Tafsir Surah Yusuf Ayat 23 – 25 (Ujian digoda wanita)

Ayat 23: Sambungan keadaan ke 5 iaitu kita akan mendengar kisah bagaimana baginda digoda oleh isteri tuannya.

وَرٰوَدَتهُ الَّتي هُوَ في بَيتِها عَن نَّفسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبوٰبَ وَقالَت هَيتَ لَكَ ۚ قالَ مَعاذَ اللهِ ۖ إِنَّهُ رَبّي أَحسَنَ مَثوايَ ۖ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّٰلِمونَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, “Come, you.” He said, “[I seek] the refuge of Allāh. Indeed, he¹ is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed.”

  • Her husband, al-‘Azeez.

(MALAY)

Dan wanita  yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata: “Marilah ke sini”. Yusuf berkata: “Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan baik”. Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan berjaya.

 

وَرٰوَدَتهُ الَّتي هُوَ في بَيتِها عَن نَّفسِهِ

Dan wanita yang Yusuf tinggal di rumahnya hendak menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya

Isteri menteri itu telah jatuh hati kepada Nabi Yusuf. Dia sentiasa sahaja mencari peluang untuk menggoda dan mengambil kesempatan ke atas Nabi Yusuf. Kalau kita cari dalam Qur’an, Allah tak sebut pun nama wanita ini. Tapi orang sahaja kata namanya Zulaikha dan ini tidak benar kerana tidak ada dalil yang sahih tentang nama itu. Oleh itu, nama dia tidak perlu diketahui kerana Allah tidak sebut pun (maknanya tidak penting), kerana yang penting hendak disampaikan adalah sifatnya yang buruk.

Kalimah راوَدَت adalah keinginan yang telah menjadi keputusan untuk melakukan sesuatu setelah fikir lama, berjalan mundar mandir memikirkannya. Maknanya lama sudah difikirkan rancangan itu dan bermain dalam kepalanya.

Di dalam ayat sebelum ini, telah disebut yang Nabi Yusuf kuat berpegang pada prinsipnya. Sekarang kita dapat tahu bahawa perempuan ini hendak dia meninggalkan prinsipnya dengan menggodanya.

Kalimah هُوَ في بَيتِها (dia tinggal di rumah perempuan itu) bermaksud Nabi Yusuf tinggal di rumah itu. Allah tak sebut pun ‘isteri lelaki itu’, tapi Allah sebut ‘rumah wanita’ itu. Allah hendak menekankan yang Nabi Yusuf tinggal di bawah bumbung wanita itu. Ini adalah kerana Allah hendak beritahu dilema yang dihadapi oleh baginda.

Amat susah keadaan Nabi Yusuf ini kerana wanita itu yang selalu berada di rumah itu. Wanita itulah puan yang jaga rumah itu kerana suaminya selalu tidak ada di rumah. Maka, bayangkanlah bukan senang baginda nak tolak apa yang diminta oleh perempuan itu. Tambahan pula dikatakan yang adat wanita pada zaman itu boleh ada gundik lelaki juga. Maknanya mereka biasa tidur dengan hamba lelaki.

Kalimah عَن نَفسِهِ (tentang dirinya) maksudnya perempuan itu hendak baginda ubah pegangannya. Dia tahu yang Nabi Yusuf adalah seorang yang ada prinsip, seorang yang baik. Tapi wanita itu hendak Nabi Yusuf gugurkan pegangannya itu.

 

وَغَلَّقَتِ الأَبوٰبَ

dan dia menutup pintu-pintu,

Setelah wanita itu nekad untuk menjalankan rancangannya, pada suatu hari dia telah tutup pintu segala pintu-pintu (kerana الأَبوابَ dalam bentuk jamak). Sudahlah mereka tinggal mereka berdua sahaja waktu itu, dan pintu kena tutup pula.

