam ini adalah milikNya. Jangan langsung ada perasaan yang Allah ‎ﷻ memerlukan kita dalam apa bentuk sekali pun. Kita yang memerlukan Allah ‎ﷻ dan tidak sebaliknya.

Perbuatan kita tidak memberi kesan kepada Allah  ‎ﷻ langsung. Dalam ayat-ayat sebelum ini telah disebut tentang perceraian. Allah ‎ﷻ tidak terkesan dengan perceraian kita langsung. Oleh itu, janganlah kecoh sangat, atau bersedih sangat kalau ditakdirkan kamu bercerai dengan pasangan kamu. Jangan persoalkan kenapa jadi begitu. Arasy Allah juga tidak bergegar hanya disebabkan perceraian suami isteri. Itu hanya diayah palsu hadis rekaan. Tidak mungkin perceraian kamu itu akan menyebabkan ArasyNya yang hebat itu bergegar pula?

Allah ‎ﷻ boleh berbuat apa sahaja yang Dia kehendaki kerana semua yang ada di dalam alam ini adalah hakNya. Isteri kita bukan hak kita. Suami kita bukan hak kita. Semuanya hak Allah semata-mata.

 

وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

dan (ingatlah) adalah Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.

Maksudnya Allah Maha Kaya dari memerlukan kita. Allah ‎ﷻ tidak memerlukan ketaatan kita. Ketaatan kita kepadaNya itu adalah untuk kebaikan kita sebenarnya.


 

Ayat 132:

وَِللهِ ما فِي السَّمٰوٰتِ وَما فِي الأَرضِ ۚ وَكَفىٰ بِاللهِ وَكيلًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

MALAY

Dan bagi Allah jualah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan cukuplah Allah sebagai Pengawal (yang mentadbirkan dan menguasai segala-galanya).

 

وَِللهِ ما فِي السَّمٰوٰتِ وَما فِي الأَرضِ

Dan bagi Allah jualah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi;

Potongan ayat ini telah disebut dua kali sebelum ini. Sekarang Allah ‎ﷻ mengulanginya lagi untuk memberi isyarat yang langit dan bumi dan segala di dalam alam ini adalah sepenuhnya milikNya. Allah ‎ﷻ boleh berbuat apa sahaja. Termasuklah mentakdirkan sesuatu untuk kita. Kalau kita taat kepada Allah ‎ﷻ dan meminta kepadaNya, Allah ‎ﷻ boleh sahaja memberikan apa yang kita kehendaki.

Ringkasan kepada potongan ayat ini yang disebut sebanyak tiga kali:
1. Kehebatan kuasa Allah ‎ﷻ dalam mencipta.
2. Allah ‎ﷻ memiliki alam ini, maka Allah ‎ﷻ tidak memerlukan ketaatan kita pun.
3. Dia boleh berikan apa yang kita inginkan kalau Dia kehendaki kerana Dia yang menguasai alam ini.

 

وَكَفىٰ بِاللهِ وَكيلًا

dan cukuplah Allah sebagai Pengawal

Cukuplah Allah ‎ﷻ yang menjaga kita. Kita hanya perlu bertawakal kepada Allah ‎ﷻ sahaja. Kalau sesuatu terjadi, seperti perceraian, maka serahkan diri kita kepada Allah‎ ﷻ .

Harus difahami maksud tawakal iaitu berserah kepada Allah ‎ﷻ selepas kita sudah berusaha.


 

Ayat 133: Allah ‎ﷻ tidak berkehendak kepada ibadat dari kita. Arahan Allah ‎ﷻ untuk kita beribadat adalah untuk kebaikan kita sendiri.

إِن يَشَأ يُذهِبكُم أَيُّهَا النّاسُ وَيَأتِ بِئآخَرينَ ۚ وَكانَ اللَّهُ عَلىٰ ذٰلِكَ قَديرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allāh competent to do that.

MALAY

Jika Allah menghendaki, nescaya Ia musnahkan kamu wahai umat manusia dan Dia datangkan gantinya dengan umat-umat yang lain. Dan adalah Allah Maha Kuasa melakukan yang demikian itu.

 

إِن يَشَأ يُذهِبكُم أَيُّهَا النّاسُ

Jika Allah menghendaki, nescaya Dia musnahkan kamu wahai umat manusia

Allah ‎ﷻ menyambung lagi dengan menceritakan betapa Dia tidak memerlukan kita. Kalau Allah ‎ﷻ mahu, Dia boleh sahaja memusnahkan kita semua. Habis semua pupus tidak akan tinggal seorang pun. Ini menguatkan lagi hujah yang Dia tidak memerlukan ketaatan kita.

 

وَيَأتِ بِئآخَ

رين

dan Dia datangkan gantinya dengan umat-umat yang lain.

Dan selepas memusnahkan kita semua, Dia boleh menggantikan dengan makhluk yang lain. Maka, jangan kita rasa kita hebat sangat ataupun penting sangat. Allah ‎ﷻ boleh sahaja menghilangkan kita begitu sahaja. Allah ‎ﷻ bagi kita hidup lagi sebab untuk memberi kan peluang kepada kita sahaja.