Dan kalimah غَلَّقَ bermaksud mengunci-ngunci – maksudnya banyak pintu yang dikuncinya, bukan satu sahaja – oleh itu, bukan senang Nabi Yusuf nak lari, kalau dia nak lari pun. Kerana mungkin ada yang fikir, dia kan muda, kenapa tak lari sahaja? Jadi kita tahu dari ayat ini yang memang dia muda tapi ada masalah kalau nak lari.

 

وَقالَت هَيتَ لَكَ

seraya berkata: “Marilah ke sini”. 

Kalimat هَيتَ لَكَ bermaksud “datang ke mari” tapi dari kalimah yang digunakan, ia memberi isyarat bahawa wanita itu tegas dengan arahannya itu. Dia mengarahkan Nabi Yusuf untuk segera datang kepadanya tanpa berlengah lagi.

Dan ini pun adalah satu kesusahan kepada Nabi Yusuf juga, kerana selalunya dia akan taat kepada wanita itu dari kecil lagi. Jadi serba salah jadinya Nabi Yusuf dalam keadaan ini.

 

قالَ مَعاذَ اللهِ

Yusuf berkata: “Aku berlindung kepada Allah,

Kalimat مَعاذَ اللَّهِ adalah kalimah menyatakan bergantung kepada Allah. Dan مَعاذَ adalah isim dzarf (masa dan tempat). Oleh itu, baginda bukan sahaja meminta perlindungan dari Allah pada masa itu, tapi baginda minta Allah berikan tempat yang selamat untuk baginda. Baginda minta tempat menyorok, tempat yang selamat.

Ada muqaddar dalam ayat ini: “aku minta perlindungan kepada Allah daripada keinginan nafsumu terhadapku.”

Maka kita lihat yang Nabi Yusuf keluarkan nama Allah kerana baginda orang yang beriman. Maka kepada kita juga, hendaklah selalu menyebut nama Allah. Lazimkan kalimah Allah di bibir kita. Jika selalu sebut nama Allah maka itu tanda yang kita rapat dengan Allah. Kerana itu kalau kita baca hadis, sahabat sentiasa sahaja sebut nama Allah dalam setiap keadaan.

 

إِنَّهُ رَبّي أَحسَنَ مَثوايَ

sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan baik”.

Kalimah رَبّ dalam ayat ini boleh jadi merujuk kepada Allah atau tuan rumah itu. Mungkin Nabi Yusuf menggunakan kalimah itu dalam bentuk yang umum kerana asal maksud ‘rabb’ adalah ‘tuan’. Dan waktu itu boleh lagi panggil tuan sebagai rabb.

Nabi Yusuf mengingatkan wanita itu tuannya (suami wanita itu) telah jaga dirinya (dan juga wanita itu) dengan baik selama hari ini. Baginda mengingatkan kembali bagaimana tuannya itu memberikan tempat tinggal yang baik dan layanan yang baik.

Walaupun kebaikan itu diberikan kepada diri baginda, tapi baginda cakap dengan kuat kerana nak ingatkan kepada isterinya itu (kerana tentu wanita itu pun dapat kebaikan dari suaminya juga). Tidak patut kalau orang yang baik kita buat begitu. Tidak patut Nabi Yusuf berhubungan dengan isteri tuannya, dan tidak patut isteri itu berlaku curang kepada suaminya yang baik itu.

 

إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّٰلِمونَ

Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan berjaya.

Baginda juga mengingatkan yang orang zalim tidak akan berjaya. Allah gunakan ‘zalim’ dalam ayat ini kerana mereka yang melakukan fahsya’ (seperti yang dilakukan oleh perempuan itu) sebenarnya mereka melakukan kezaliman terhadap Allah.

Dan kena ingat yang khianat kepada orang yang baik juga adalah satu kezaliman. Dan orang yang zalim tidak akan selamat. Maka kita kena jaga tingkah laku kita. Jangan kita buat perkara ikut kehendak kita sahaja tanpa memikirkan sama ada ia menjadi kezaliman kepada orang lain atau tidak.


 

Ayat 24:

وَلَقَد هَمَّت بِهِ ۖ وَهَمَّ بِها لَولا أَن رَّأىٰ بُرهٰنَ رَبِّهِ ۚ كَذٰلِكَ لِنَصرِفَ عَنهُ السّوءَ وَالفَحشاءَ ۚ إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُخلَصينَ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof [i.e., sign] of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.

(MALAY)

Sesungguhnya wanita itu telah bersungguh dengan Yusuf, dan Yusuf pun bermaksud (melakukan pula) dengan wanita itu andaikata dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya. Demikianlah, Kami memalingkan dari padanya kemungkaran dan kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kami yang terpilih.

 

وَلَقَد هَمَّت بِهِ

Sesungguhnya wanita itu telah bersungguh dengan dengan Yusuf,

Keinginan isteri menteri itu amat tinggi untuk bersama dengan Nabi Yusuf. Agaknya kenapa wanita itu mahu sangat kepada Nabi Yusuf? Adakah kerana baginda seorang yang teramat tampan seperti yang selalu disebut-sebut?

Sebenarnya bukan kerana baginda tampan sahaja tapi kerana akhlak baginda sekali. Baginda seorang yang baik dan selalu menemani wanita itu. Dan suaminya pun selalu tidak ada di rumah dan dia selalu lihat Yusuf di rumah itu. Maka timbullah rasa sayang terhadap Nabi Yusuf.

Begitulah yang terjadi apabila suami selalu tidak ada di rumah. Kalau tidak kuat iman, mulalah nak cari orang lain, bukan? Dan perkara ini biasa kerana seorang wanita memerlukan perhatian dari lelaki.

Kalau tidak diberikan perhatian oleh lelaki yang sepatutnya, mereka akan cari orang lain. Sebab itulah seorang isteri kena diberikan perhatian oleh suaminya; seorang anak perempuan kecil juga kena diberi perhatian oleh bapanya – kalau tidak, mereka akan isikan kekosongan itu dengan lelaki lain – sebab itulah kita boleh lihat bagaimana budak-budak perempuan sekarang kecil lagi sudah ada teman lelaki di sekolah.

Ini adalah kerana bapa mereka tidak memberi perhatian kepada mereka sampaikan mereka mencari-cari perhatian dari lelaki lain – tidak kisahlah kalau yang mengisinya adalah budak hingusan lagi. Asalkan ada lelaki yang beri perhatian kepada mereka, mereka akan tertarik dan rasa selamat.

Dan suami pun kena faham perkara ini. Jangan sibuk dengan kerja dan hobi main bola dan memancing sahaja. Sekali sekala kena beri perhatian kepada isteri. Kerana kalau mereka tidak dapat perhatian dari suami, akan ada masalah nanti. Ada kemungkinan, mereka akan cari perhatian dari orang lain. Maka kena luangkan masa dengan isteri sebelum mereka rasa bosan.

Dan bila sudah jadi begitu, mereka akan mula buat perangai. Maka ketahuilah yang para isteri memerlukan masa dan perhatian dari suami mereka. Jadi kalau kita berada di rumah, tanyalah tentang diri mereka, apa mereka buat, apa yang mereka hendak dan sebagainya – janganlah sibuk dengan komputer buat kerja dan main handphone sahaja. Sekali sekala bawa mereka jalan berkelah dan berkelana.

Begitulah pengajaran yang kita boleh ambil dari kisah ini. Kerana kisah ini menyentuh juga tentang psikologi manusia. Qur’an bukan sahaja sentuh tentang hukum tapi juga sentuh tentang kehidupan dan pemikiran manusia. Ini adalah kerana Qur’an memang hebat dan kita akan dapat tahu kalau kita belajar tafsir dan tadabbur Qur’an selalu.