 

وَكانَ اللهُ عَلىٰ ذٰلِكَ قَديرًا

Dan adalah Allah Maha Kuasa melakukan yang demikian itu.

Jangan berkata Allah ‎ﷻ tidak mampu melakukan apa yang Dia cakap. Dia boleh berbuat apa sahaja.


 

Ayat 134: Kalau hendak tinggal di dunia maka haruslah taat dan mengikuti segala perintah Allah ‎ﷻ. Janganlah hanya hendakkan dunia sahaja, sampai melupakan akhirat. Seseorang yang hanya ingin balasan dunia sahaja menunjukkan ia mempunyai fikiran yang rosak. Maka pohonlah kebaikan dunia dan akhirat sekali.

مَن كانَ يُريدُ ثَوابَ الدُّنيا فَعِندَ اللهِ ثَوابُ الدُّنيا وَالآخِرَةِ ۚ وَكانَ اللَهُ سَميعًا بَصيرًا

(SAHEEH INTERNATIONAL)

Whoever desires the reward of this world – then with Allāh is the reward of this world and the Hereafter. And ever is Allāh Hearing and Seeing.

MALAY

Sesiapa yang mahukan pahala (balasan) dunia sahaja (maka rugilah ia), kerana di sisi Allah disediakan pahala (balasan) dunia dan akhirat. Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.

 

مَن كانَ يُريدُ ثَوابَ الدُّنيا

Sesiapa yang mahukan balasan dunia sahaja

Ada jumlah muqaddar (lafaz yang tidak disebut) di sini. Sesiapa yang hendakkan balasan dunia sahaja, maka dia adalah seorang yang bodoh. Itu menandakan otaknya yang sudah rosak.

Allah ‎ﷻ telah menyebut sebelum ini yang Dia memiliki dunia dan akhirat. Kedua-duanya Dia boleh bagi kepada sesiapa yang dikehendakiNya. Tapi mestilah memohon kepadaNya. Amat malang kalau memohon keduniaan sahaja daripada Allah ‎ﷻ.

Kalau meminta keduniaan, Allah ‎ﷻ boleh sahaja memberikannya. Tapi tidaklah ada bahagian kepada orang itu dari bahagian akhirat. Alangkah ruginya.

 

فَعِندَ اللهِ ثَوابُ الدُّنيا وَالآخِرَةِ ۚ

kerana di sisi Allah disediakan balasan dunia dan akhirat.

Kenapa dikatakan kalau seseorang itu hanya mahukan dunia sahaja, dia dikatakan bodoh? Kerana Allah memiliki dunia dan akhirat yang disediakan untuk manusia, asalkan mereka mahu berusaha.

Maka mintalah kedua-duanya. Janganlah minta dunia sahaja. Boleh minta kebaikan untuk kedua-duanya, tapi  jika diminta satu sahaja, itu adalah amat rugi sekali. Lihatlah ayat Baqarah:200 yang kita telah belajar bagaimana Allah ‎ﷻ mengajar kita cara untuk berdoa meminta kebaikan dunia dan akhirat sekali. Dalam ayat yang lain Allah telah berfirman:

مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ

Barang siapa yang menghendaki keuntungan di akhirat akan Kami tambahkan keuntungan itu baginya. (Asy-Syura: 20), hingga akhir ayat.

Maka mintalah akhirat kerana Allah ‎ﷻ akan memberikannya jikalau kita minta.

Janganlah berusaha untuk mendapatkan dunia sahaja tapi hendaklah berusaha untuk akhirat sekali. Malangnya ramai yang hanya nampak dunia sahaja kerana dunia di depan mata.

 

وَكانَ اللَهُ سَميعًا بَصيرًا

Dan Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.

Allah ‎ﷻ mendengar permintaan makhluk sama ada inginkan dunia sahaja ataupun inginkan dunia dan akhirat sekali. Maka berhati-hatilah ketika berdoa.

Allah ‎ﷻ bukan hanya mendengar, tapi dalam ayat ini Dia berkata yang Dia بَصيرًا (melihat) juga. Maksudnya, kalau inginkan dunia dan akhirat, harus ada usaha kerana Allah ‎ﷻ hendak melihat usaha kita. Jangan cakap inginkan akhirat tapi amalan tidak menunjukkan sebegitu.

Bukan setakat cakap sahaja, tapi mesti menjalankan apa yang kita mampu. Dunia adalah ujian dan seperti juga dalam peperiksaan dunia, kalau inginkan lulus di dalam peperiksaan, mestilah belajar sehingga faham. Dan pelajaran yang terpenting sekali adalah mempelajari maksud ayat-ayat Qur’an.

Oleh kerana Allah ‎ﷻ mendengar dan melihat perbuatan kita, maka pembalasan Allah ﷻ adalah sangat tepat. Tidaklah Allah ‎ﷻ seperti para pemimpin atau raja yang hanya memberikan kurniaan kepada rakyat yang pandai memuji sahaja tapi tidak membuat sebarang kerja pun.

Habis Ruku’ ke 19 dari 24 ruku’ dalam surah ini.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya


Rujukan:

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Tafsir Ibn Kathir

Tafhim-ul-Qur’an, Abul A’la Maududi

Tafsir Maariful Qur’an, Mufti Shafi Usmani

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s