 

وَهَمَّ بِها

dan Yusuf pun berkeinginan dengan wanita itu

Kalimat وَهَمَّ بِها (dan dia pun berkeinginan kepada wanita itu) memberitahu kita yang Nabi Yusuf pun ada perasaan juga terhadap wanita itu. Nabi Yusuf adalah seorang lelaki yang tampan dan perempuan itu pun memang mahu kepada baginda. Tentulah baginda ada nafsu juga kerana baginda pun lelaki juga, bukan?

Oleh itu, dari ayat ini kita dapat tahu yang baginda pun teringin juga kepada perempuan itu juga, dan ini adalah normal, jadi jangan kita kutuk Nabi Yusuf pula. Dan rumah itu selamat kalau buat perkara tidak baik kerana tiada orang lain dan semua pintu pun telah dikunci. Oleh itu, semua keadaan untuk membolehkan perzinaan itu berlaku telah ada.

Akan tetapi, baginda tetap juga melarikan diri dan cuba untuk menyelamatkan diri baginda dari melakukan maksiat itu. Ini kerana baginda ada iman dan dengan iman itu dapat mengekang nafsunya. Tapi kita kena terima hakikat yang kita sebagai manusia biasa yang ada nafsu, memang susah nak jaga perkara ini. Maka kerana itu kita kena bina iman kita.

Kalau nak tahan dari melakukan perkara keji, kena ingat kepada Allah sahaja. Iaitu lebih takut kepada Allah dari suka kepada nikmat yang sementara. Kerana itulah yang boleh menghalang kita dari buat benda salah dan dosa keji. Dan kalau tidak ingat kepada Allah dan balasan buruk di akhirat kelak, nafsu kita akan membisikkan keinginannya kepada kita yang akan menyebabkan kita tergelincir.

Dan inilah yang banyak terjadi di kalangan masyarakat sekarang. Jangan kata orang muda, yang tua pun boleh terbabas juga. Tidak payah kita panjangkan kerana teramat banyak dalam berita di suratkhabar sebagai bukti. Semua sudah tahu yang perkara ini selalu sahaja berlaku.

Seperti yang kita telah sebut tadi, Nabi Yusuf pun tertarik juga kepada wanita itu. Walaupun memang ada terjemahan yang berlainan kerana nak jaga juga status Nabi Yusuf dengan mengatakan yang baginda tidak teringin dengan perempuan itu. Tetapi dari segi bahasa, ianya tidak begitu – memang baginda tertarik juga sebenarnya. Maka kita terima apa yang Qur’an sendiri sebut.

Tapi baginda setakat ada keinginan sahaja dan tidaklah baginda meneruskan keinginan baginda itu. Ini adalah adalah kerana kalimah هَمَّ walaupun bermaksud ‘mahu’, tapi ada dua peringkat. Pertama, ada kemahuan yang diteruskan dan kedua, ada keinginan yang belum diteruskan lagi. Perempuan itu berkeinginan dan dia meneruskan keinginannya itu – sedangkan keinginan baginda adalah keinginan normal tapi tidak diteruskan oleh baginda.

Ia cuma berdetik sahaja dalam hati baginda. Kita kena sedar, ada keinginan sahaja tidak salah lagi, yang salah adalah kalau terus menjalankannya. Ini macam masa kita puasa – rasa dahaga tidak berdosa – tapi kalau diteruskan dengan minum air yang berdosa. Keinginan tidak salah kerana keinginan ini Allah yang letak dalam diri manusia – semua manusia yang normal ada nafsu.

Dan begitu jugalah kita, tinggi macam mana pun ilmu kita, masih ada nafsu lagi. Dan Nabi Yusuf juga ada nafsu tapi baginda juga diberi dengan kekuatan iman untuk mengawalnya.

Dan kalau kita ada keinginan untuk melakukan suatu perkara jahat dan kita tidak meneruskannya kerana takut kepada Allah, kita ada dapat pahala, sepertimana disebut dalam hadis Abdur Razzaq, dari Ma’mar, dari Hammam, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahawa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

“يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: إِذَا هَمّ عَبْدِي بِحَسَنَةٍ فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً، فَإِنَّ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا فَاكْتُبُوهَا حَسَنَةً، فَإِنَّمَا تَرَكَهَا مِنْ جَرّائي، فَإِنْ عَمَلِهَا فَاكْتُبُوهَا بِمِثْلِهَا”

Allah Swt. berfirman, “Apabila hamba-Ku berniat melakukan suatu amal kebaikan, maka catatlah untuknya pahala satu amal kebaikan. Jika dia mengerjakannya, maka catatkanlah baginya sepuluh kali lipat amal kebaikannya. Dan jika dia berniat hendak melakukan suatu perbuatan buruk (dosa), lalu dia tidak mengerjakannya, maka catatkanlah satu kebaikan. Kerana sesungguhnya dia meninggal­kannya sebab (takut kepada)-Ku, dan jika dia mengerjakannya, maka catatkanlah satu amal keburukan.

 

لَولا أَن رَّأىٰ بُرهٰنَ رَبِّهِ

andaikata dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya.

Allah memberitahu kita, kalaulah baginda tidak nampak ‘tanda’ dari Allah, tentu baginda pun akan tergelincir juga. Kalimah بُرهانَ (tanda) dalam ayat ini, tidak dapat dipastikan apakah tanda yang dimaksudkan. Kalau dibaca dalam tafsir, memang ada banyak kisah pula tentangnya.

Sebagai contoh, ada yang kata baginda nampak wajah bapanya; ada yang kata bapanya tampar baginda; ada kata baginda dapat wahyu waktu itu; ada kata pintu semua tertutup sendiri dan sebagainya; memang ada banyak kisah tapi itu semua tidak kemas hujah dan dalilnya, maka tidak dapat dipastikan yang ianya benar.

Dan ada yang kata, بُرهانَ itu merujuk kepada sifat maksum yang Allah berikan kepada baginda. Apa yang kita pasti dari ayat ini, baginda nampak sesuatu yang menyebabkan baginda sedar bahawa kalau baginda teruskan, itu akan membahayakannya.

Ada muqaddar dalam ayat ini: “kalau baginda tidak nampak, tentu baginda sudah berzina dengan perempuan itu”. Allah tak sebut dalam matan ayat ini untuk memelihara nama baginda.

Apabila digunakan kalimah بُرهانَ dalam ayat ini, ia sebenarnya merujuk kepada bukti dengan hati, bukannya zahir. Dengan hati baginda, bagi teringat larangan Allah dari berbuat dosa. Kalau kepada Nabi, ia dipanggil ‘maksum’ dan kalau kepada orang biasa, ia dipanggil ‘ismah’. Iaitu takut derhaka kepada Allah.

Ini penting kerana kalau kita katakan Nabi Yusuf dapat بُرهانَ dalam bentuk bapanya menjelma, bapanya tampar, pintu tertutup dan sebagainya, itu seolah-olah baginda sahaja yang boleh selamat dari buat zina. Nanti orang yang buat zina kata: “bolehlah Nabi Yusuf selamat, sebab dia dapat petunjuk macam itu dan ini… kita oleh biasa mana nak dapat?”

Maka بُرهانَ adalah tanda dalam hati kita yang semua manusia boleh ada, tidak hanya terhad kepada para Nabi sahaja.

 

كَذٰلِكَ لِنَصرِفَ عَنهُ السّوءَ وَالفَحشاءَ

Demikianlah, Kami memalingkan dari padanya kemungkaran dan kekejian. 

Allah beritahu yang Dialah yang menghilangkan kejahatan dari baginda. Allah tidak kata Dia jauhkan baginda dari kejahatan (tapi jauhkan kejahatan dari baginda). Kalau kita nak bayangkan, seolah-olah kejahatan hendak melekat pada diri baginda dan Allah buang jauh-jauh.

Maknanya, Allah jaga nama baik Nabi Yusuf lagi. Kerana Allah membezakan antara Nabi Yusuf dan kejahatan itu. Kejahatan itulah yang hendak mendekati Nabi Yusuf yang mulia – baginda bukanlah seorang yang jahat. Bukanlah baginda yang hendak mendekati kejahatan itu.

Semua yang buruk adalah السّوءَ. Allah menjaga baginda dari السّوءَ. Baginda sudah lama menjaga diri baginda dan sebagaimana seorang yang selalu berlatih lari, kakinya sudah ada otot yang kuat, maka begitulah kekuatan iman baginda sudah mencapai tahap yang tinggi. Baginda menjaga diri baginda dari melakukan dosa dari dahulu lagi maka sekarang iman baginda menyelamatkan baginda.

Begitulah dengan kita juga, kenalah jaga dari buat dosa apa pun sahaja. Kerana kalau sudah mula buat dosa dalam satu perkara, maka lebih mudah untuk buat dosa di tempat lain pula. Kerana kita sudah tidak sensitif dengan dosa. Kerana kita buat dosa dan rasa tiada kesan buruk pun, maka kita tidak rasa bersalah untuk buat dosa-dosa yang lain. Kita sudah lali buat dosa dan ini amat bahaya.

Kalimah الفَحشاءَ pun termasuk dalam dosa juga, tapi itu lebih khusus kepada dosa yang melibatkan nafsu seks. Contohnya zina, liwat, melihat pornografi, bercakap lucah dan sebagainya.

 

إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُخلَصينَ

Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kami yang terpilih.

Kalimah المُخلَصينَ bermaksud seseorang yang dijadikan bersifat ikhlas. Ia adalah isim maf’ul, bukannya isim fa’il (bukan ‘mukhlis’). Maksudnya ‘dijadikan’ sebagai seorang yang mukhlis. Maknanya, Allah yang jadikan baginda dalam keadaan begitu, bukannya Nabi Yusuf jadi sendiri sebagai seorang yang mukhlis.

Begitulah kalau sesiapa jadi baik, jadi mukhlis, beriman, itu semua adalah kurniaan Allah. Bukan kita boleh jadi beriman dengan sendiri. Allah yang berikan kelebihan itu kepada manusia. Maka, kita kena berharap kepada Allah untuk Dia berikan kita dengan sifat itu.

Kita boleh berusaha, tapi kalau dengan usaha kita sahaja, tidak ada berjaya. Usaha memang kita kena buat, tapi kerana Allah nak tengok kita ada keinginan sahaja – tidaklah kita usaha dengan kekuatan kita dan semangat kita akan membolehkan kita jadi orang yang beriman – kita kena usaha dan yang paling penting, kita kena doa dan doa. Kena minta Allah jadikan kita orang yang ikhlas.


 

Ayat 25:

وَاستَبَقَا البابَ وَقَدَّت قَميصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلفَيا سَيِّدَها لَدَى البابِ ۚ قالَت ما جَزاءُ مَن أَرادَ بِأَهلِكَ سوءًا إِلّا أَن يُسجَنَ أَو عَذابٌ أَليمٌ

(SAHEEH INTERNATIONAL)

And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door. She said, “What is the recompense of one who intended evil for your wife but that he be imprisoned or a painful punishment?”

(MALAY)

Dan keduanya berlumba-lumba menuju pintu dan wanita itu menarik baju Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita itu berkata: “Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?”

 

وَاستَبَقَا البابَ

Dan keduanya berlumba-lumba menuju pintu

Kalimah استَبَقَا bermaksud mereka dua sama-sama berlumba lari ke arah pintu. Nabi Yusuf nak buka pintu itu dan lari dari wanita itu, dan wanita itu berlumba kerana hendak kejar Nabi Yusuf yang menjauhkan diri. Sama-sama berlumba ke arah pintu tapi bukan tujuan yang sama.

Ini menunjukkan yang Nabi Yusuf bukan sebut sahaja tidak mahu melakukan perkara keji, tapi baginda juga ambil tindakan. Baginda melarikan diri dan itulah usaha baginda. Maka kita pun jangan pandai cakap sahaja tanpa ambil langkah menyelamatkan diri dari dosa. Sebagai contoh kalau kita tiba-tiba berada di tempat maksiat, teruslah lari keluar. Janganlah tengok-tengok pula apa yang ada di dalam tempat itu.

 

وَقَدَّت قَميصَهُ مِن دُبُرٍ

dan wanita itu mengoyak baju Yusuf dari belakang 

Nabi Yusuf yang ke depan dahulu. Dan wanita itu tarik baju Yusuf dari belakang sampai baju baginda terkoyak.

وَأَلفَيا سَيِّدَها لَدَى البابِ

dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. 

Kalimah أَلفَيا (mereka dua mendapati) bermaksud mereka mendapati sesuatu yang tidak dicari. Apabila pintu dibuka, di situ telah berada Menteri, suami perempuan itu. Mereka tak sangka jumpa tuan rumah di pintu itu kerana sepatutnya dia berada di tempat lain dan lambat lagi baru balik. Tapi Allah takdirkan menteri itu balik awal dari biasa.

Soalan: siapa yang menteri itu nampak dulu? Sudah tentu dia nampak Nabi Yusuf kerana baginda yang di depan dan membuka pintu. Dan sudah sepatutnya menteri itu sudah nampak yang Yusuf yang mahu lari. Ingat fakta ini nanti.

Penduduk atau rakyat Mesir pada ketika itu (Coptic Christian) memanggil suami mereka dengan panggilan سيّد (setelah diterjemah ke dalam Bahasa Arab). Perkataan سيّد disebut SEKALI SAHAJA di dalam seluruh Qur’an, iaitu pada Surah Yusuf. Ini bermaksud Qur’an begitu tepat sehinggakan panggilan secara adat semasa juga direkod dalam teknik penceritaan dimana tidak mungkin diketahui oleh Arab pada ketika itu.

 

قالَت ما جَزاءُ مَن أَرادَ بِأَهلِكَ سوءًا

Wanita itu berkata: “Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu,

Tapi wanita itu pandai. Dia cepat-cepat cakap dulu untuk membersihkan namanya. Inilah salah satu dari kelicikan wanita yang Allah sebut dalam Qur’an. Yang sebenarnya, dia yang yang goda Nabi Yusuf tapi dia sudah putarbelit cerita. Dia terus tanya suami dia apa yang suami dia akan buat untuk hukum Yusuf?

Soalan dia seolah-olah dia yang teraniaya dan Nabi Yusuf yang salah. Dia telah menggunakan teknik mengawal minda. Sebagai contoh, seseorang bertanya kepada orang lain: “Kenapa kau rasa dia buat perkara itu?”. Dalam soalan ini, orang yang bertanya itu telah tutup kebarangkalian orang itu tidak buat pun perkara itu. Dia terus buat andaian yang orang itu memang telah buat perkara itu, cuma sekarang ditanya ‘kenapa’ sahaja. Boleh nampak tak liciknya soalan wanita ini?

 

إِلّا أَن يُسجَنَ أَو عَذابٌ أَليمٌ

selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?”

Dan yang lebih hebat lagi, dia siap bagi cadangan lagi kepada suaminya itu untuk terus hukum Nabi Yusuf: sama ada penjarakan Nabi Yusuf atau beri hukuman yang menyakitkan baginda.

Dia bukannya nak Nabi Yusuf masuk penjara. Tapi dia gunakan nak gertak sahaja supaya Nabi Yusuf ikut cakap dia. Buktinya nanti kita akan lihat bagaimana Nabi Yusuf lebih rela masuk penjara.

Allahu a’lam. Sambung ke ayat yang seterusnya.

Kemaskini: 21 Mac 2019


Rujukan:

Maulana Hadi

Nouman Ali Khan

Tafsir Ibn Kathir

Mutiara al-Qur’an

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s